Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: stock-logistics-warehouse-16.0/stock-logistics-warehouse-16.0-stock_warehouse_relationship
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-warehouse-16-0/stock-logistics-warehouse-16-0-stock_warehouse_relationship/
This commit is contained in:
Weblate
2024-10-07 18:43:29 +00:00
parent a16db72baf
commit 9a2934e9d9

View File

@@ -14,33 +14,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: stock_warehouse_relationship
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_warehouse_relationship.field_stock_move__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_warehouse_relationship.field_stock_move_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_warehouse_relationship.field_stock_picking__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_warehouse_relationship.field_stock_quant__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_warehouse_relationship.field_stock_quant_package__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
#. module: stock_warehouse_relationship
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_warehouse_relationship.field_stock_move__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_warehouse_relationship.field_stock_move_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_warehouse_relationship.field_stock_picking__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_warehouse_relationship.field_stock_quant__id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_warehouse_relationship.field_stock_quant_package__id
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: stock_warehouse_relationship
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_warehouse_relationship.field_stock_move____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_warehouse_relationship.field_stock_move_line____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_warehouse_relationship.field_stock_picking____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_warehouse_relationship.field_stock_quant____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_warehouse_relationship.field_stock_quant_package____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: stock_warehouse_relationship
#: model:ir.model,name:stock_warehouse_relationship.model_stock_quant_package
msgid "Packages"
@@ -61,16 +34,6 @@ msgstr "Quants"
msgid "Stock Move"
msgstr "Mouvement de stock"
#. module: stock_warehouse_relationship
#: model:ir.model.fields,help:stock_warehouse_relationship.field_stock_move__warehouse_id
#: model:ir.model.fields,help:stock_warehouse_relationship.field_stock_move_line__warehouse_id
msgid ""
"Technical field depicting the warehouse to consider for the route selection "
"on the next procurement (if any)."
msgstr ""
"Champ technique décrivant l'entrepôt à prendre en compte pour le choix de la "
"route du prochain approvisionnement (s'il y en a un)."
#. module: stock_warehouse_relationship
#: model:ir.model,name:stock_warehouse_relationship.model_stock_picking
msgid "Transfer"
@@ -82,5 +45,28 @@ msgstr "Transfert"
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_warehouse_relationship.field_stock_picking__warehouse_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_warehouse_relationship.field_stock_quant__warehouse_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_warehouse_relationship.field_stock_quant_package__warehouse_id
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_warehouse_relationship.field_stock_reservation__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr "Entrepôt"
#. module: stock_warehouse_relationship
#: model:ir.model.fields,help:stock_warehouse_relationship.field_stock_move__warehouse_id
#: model:ir.model.fields,help:stock_warehouse_relationship.field_stock_move_line__warehouse_id
#: model:ir.model.fields,help:stock_warehouse_relationship.field_stock_reservation__warehouse_id
msgid ""
"the warehouse to consider for the route selection on the next procurement "
"(if any)."
msgstr ""
#~ msgid "Display Name"
#~ msgstr "Nom affiché"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Dernière modification le"
#~ msgid ""
#~ "Technical field depicting the warehouse to consider for the route "
#~ "selection on the next procurement (if any)."
#~ msgstr ""
#~ "Champ technique décrivant l'entrepôt à prendre en compte pour le choix de "
#~ "la route du prochain approvisionnement (s'il y en a un)."