Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 70.5% (153 of 217 strings)

Translation: intrastat-extrastat-12.0/intrastat-extrastat-12.0-intrastat_product
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/intrastat-extrastat-12-0/intrastat-extrastat-12-0-intrastat_product/es/
This commit is contained in:
Galoperd
2019-12-26 08:16:14 +00:00
committed by OCA Transbot
parent 8be96bb026
commit 7fce07fa0a

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-25 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-26 12:05+0000\n"
"Last-Translator: Galoperd <jvcsan@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
@@ -230,18 +230,23 @@ msgstr "Configuración"
#, python-format
msgid "Conversion from Intrastat Supplementary Unit '%s' to Unit of Measure is not implemented yet."
msgstr ""
"La conversión de Intrastat Supplementary Unit '%s' a Unidad de Medida "
"todavía no se ha implementado."
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:259
#, python-format
msgid "Conversion from unit of measure '%s' to '%s' is not implemented yet."
msgstr ""
"La conversión de unidad de medida '%s' a '%s' no se ha implementado todavía."
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:293
#, python-format
msgid "Conversion from unit of measure '%s' to 'Kg' is not implemented yet. It is needed for product '%s'."
msgstr ""
"La conversión de unidad de medida '%s' a 'Kg' no se ha implementado todavía. "
"Es necesaria para producto '%s'."
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__src_dest_country_id
@@ -249,18 +254,18 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_region__country_id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__country_id
msgid "Country"
msgstr ""
msgstr "País"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__country_code
msgid "Country Code"
msgstr ""
msgstr "Código País"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__product_origin_country_id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__product_origin_country_id
msgid "Country of Origin of the Product"
msgstr ""
msgstr "País de Orígen del Producto"
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:66
@@ -268,13 +273,13 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__src_dest_country_id
#, python-format
msgid "Country of Origin/Destination"
msgstr ""
msgstr "País de Orígen/Destino"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__product_origin_country_id
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__product_origin_country_id
msgid "Country of origin of the product i.e. product 'made in ____'"
msgstr ""
msgstr "País de orígen del producto p.e. producto 'fabricado en____'"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__create_uid
@@ -285,7 +290,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transport_mode__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_unit__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Creado por"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__create_date
@@ -296,27 +301,27 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transport_mode__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_unit__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Creado en"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__currency_id
msgid "Currency"
msgstr ""
msgstr "Moneda"
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_search
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Fecha"
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_computation_line_view_form
msgid "Declaration"
msgstr ""
msgstr "Declaración"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__declaration_line_id
msgid "Declaration Line"
msgstr ""
msgstr "Línea de declaración"
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:228
@@ -324,61 +329,61 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
#, python-format
msgid "Declaration Lines"
msgstr ""
msgstr "Líneas de declaración"
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:124
#, python-format
msgid "Declaration for Arrivals"
msgstr ""
msgstr "Declaración de Llegadas"
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:126
#, python-format
msgid "Declaration for Dispatches"
msgstr ""
msgstr "Declaración de Despachos"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__intrastat_incoterm_id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__intrastat_incoterm_id
msgid "Default Incoterm for Intrastat"
msgstr ""
msgstr "Incoterm por defecto del Intrastat"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__intrastat_region_id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__intrastat_region_id
msgid "Default Intrastat Region"
msgstr ""
msgstr "Región Intrastat por defecto"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__intrastat_transaction_out_invoice
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__intrastat_transaction_out_invoice
msgid "Default Intrastat Transaction For Customer Invoice"
msgstr ""
msgstr "Transacción Intrastat por defecto para Factura a Cliente"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__intrastat_transaction_in_invoice
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__intrastat_transaction_in_invoice
msgid "Default Intrastat Transaction For Supplier Invoices"
msgstr ""
msgstr "Transacción Intrastat por defecto para Facturas de Proveedores"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__intrastat_transaction_in_refund
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__intrastat_transaction_in_refund
msgid "Default Intrastat Transaction For Supplier Refunds"
msgstr ""
msgstr "Transacción Intrastat por defecto para Abonos de Proveedor"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__intrastat_transaction_out_refund
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__intrastat_transaction_out_refund
msgid "Default Intrastat Transaction for Customer Refunds"
msgstr ""
msgstr "Transacción Intrastat por defecto para Abonos a Clientes"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__intrastat_transport_id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__intrastat_transport_id
msgid "Default Transport Mode"
msgstr ""
msgstr "Modo Transporte por defecto"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_region__description
@@ -386,29 +391,29 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transport_mode__description
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_unit__description
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Descripción"
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.invoice_form
msgid "Destination Country"
msgstr ""
msgstr "País de Destino"
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.invoice_supplier_form
msgid "Destination Region"
msgstr ""
msgstr "Región de Destino"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_invoice__src_dest_country_id
msgid "Destination country for dispatches. Origin country for arrivals."
msgstr ""
msgstr "País de destino para despachos. País de orígen para llegadas."
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__intrastat_dispatches
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__intrastat_dispatches
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_search
msgid "Dispatches"
msgstr ""
msgstr "Despachos"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__display_name
@@ -420,31 +425,31 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_unit__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_report_intrastat_product_product_declaration_xls__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Nombre a mostrar"
#. module: intrastat_product
#: selection:intrastat.product.declaration,state:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_search
msgid "Done"
msgstr ""
msgstr "Hecho"
#. module: intrastat_product
#: selection:intrastat.product.declaration,state:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_search
msgid "Draft"
msgstr ""
msgstr "Borrador"
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
msgid "Excel Export"
msgstr ""
msgstr "Exportar a excel"
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:133
#, python-format
msgid "Extended"
msgstr ""
msgstr "Extendido"
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:78
@@ -452,82 +457,83 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__amount_company_currency
#, python-format
msgid "Fiscal Value"
msgstr ""
msgstr "Valor Fiscal"
#. module: intrastat_product
#: model:intrastat.transport_mode,name:intrastat_product.intrastat_transport_7
msgid "Fixed installations"
msgstr ""
msgstr "Instalaciones fijas"
#. module: intrastat_product
#: model:intrastat.transport_mode,description:intrastat_product.intrastat_transport_7
msgid "Fixed transport installations (e.g. pipelines, high-tension cables)"
msgstr ""
"Instalaciones de transporte fijas (p.e. tuberías, cables de alta tensión)"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
msgstr "Seguidores"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
msgstr "Seguidores (Canales)"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
msgstr "Seguidores (Partners)"
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:708
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
#, python-format
msgid "Generate Declaration Lines"
msgstr ""
msgstr "Generar Líneas de Declaración"
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:597
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
#, python-format
msgid "Generate Lines from Invoices"
msgstr ""
msgstr "Generar Líneas desde Facturas"
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:730
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
#, python-format
msgid "Generate XML Declaration File"
msgstr ""
msgstr "Generar Archivo XML de Declaración"
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:629
#, python-format
msgid "Generate lines from invoices: results"
msgstr ""
msgstr "Generar líneas desde facturas: resultados"
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:193
#, python-format
msgid "Go to Accounting Configuration Settings screen"
msgstr ""
msgstr "Ir a pantalla de Configuración de Contabilidad"
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_transaction_mode_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_unit_search
msgid "Group By"
msgstr ""
msgstr "Agrupar por"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_hs_code
msgid "H.S. Code"
msgstr ""
msgstr "Código HS"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.ui.menu,name:intrastat_product.intrastat_code_menu
msgid "H.S. Codes"
msgstr ""
msgstr "Códigos HS"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__id
@@ -539,28 +545,28 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_unit__id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_report_intrastat_product_product_declaration_xls__id
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
msgstr "Si activo, los nuevos mensajes requieren su atención."
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
msgstr "Si activo, los nuevos mensajes requieren su atención."
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr ""
msgstr "Si activo, algunos mensajes tienen error de entrega."
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_company__intrastat_accessory_costs
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__intrastat_accessory_costs
msgid "Include Accessory Costs in Fiscal Value of Product"
msgstr ""
msgstr "Incluir Costes Accesorio en Valor Fiscal del Producto"
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:157
@@ -568,23 +574,25 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__incoterm_id
#, python-format
msgid "Incoterm"
msgstr ""
msgstr "Incoterm"
#. module: intrastat_product
#: model:intrastat.transport_mode,name:intrastat_product.intrastat_transport_8
msgid "Inland waterway"
msgstr ""
msgstr "Inland waterway"
#. module: intrastat_product
#: model:intrastat.transport_mode,description:intrastat_product.intrastat_transport_8
msgid "Inland waterway transport"
msgstr ""
msgstr "Transporte inland waterway"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_res_company__intrastat_incoterm_id
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_res_config_settings__intrastat_incoterm_id
msgid "International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms used in international transactions."
msgstr ""
"Incoterms son una serie de condiciones comerciales predefinidas utilizadas "
"en transacciones internacionales."
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:54
@@ -593,24 +601,28 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__hs_code_id
#, python-format
msgid "Intrastat Code"
msgstr ""
msgstr "Código Intrastat"
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/models/hs_code.py:26
#, python-format
msgid "Intrastat Codes should contain 8 digits. This is not the case for Intrastat Code '%s' which has %d digits."
msgstr ""
"Los códigos Intrastat deberían contener 8 dígitos. Este no es esl cao para "
"el Código Instrastat '%s' que tiene %d dígitos."
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/models/hs_code.py:21
#, python-format
msgid "Intrastat Codes should only contain digits. This is not the case for code '%s'."
msgstr ""
"Los Códigos Intrastat deberían contener sólo dígitos. Este no es el caso "
"para el código '%s'."
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_invoice__intrastat_country
msgid "Intrastat Country"
msgstr ""
msgstr "País Intrastat"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_invoice__intrastat
@@ -618,56 +630,56 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_res_config_settings__intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_sale_order__intrastat
msgid "Intrastat Declaration"
msgstr ""
msgstr "Declaración Intrastat"
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_line_view_form
msgid "Intrastat Declaration Line"
msgstr ""
msgstr "Línea Declaración Intrastat"
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_line_view_tree
msgid "Intrastat Declaration Lines"
msgstr ""
msgstr "Líneas Declaración Intrastat"
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_pivot
msgid "Intrastat Product"
msgstr ""
msgstr "Producto Intrastat"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_intrastat_product_computation_line
msgid "Intrastat Product Computataion Lines"
msgstr ""
msgstr "Líneas Computación Producto Intrastat"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__computation_line_ids
msgid "Intrastat Product Computation Lines"
msgstr ""
msgstr "Líneas Computación Producto Intrastat"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__parent_id
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__parent_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
msgid "Intrastat Product Declaration"
msgstr ""
msgstr "Declaración Producto Intrastat"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_intrastat_product_declaration_line
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__declaration_line_ids
msgid "Intrastat Product Declaration Lines"
msgstr ""
msgstr "Líneas Declaración Producto Intrastat"
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_tree
msgid "Intrastat Product Declarations"
msgstr ""
msgstr "Declaraciones Producto Intrastat"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_intrastat_product_declaration
msgid "Intrastat Product Report Base Object"
msgstr ""
msgstr "Objeto Base Reporte Producto Intrastat"
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:177
@@ -679,13 +691,13 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_region_view_tree
#, python-format
msgid "Intrastat Region"
msgstr ""
msgstr "Región Intrastat"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.actions.act_window,name:intrastat_product.intrastat_region_action
#: model:ir.ui.menu,name:intrastat_product.intrastat_region_menu
msgid "Intrastat Regions"
msgstr ""
msgstr "Regiones Intrastat"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_hs_code__intrastat_unit_id
@@ -693,13 +705,13 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__intrastat_unit_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_unit_form
msgid "Intrastat Supplementary Unit"
msgstr ""
msgstr "Unidad Suplementaria Intrastat"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_intrastat_unit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_unit_tree
msgid "Intrastat Supplementary Units"
msgstr ""
msgstr "Unidades Suplementarias Intrastat"
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:105
@@ -709,46 +721,46 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_computation_line_view_form
#, python-format
msgid "Intrastat Transaction"
msgstr ""
msgstr "Transacción Intrastat"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_invoice__intrastat_transaction_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_transaction_form
msgid "Intrastat Transaction Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo Transacción Intrastat"
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_transaction_tree
msgid "Intrastat Transaction Types"
msgstr ""
msgstr "Tipos Transacción Intrastat"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_intrastat_transport_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_invoice__intrastat_transport_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_transport_mode_form
msgid "Intrastat Transport Mode"
msgstr ""
msgstr "Modo Transporte Intrastat"
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_transport_mode_tree
msgid "Intrastat Transportat Modes"
msgstr ""
msgstr "Modos Transporte Intrastat"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_invoice__intrastat_transaction_id
msgid "Intrastat nature of transaction"
msgstr ""
msgstr "Naturaleza de transacción Intrastat"
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:170
#, python-format
msgid "Invalid Year !"
msgstr ""
msgstr "Año no válido !"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_stock_location
msgid "Inventory Locations"
msgstr ""
msgstr "Localizaciones de Inventario"
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:187
@@ -756,24 +768,24 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__invoice_id
#, python-format
msgid "Invoice"
msgstr ""
msgstr "Factura"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model,name:intrastat_product.model_account_invoice_line
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__invoice_line_id
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
msgstr "Línea Factura"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
msgstr "Es Seguidor"
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_computation_line_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_line_view_form
msgid "Kg"
msgstr ""
msgstr "Kg"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line____last_update
@@ -785,7 +797,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_unit____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_report_intrastat_product_product_declaration_xls____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Ultima modificación en"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__write_uid
@@ -796,7 +808,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transport_mode__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_unit__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Ultima actualización por"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__write_date
@@ -807,153 +819,159 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transport_mode__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_unit__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Ultima actualización en"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr ""
msgstr "Adjunto Principal"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr ""
msgstr "Error de Entrega de Mensaje"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
msgstr "Mensajes"
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:506
#, python-format
msgid "Missing H.S. code on product %s. This product is present in invoice %s."
msgstr ""
"Código HS no existe en producto %s. Este producto está presente en la "
"factura %s."
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:232
#, python-format
msgid "Missing unit of measure on the line with %d product(s) '%s' on invoice '%s'."
msgstr ""
"Unidad de medida no existe en la línea con %d producto(s) '%s' en factura "
"'%s'."
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:276
#, python-format
msgid "Missing weight on product %s."
msgstr ""
msgstr "Peso no existe en producto %s."
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__month
msgid "Month"
msgstr ""
msgstr "Mes"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_region__name
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_transport_mode__name
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_unit__name
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nombre"
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_transport_mode_search
msgid "Name, Code or Description"
msgstr ""
msgstr "Nombre, Código o Descripción"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_computation_line__weight
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration_line__weight
msgid "Net weight in Kg"
msgstr ""
msgstr "Peso neto en Kg"
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:140
#, python-format
msgid "Nihil"
msgstr ""
msgstr "Nihil"
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/report/intrastat_product_report_xls.py:240
#, python-format
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "No"
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:740
#, python-format
msgid "No XML File has been generated."
msgstr ""
msgstr "No se ha generado un fichero XML."
#. module: intrastat_product
#: code:addons/intrastat_product/models/intrastat_product_declaration.py:616
#, python-format
msgid "No records found for the selected period !"
msgstr ""
msgstr "No se encontraron registros en el periodo seleccionado !"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__note
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.intrastat_product_declaration_view_form
msgid "Notes"
msgstr ""
msgstr "Notas"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
msgstr "Número de Acciones"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__num_decl_lines
msgid "Number of Declaration Lines"
msgstr ""
msgstr "Número de Líneas de Declaración"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_has_error_counter
msgid "Number of error"
msgstr ""
msgstr "Número de error"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
msgstr "Número de mensajes con error de entrega"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_intrastat_product_declaration__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
msgstr "Número de mensajes sin leer"
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.invoice_supplier_form
msgid "Origin Country"
msgstr ""
msgstr "País de Orígen"
#. module: intrastat_product
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:intrastat_product.invoice_form
msgid "Origin Region"
msgstr ""
msgstr "Región de Orígen"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,help:intrastat_product.field_account_invoice__src_dest_region_id
msgid "Origin region for dispatches, destination region for arrivals. This field is used for the Intrastat Declaration."
msgstr ""
"Región de orígen para despachos, región de destino para llegadas. Este campo "
"se usa en la Declaración Intrastat."
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_invoice__src_dest_country_id
msgid "Origin/Destination Country"
msgstr ""
msgstr "País Orígen/Despacho"
#. module: intrastat_product
#: model:ir.model.fields,field_description:intrastat_product.field_account_invoice__src_dest_region_id
msgid "Origin/Destination Region"
msgstr ""
msgstr "Región Orígen/Destino"
#. module: intrastat_product
#: model:intrastat.transport_mode,name:intrastat_product.intrastat_transport_9
msgid "Own propulsion"
msgstr ""
msgstr "Propulsión propia"
#. module: intrastat_product
#: model:intrastat.transport_mode,description:intrastat_product.intrastat_transport_9