Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: contract-15.0/contract-15.0-contract
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-15-0/contract-15-0-contract/
This commit is contained in:
Weblate
2024-12-04 11:27:46 +00:00
parent 6b5a97e98d
commit 8f55ac6f31
69 changed files with 7256 additions and 1056 deletions

View File

@@ -29,22 +29,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -61,8 +61,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -138,6 +138,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -336,6 +353,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -368,6 +391,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -731,8 +760,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -936,6 +965,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1016,6 +1051,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1238,6 +1279,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1256,6 +1303,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1342,6 +1401,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1351,6 +1416,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1473,6 +1544,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1512,6 +1589,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1781,6 +1864,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -139,6 +139,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -337,6 +354,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -369,6 +392,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -732,8 +761,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -937,6 +966,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1017,6 +1052,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1239,6 +1280,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1257,6 +1304,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1343,6 +1402,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1352,6 +1417,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1474,6 +1545,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1513,6 +1590,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1782,6 +1865,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -29,22 +29,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -61,8 +61,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -138,6 +138,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -336,6 +353,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -368,6 +391,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -731,8 +760,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -936,6 +965,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1016,6 +1051,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1238,6 +1279,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1256,6 +1303,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1342,6 +1401,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1351,6 +1416,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1473,6 +1544,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1512,6 +1589,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1782,6 +1865,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: contract #. module: contract
#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template #: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template
@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -139,6 +139,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -337,6 +354,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -369,6 +392,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -732,8 +761,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -937,6 +966,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1017,6 +1052,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1239,6 +1280,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1257,6 +1304,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1342,6 +1401,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1351,6 +1416,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1473,6 +1544,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1512,6 +1589,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1781,6 +1864,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -119,8 +119,8 @@ msgstr ""
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;El teu contacte: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;El teu contacte: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -137,8 +137,8 @@ msgstr ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -228,6 +228,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "<strong>#END#</strong>: Data final del periode facturat" msgstr "<strong>#END#</strong>: Data final del periode facturat"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -432,6 +449,12 @@ msgstr "Etiqueta analítica"
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "Compte analític" msgstr "Compte analític"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -464,6 +487,12 @@ msgstr "Tercer Associat"
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "Nombre d'adjunts" msgstr "Nombre d'adjunts"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -852,11 +881,11 @@ msgstr "Línies de contracte (fixes)"
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Contracte facturat manualment: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contracte facturat manualment: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Factura</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Factura</a>"
#. module: contract #. module: contract
#: model:mail.message.subtype,name:contract.mail_message_subtype_contract_modification #: model:mail.message.subtype,name:contract.mail_message_subtype_contract_modification
@@ -1060,6 +1089,12 @@ msgstr "Data de la propera factura"
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "Dia(es)" msgstr "Dia(es)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1148,6 +1183,12 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut tramitar el contracte%(name)s [id: %(id)s]:\n" "No s'ha pogut tramitar el contracte%(name)s [id: %(id)s]:\n"
"%(ue)s" "%(ue)s"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1378,6 +1419,12 @@ msgstr "És una nota recurrent"
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "És una suspensió sense data de fi" msgstr "És una suspensió sense data de fi"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1396,6 +1443,18 @@ msgstr "Assentament"
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "Apunt" msgstr "Apunt"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1481,6 +1540,12 @@ msgstr "Facturar manualment contractes de compra"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "Facturar manialment contractes de venda" msgstr "Facturar manialment contractes de venda"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1492,6 +1557,12 @@ msgstr ""
"Marca aquest check si vols contrlar la recurrència a nivell de línia en " "Marca aquest check si vols contrlar la recurrència a nivell de línia en "
"comptes de la totalitat del contracte." "comptes de la totalitat del contracte."
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1614,6 +1685,12 @@ msgstr "Mode de facturació de la nota"
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notes" msgstr "Notes"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1656,6 +1733,12 @@ msgstr "Nombre de missatges amb error d'entrega"
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "Nombre de missatges no llegits" msgstr "Nombre de missatges no llegits"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1926,6 +2009,12 @@ msgstr "Enviar per Email"
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "Enviat" msgstr "Enviat"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
@@ -2473,10 +2562,10 @@ msgstr ""
#~ " </div>\n" #~ " </div>\n"
#~ " <p></p>\n" #~ " <p></p>\n"
#~ " <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?" #~ " <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
#~ "access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=" #~ "access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" "
#~ "\"background-color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: " #~ "style=\"background-color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-"
#~ "none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</" #~ "decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View "
#~ "a>\n" #~ "contract</a>\n"
#~ "</div>\n" #~ "</div>\n"
#~ " " #~ " "
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
@@ -2544,10 +2633,10 @@ msgstr ""
#~ " </div>\n" #~ " </div>\n"
#~ " <p></p>\n" #~ " <p></p>\n"
#~ " <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?" #~ " <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
#~ "access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=" #~ "access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" "
#~ "\"background-color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: " #~ "style=\"background-color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-"
#~ "none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">Veure el " #~ "decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;"
#~ "contracte</a>\n" #~ "\">Veure el contracte</a>\n"
#~ "</div>\n" #~ "</div>\n"
#~ " " #~ " "
@@ -2612,8 +2701,8 @@ msgstr ""
#~ " " #~ " "
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" #~ "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-"
#~ "\"%s\">Invoice</a>" #~ "id=\"%s\">Invoice</a>"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Contracte facturat manualment: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-" #~ "Contracte facturat manualment: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-"
#~ "id=\"%s\">Invoice</a>" #~ "id=\"%s\">Invoice</a>"

View File

@@ -29,22 +29,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -61,8 +61,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -138,6 +138,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -336,6 +353,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -368,6 +391,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -731,8 +760,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -936,6 +965,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1016,6 +1051,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1238,6 +1279,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1256,6 +1303,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1342,6 +1401,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1351,6 +1416,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1473,6 +1544,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1512,6 +1589,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1781,6 +1864,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -155,6 +155,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "<strong>#END#</strong>: Slut dato for den fakturede periode" msgstr "<strong>#END#</strong>: Slut dato for den fakturede periode"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -360,6 +377,12 @@ msgstr "Analyse tags"
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "Analyse konto" msgstr "Analyse konto"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -392,6 +415,12 @@ msgstr "Tilknyttet partner"
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "Dokumenttæller" msgstr "Dokumenttæller"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -778,11 +807,11 @@ msgstr "Kontraktlinier (fast)"
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Kontrakt manuelt faktureret: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Kontrakt manuelt faktureret: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Faktura</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Faktura</a>"
#. module: contract #. module: contract
#: model:mail.message.subtype,name:contract.mail_message_subtype_contract_modification #: model:mail.message.subtype,name:contract.mail_message_subtype_contract_modification
@@ -986,6 +1015,12 @@ msgstr "Næste fakturedato"
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "Dag(e)" msgstr "Dag(e)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1074,6 +1109,12 @@ msgstr ""
"Behandling af kontrakten fejlede %(name)s [id: %(id)s]:\n" "Behandling af kontrakten fejlede %(name)s [id: %(id)s]:\n"
"%(ue)s" "%(ue)s"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1303,6 +1344,12 @@ msgstr "Er gentagen note"
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "Er suspendering uden slutdato" msgstr "Er suspendering uden slutdato"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1321,6 +1368,18 @@ msgstr "Postering"
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "Postering" msgstr "Postering"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1406,6 +1465,12 @@ msgstr "Fakturér købskontrakter manuelt"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "Fakturér salgskontrakter manuelt" msgstr "Fakturér salgskontrakter manuelt"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1417,6 +1482,12 @@ msgstr ""
"Marker dette flueben, hvis du ønsker at kontrollere gentagelser på " "Marker dette flueben, hvis du ønsker at kontrollere gentagelser på "
"linjeniveau i stedet for alle sammen for hele kontrakten." "linjeniveau i stedet for alle sammen for hele kontrakten."
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1539,6 +1610,12 @@ msgstr "Note fakturerings tilstand"
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Noter" msgstr "Noter"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1580,6 +1657,12 @@ msgstr "Antal beskeder med leveringsfejl"
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "Antal ulæste beskeder" msgstr "Antal ulæste beskeder"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1849,6 +1932,12 @@ msgstr "Send via mail"
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "Sendt" msgstr "Sendt"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -31,22 +31,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -63,8 +63,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -140,6 +140,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "<strong>#END#</strong>: Enddatum der Abrechnungsperiode" msgstr "<strong>#END#</strong>: Enddatum der Abrechnungsperiode"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -342,6 +359,12 @@ msgstr "Kostenstellen-Tags"
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "Kostenstelle" msgstr "Kostenstelle"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -374,6 +397,12 @@ msgstr "Zugehöriger Partner"
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "Anhangsanzahl" msgstr "Anhangsanzahl"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -743,8 +772,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -949,6 +978,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "Tag(e)" msgstr "Tag(e)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1032,6 +1067,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1263,6 +1304,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "Ist Aussetzung ohne Enddatum" msgstr "Ist Aussetzung ohne Enddatum"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1281,6 +1328,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1366,6 +1425,12 @@ msgstr "Lieferantenverträge manuell abrechnen"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "Kundenverträge manuell abrechnen" msgstr "Kundenverträge manuell abrechnen"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1375,6 +1440,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1498,6 +1569,12 @@ msgstr "Abrechnungsart"
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notizen" msgstr "Notizen"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1537,6 +1614,12 @@ msgstr "Dies ist die Anzahl von Nachrichten mit einem Übertragungsfehler."
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "Dies ist die Anzahl von ungelesenen Nachrichten." msgstr "Dies ist die Anzahl von ungelesenen Nachrichten."
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1806,6 +1889,12 @@ msgstr "als Email versenden"
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
@@ -2339,8 +2428,8 @@ msgstr ""
#~ " " #~ " "
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" #~ "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-"
#~ "\"%s\">Invoice</a>" #~ "id=\"%s\">Invoice</a>"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Vertrag manuell abgerechnet: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-" #~ "Vertrag manuell abgerechnet: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-"
#~ "id=\"%s\">Rechnung</a>" #~ "id=\"%s\">Rechnung</a>"

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -139,6 +139,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -339,6 +356,12 @@ msgstr "Αναλυτικός Λογαριασμός"
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "Αναλυτικός Λογαριασμός" msgstr "Αναλυτικός Λογαριασμός"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -371,6 +394,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -735,8 +764,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -940,6 +969,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1020,6 +1055,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1242,6 +1283,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1260,6 +1307,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1346,6 +1405,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1355,6 +1420,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1477,6 +1548,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1516,6 +1593,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1785,6 +1868,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -139,6 +139,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -337,6 +354,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -369,6 +392,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -732,8 +761,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -937,6 +966,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1017,6 +1052,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1239,6 +1280,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1257,6 +1304,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1343,6 +1402,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1352,6 +1417,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1474,6 +1545,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1513,6 +1590,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1782,6 +1865,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -10,6 +10,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-04-12 11:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-12 11:16+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@@ -18,103 +19,153 @@ msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template #: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template
msgid "" msgid ""
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n" "<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p>Hello <t t-out=\"object.partner_id.name or '' \"/>,</p>\n" " <p>Hello <t t-out=\"object.partner_id.name or '' \"/>,</p>\n"
" <p>A new contract has been created: </p>\n" " <p>A new contract has been created: </p>\n"
"\n" "\n"
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name\"/><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=\"object.user_id.name\"/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
"\n" "\n"
" <br/>\n" " <br/>\n"
" <p>If you have any questions, do not hesitate to contact us.</p>\n" " <p>If you have any questions, do not hesitate to contact us."
" <p>Thank you for choosing <t t-out=\"object.company_id.name or 'us'\"/>!</p>\n" "</p>\n"
" <p>Thank you for choosing <t t-out=\"object.company_id.name "
"or 'us'\"/>!</p>\n"
" <br/>\n" " <br/>\n"
" <br/>\n" " <br/>\n"
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" " <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; "
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: #DDD;\">\n" "background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
" <address t-field=\"object.company_id.sudo().partner_id\" t-options=\"{&quot;widget&quot;: &quot;contact&quot;, &quot;fields&quot;: [&quot;name&quot;, &quot;address&quot;], &quot;no_marker&quot;: True}\"/>\n" " <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: "
"block; \">\n"
" <address t-field=\"object.company_id.sudo()."
"partner_id\" t-options=\"{&quot;widget&quot;: &quot;contact&quot;, &quot;"
"fields&quot;: [&quot;name&quot;, &quot;address&quot;], &quot;"
"no_marker&quot;: True}\"/>\n"
" </span>\n" " </span>\n"
" <t t-if=\"object.company_id.phone\">\n" " <t t-if=\"object.company_id.phone\">\n"
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n" " <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; "
"margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; "
"padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
" Phone: <t t-out=\"object.company_id.phone\"/>\n" " Phone: <t t-out=\"object.company_id.phone\"/>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-if=\"object.company_id.website\">\n" " <t t-if=\"object.company_id.website\">\n"
" <div>\n" " <div>\n"
" Web: <a t-att-href=\"object.company_id.website\" t-out=\"object.company_id.website\"/>\n" " Web: <a t-att-href=\"object.company_id.website\" "
"t-out=\"object.company_id.website\"/>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <br/>\n" " <br/>\n"
" <a t-att-href=\"'%s/my/contracts/%s?access_token=%s' % (object.get_base_url(), object.id, object.access_token)\" target=\"_blank\" style=\"background-color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n" " <a t-att-href=\"'%s/my/contracts/%s?access_token=%s' % "
"(object.get_base_url(), object.id, object.access_token)\" target=\"_blank\" "
"style=\"background-color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-"
"decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View "
"contract</a>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n" "<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p>Hello <t t-out=\"object.partner_id.name or '' \"/>,</p>\n" " <p>Hello <t t-out=\"object.partner_id.name or '' \"/>,</p>\n"
" <p>Se ha creado un nuevo contrato: </p>\n" " <p>Se ha creado un nuevo contrato: </p>\n"
"\n" "\n"
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name\"/><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Fecha de inicio del contrato: <t t-out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Fecha de inicio del contrato: <t "
"t-out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Su contacto: <a t-att-href=\"'mailto:%s?subject=Contrato %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Su contacto: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contrato %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Su contacto: <t t-out=\"object.user_id.name\"/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Su contacto: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
"\n" "\n"
" <br/>\n" " <br/>\n"
" <p>No dude en ponerse en contacto con nosotros para cualquier aclaración.</p>\n" " <p>No dude en ponerse en contacto con nosotros para "
" <p>Gracias por escoger <t t-out=\"object.company_id.name or 'us'\"/>!</p>\n" "cualquier aclaración.</p>\n"
" <p>Gracias por escoger <t t-out=\"object.company_id.name or "
"'us'\"/>!</p>\n"
" <br/>\n" " <br/>\n"
" <br/>\n" " <br/>\n"
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" " <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; "
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: #DDD;\">\n" "background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
" <address t-field=\"object.company_id.sudo().partner_id\" t-options=\"{&quot;widget&quot;: &quot;contact&quot;, &quot;fields&quot;: [&quot;name&quot;, &quot;address&quot;], &quot;no_marker&quot;: True}\"/>\n" " <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: "
"block; \">\n"
" <address t-field=\"object.company_id.sudo()."
"partner_id\" t-options=\"{&quot;widget&quot;: &quot;contact&quot;, &quot;"
"fields&quot;: [&quot;name&quot;, &quot;address&quot;], &quot;"
"no_marker&quot;: True}\"/>\n"
" </span>\n" " </span>\n"
" <t t-if=\"object.company_id.phone\">\n" " <t t-if=\"object.company_id.phone\">\n"
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n" " <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; "
"margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; "
"padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
" Phone: <t t-out=\"object.company_id.phone\"/>\n" " Phone: <t t-out=\"object.company_id.phone\"/>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-if=\"object.company_id.website\">\n" " <t t-if=\"object.company_id.website\">\n"
" <div>\n" " <div>\n"
" Web: <a t-att-href=\"object.company_id.website\" t-out=\"object.company_id.website\"/>\n" " Web: <a t-att-href=\"object.company_id.website\" "
"t-out=\"object.company_id.website\"/>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <br/>\n" " <br/>\n"
" <a t-att-href=\"'%s/my/contracts/%s?access_token=%s' % (object.get_base_url(), object.id, object.access_token)\" target=\"_blank\" style=\"background-color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n" " <a t-att-href=\"'%s/my/contracts/%s?access_token=%s' % "
"(object.get_base_url(), object.id, object.access_token)\" target=\"_blank\" "
"style=\"background-color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-"
"decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View "
"contract</a>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" " " "
@@ -122,11 +173,13 @@ msgstr ""
#: model:mail.template,body_html:contract.mail_template_contract_modification #: model:mail.template,body_html:contract.mail_template_contract_modification
msgid "" msgid ""
"<p>Hello</p>\n" "<p>Hello</p>\n"
" <p>We have modifications on the contract that we want to notify you.</p>\n" " <p>We have modifications on the contract that we want to notify "
"you.</p>\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"<p>Hola,</p>\n" "<p>Hola,</p>\n"
" <p>Le notificamos que hay nuevas modificaciones en el contrato.</p>\n" " <p>Le notificamos que hay nuevas modificaciones en el contrato.</"
"p>\n"
" " " "
#. module: contract #. module: contract
@@ -135,14 +188,16 @@ msgid ""
"<span attrs=\"{'invisible': [('contract_to_invoice_count', '&gt;', 1)]}\">\n" "<span attrs=\"{'invisible': [('contract_to_invoice_count', '&gt;', 1)]}\">\n"
" contract to invoice\n" " contract to invoice\n"
" </span>\n" " </span>\n"
" <span attrs=\"{'invisible': [('contract_to_invoice_count', '&lt;=', 1)]}\">\n" " <span attrs=\"{'invisible': "
"[('contract_to_invoice_count', '&lt;=', 1)]}\">\n"
" contracts to invoice\n" " contracts to invoice\n"
" </span>" " </span>"
msgstr "" msgstr ""
"<span attrs=\"{'invisible': [('contract_to_invoice_count', '&gt;', 1)]}\">\n" "<span attrs=\"{'invisible': [('contract_to_invoice_count', '&gt;', 1)]}\">\n"
" contrato a facturar\n" " contrato a facturar\n"
" </span>\n" " </span>\n"
" <span attrs=\"{'invisible': [('contract_to_invoice_count', '&lt;=', 1)]}\">\n" " <span attrs=\"{'invisible': "
"[('contract_to_invoice_count', '&lt;=', 1)]}\">\n"
" contratos a facturar\n" " contratos a facturar\n"
" </span>" " </span>"
@@ -171,6 +226,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "<strong>#END#</strong>: Fecha fin del periodo facturado" msgstr "<strong>#END#</strong>: Fecha fin del periodo facturado"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -375,6 +447,12 @@ msgstr "Etiquetas Analíticas"
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "Cuenta analítica" msgstr "Cuenta analítica"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -407,6 +485,12 @@ msgstr "Socio asociado"
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "Nº de archivos adjuntos" msgstr "Nº de archivos adjuntos"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -711,12 +795,14 @@ msgstr "Línea de contrato cancelada: %s"
msgid "" msgid ""
"Contract line for <strong>%(product)s</strong>\n" "Contract line for <strong>%(product)s</strong>\n"
" stopped: <br/>\n" " stopped: <br/>\n"
" - <strong>End</strong>: %(old_end)s -- %(new_end)s\n" " - <strong>End</strong>: %(old_end)s -- "
"%(new_end)s\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"Línea de contrato para <strong>%(product)s</strong>\n" "Línea de contrato para <strong>%(product)s</strong>\n"
" finalizada: <br/>\n" " finalizada: <br/>\n"
" - <strong>End</strong>: %(old_end)s -- %(new_end)s\n" " - <strong>End</strong>: %(old_end)s -- "
"%(new_end)s\n"
" " " "
#. module: contract #. module: contract
@@ -768,7 +854,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Línea de contrato para <strong>%(product)s</strong>\n" "Línea de contrato para <strong>%(product)s</strong>\n"
" suspendida: <br/>\n" " suspendida: <br/>\n"
" - <strong>Inicio de la suspensión</strong>: %(new_date_start)s\n" " - <strong>Inicio de la suspensión</strong>: "
"%(new_date_start)s\n"
" <br/>\n" " <br/>\n"
" - <strong>Fin de la suspensión</strong>: %(new_date_end)s\n" " - <strong>Fin de la suspensión</strong>: %(new_date_end)s\n"
" " " "
@@ -1001,6 +1088,12 @@ msgstr "Fecha de siguiente factura"
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "Día(s)" msgstr "Día(s)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1089,6 +1182,12 @@ msgstr ""
"Fallo al procesar el contrato %(name)s [id: %(id)s]:\n" "Fallo al procesar el contrato %(name)s [id: %(id)s]:\n"
"%(ue)s" "%(ue)s"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1319,6 +1418,12 @@ msgstr "Es nota recurrente"
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "Es suspensión sin fecha de finalización" msgstr "Es suspensión sin fecha de finalización"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1337,6 +1442,18 @@ msgstr "Asiento"
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "Apunte contable" msgstr "Apunte contable"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1423,6 +1540,12 @@ msgstr "Facturar manualmente contratos de compra"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "Facturar manualmente contratos de venta" msgstr "Facturar manualmente contratos de venta"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1434,6 +1557,12 @@ msgstr ""
"Marque esta casilla si desea controlar la recurrencia a nivel de línea en " "Marque esta casilla si desea controlar la recurrencia a nivel de línea en "
"lugar de todos juntos para todo el contrato." "lugar de todos juntos para todo el contrato."
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1556,6 +1685,12 @@ msgstr "Modo de facturación de la nota"
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notas" msgstr "Notas"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1597,6 +1732,12 @@ msgstr "Número de mensajes con error de entrega"
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "Número de mensajes no leídos" msgstr "Número de mensajes no leídos"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1867,6 +2008,12 @@ msgstr "Enviar por correo electrónico"
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "Enviado" msgstr "Enviado"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
@@ -2271,15 +2418,15 @@ msgid ""
"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract " "You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
"line '%s'" "line '%s'"
msgstr "" msgstr ""
"No puede tener la fecha de la próxima factura anterior al inicio de la línea" "No puede tener la fecha de la próxima factura anterior al inicio de la línea "
" del contrato '%s'" "del contrato '%s'"
#. module: contract #. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract" "You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
" line '%s'" "line '%s'"
msgstr "" msgstr ""
"No puede tener la fecha de finalización anterior a la fecha de la última " "No puede tener la fecha de finalización anterior a la fecha de la última "
"factura para la línea del contrato '%s'" "factura para la línea del contrato '%s'"
@@ -2288,8 +2435,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0 #: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You can't have the next invoice date before the date of last invoice for the" "You can't have the next invoice date before the date of last invoice for the "
" contract line '%s'" "contract line '%s'"
msgstr "" msgstr ""
"No puede tener la próxima fecha de factura anterior a la fecha de la última " "No puede tener la próxima fecha de factura anterior a la fecha de la última "
"factura para la línea de contrato '%s'" "factura para la línea de contrato '%s'"

View File

@@ -31,22 +31,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -63,8 +63,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -106,8 +106,8 @@ msgstr ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCIAS</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCIAS</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contrato: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contrato: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Fecha de Inicio del Contrato: <t " " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Fecha de Inicio del Contrato: <t "
"t-out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "t-out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
@@ -115,13 +115,13 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Tu Contrato: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Tu Contrato: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Tu Contrato: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Tu Contrato: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -137,8 +137,8 @@ msgstr ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -230,6 +230,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "<strong>#FIN#</strong>: Fecha final del período facturado" msgstr "<strong>#FIN#</strong>: Fecha final del período facturado"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -439,6 +456,12 @@ msgstr "Etiquetas Analíticas"
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "Cuenta analítica" msgstr "Cuenta analítica"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -471,6 +494,12 @@ msgstr "Socio Asociado"
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "Cuenta de Adjunto" msgstr "Cuenta de Adjunto"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -860,11 +889,11 @@ msgstr "Líneas de contrato (corregidas)"
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Factura manual del Contrato: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Factura manual del Contrato: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Factura</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Factura</a>"
#. module: contract #. module: contract
#: model:mail.message.subtype,name:contract.mail_message_subtype_contract_modification #: model:mail.message.subtype,name:contract.mail_message_subtype_contract_modification
@@ -1068,6 +1097,12 @@ msgstr "Fecha de la próxima factura"
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "Día(s)" msgstr "Día(s)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1156,6 +1191,12 @@ msgstr ""
"Fallo al procesar el contrato %(name)s [id: %(id)s]:\n" "Fallo al procesar el contrato %(name)s [id: %(id)s]:\n"
"%(ue)s" "%(ue)s"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1386,6 +1427,12 @@ msgstr "Es Nota Recurrente"
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "Es una suspención sin fecha de finalización" msgstr "Es una suspención sin fecha de finalización"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1404,6 +1451,18 @@ msgstr "Apunte Contable"
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "Asiento Contable" msgstr "Asiento Contable"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1491,6 +1550,12 @@ msgstr "Facturar Manualmente Contratos de Compra"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "Facturar Manualmente Contratos de Venta" msgstr "Facturar Manualmente Contratos de Venta"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1502,6 +1567,12 @@ msgstr ""
"Marque esta casilla si desea controlar la recurrencia a nivel de línea en " "Marque esta casilla si desea controlar la recurrencia a nivel de línea en "
"lugar de todo junto para todo el contrato." "lugar de todo junto para todo el contrato."
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1624,6 +1695,12 @@ msgstr "Nota Modo de Facturación"
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notas" msgstr "Notas"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1665,6 +1742,12 @@ msgstr "Número de mensajes con errores de entrega"
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "Número de mensajes sin leer" msgstr "Número de mensajes sin leer"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1935,6 +2018,12 @@ msgstr "Enviar por Correo Electrónico"
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "Expedido" msgstr "Expedido"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
@@ -2482,10 +2571,10 @@ msgstr ""
#~ " </div>\n" #~ " </div>\n"
#~ " <p></p>\n" #~ " <p></p>\n"
#~ " <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?" #~ " <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
#~ "access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=" #~ "access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" "
#~ "\"background-color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: " #~ "style=\"background-color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-"
#~ "none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</" #~ "decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View "
#~ "a>\n" #~ "contract</a>\n"
#~ "</div>\n" #~ "</div>\n"
#~ " " #~ " "
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
@@ -2552,10 +2641,10 @@ msgstr ""
#~ " </div>\n" #~ " </div>\n"
#~ " <p></p>\n" #~ " <p></p>\n"
#~ " <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?" #~ " <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
#~ "access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=" #~ "access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" "
#~ "\"background-color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: " #~ "style=\"background-color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-"
#~ "none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</" #~ "decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View "
#~ "a>\n" #~ "contract</a>\n"
#~ "</div>\n" #~ "</div>\n"
#~ " " #~ " "
@@ -2635,8 +2724,8 @@ msgstr ""
#~ " " #~ " "
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" #~ "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-"
#~ "\"%s\">Invoice</a>" #~ "id=\"%s\">Invoice</a>"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Contrato facturado manualmente: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-" #~ "Contrato facturado manualmente: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-"
#~ "oe-id=\"%s\">Factura</a>" #~ "oe-id=\"%s\">Factura</a>"
@@ -2794,8 +2883,8 @@ msgstr ""
#~ " % endif\n" #~ " % endif\n"
#~ " % if object.company_id.website:\n" #~ " % if object.company_id.website:\n"
#~ " <div>\n" #~ " <div>\n"
#~ " Sitio Web: <a href=\"${object.company_id.website}\">" #~ " Sitio Web: <a href=\"${object.company_id."
#~ "${object.company_id.website}</a>\n" #~ "website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
#~ " </div>\n" #~ " </div>\n"
#~ " %endif\n" #~ " %endif\n"
#~ " <p></p>\n" #~ " <p></p>\n"

View File

@@ -27,22 +27,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -59,8 +59,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -136,6 +136,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -334,6 +351,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -366,6 +389,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -729,8 +758,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -933,6 +962,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1013,6 +1048,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1235,6 +1276,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1253,6 +1300,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1338,6 +1397,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1347,6 +1412,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1469,6 +1540,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1508,6 +1585,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1777,6 +1860,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -139,6 +139,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -337,6 +354,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -369,6 +392,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -732,8 +761,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -936,6 +965,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1016,6 +1051,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1238,6 +1279,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1256,6 +1303,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1341,6 +1400,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1350,6 +1415,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1472,6 +1543,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1511,6 +1588,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1780,6 +1863,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -139,6 +139,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -337,6 +354,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -369,6 +392,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -732,8 +761,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -937,6 +966,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1017,6 +1052,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1239,6 +1280,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1257,6 +1304,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1343,6 +1402,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1352,6 +1417,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1474,6 +1545,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1513,6 +1590,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1782,6 +1865,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -139,6 +139,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -337,6 +354,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -369,6 +392,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -732,8 +761,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -936,6 +965,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1016,6 +1051,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1238,6 +1279,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1256,6 +1303,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1341,6 +1400,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1350,6 +1415,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1472,6 +1543,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1511,6 +1588,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1780,6 +1863,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -139,6 +139,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -337,6 +354,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -369,6 +392,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -732,8 +761,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -936,6 +965,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1016,6 +1051,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1238,6 +1279,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1256,6 +1303,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1341,6 +1400,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1350,6 +1415,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1472,6 +1543,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1511,6 +1588,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1780,6 +1863,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -139,6 +139,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -339,6 +356,12 @@ msgstr "Cuenta analítica"
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "Cuenta analítica" msgstr "Cuenta analítica"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -371,6 +394,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -735,8 +764,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -940,6 +969,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1020,6 +1055,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1242,6 +1283,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1260,6 +1307,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1346,6 +1405,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1355,6 +1420,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1477,6 +1548,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1516,6 +1593,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1785,6 +1868,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -139,6 +139,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -337,6 +354,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -369,6 +392,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -732,8 +761,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -936,6 +965,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1016,6 +1051,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1238,6 +1279,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1256,6 +1303,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1341,6 +1400,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1350,6 +1415,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1472,6 +1543,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1511,6 +1588,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1780,6 +1863,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -139,6 +139,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -337,6 +354,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -369,6 +392,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -732,8 +761,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -937,6 +966,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1017,6 +1052,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1239,6 +1280,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1257,6 +1304,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1343,6 +1402,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1352,6 +1417,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1474,6 +1545,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1513,6 +1590,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1782,6 +1865,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -29,22 +29,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -61,8 +61,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -138,6 +138,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -336,6 +353,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -368,6 +391,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -731,8 +760,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -936,6 +965,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1016,6 +1051,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1238,6 +1279,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1256,6 +1303,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1341,6 +1400,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1350,6 +1415,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1472,6 +1543,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1511,6 +1588,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1780,6 +1863,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -29,22 +29,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -61,8 +61,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -138,6 +138,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -336,6 +353,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -368,6 +391,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -731,8 +760,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -935,6 +964,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1015,6 +1050,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1237,6 +1278,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1255,6 +1302,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1340,6 +1399,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1349,6 +1414,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1471,6 +1542,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1510,6 +1587,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1779,6 +1862,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -29,22 +29,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -61,8 +61,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -138,6 +138,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -336,6 +353,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -368,6 +391,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -731,8 +760,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -936,6 +965,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1016,6 +1051,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1238,6 +1279,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1256,6 +1303,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1342,6 +1401,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1351,6 +1416,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1473,6 +1544,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1512,6 +1589,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1781,6 +1864,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -140,6 +140,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "<strong>#END#</strong>: Laskutusjakson päättymispäivä" msgstr "<strong>#END#</strong>: Laskutusjakson päättymispäivä"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -342,6 +359,12 @@ msgstr "Analyyttinen tili"
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "Analyyttinen tili" msgstr "Analyyttinen tili"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -376,6 +399,12 @@ msgstr "Liittyvä kumppani"
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "Liitteiden määrä" msgstr "Liitteiden määrä"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -743,8 +772,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -949,6 +978,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "Päivä(ä)" msgstr "Päivä(ä)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1031,6 +1066,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1260,6 +1301,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "Keskeytyksellä ei ole päättymispäivää" msgstr "Keskeytyksellä ei ole päättymispäivää"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1278,6 +1325,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1363,6 +1422,12 @@ msgstr "Laskuta ostosopimukset manuaalisesti"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "Laskuta myyntisopimuksen manuaalisesti" msgstr "Laskuta myyntisopimuksen manuaalisesti"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1372,6 +1437,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1495,6 +1566,12 @@ msgstr "Laskutuksen viive"
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1536,6 +1613,12 @@ msgstr "Monenko viestin kohdalla on tapahtunut toimitusvirhe"
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "Lukemattomien viestien määrä" msgstr "Lukemattomien viestien määrä"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1806,6 +1889,12 @@ msgstr "Lähetä sähköpostilla"
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
@@ -2338,8 +2427,8 @@ msgstr ""
#~ " " #~ " "
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" #~ "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-"
#~ "\"%s\">Invoice</a>" #~ "id=\"%s\">Invoice</a>"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Sopimus laskutettu manuaalisesti: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-" #~ "Sopimus laskutettu manuaalisesti: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-"
#~ "oe-id=\"%s\">Lasku</a>" #~ "oe-id=\"%s\">Lasku</a>"
@@ -2495,8 +2584,8 @@ msgstr ""
#~ " % endif\n" #~ " % endif\n"
#~ " % if object.company_id.website:\n" #~ " % if object.company_id.website:\n"
#~ " <div>\n" #~ " <div>\n"
#~ " Verkkosivu: <a href=\"${object.company_id.website}\">" #~ " Verkkosivu: <a href=\"${object.company_id."
#~ "${object.company_id.website}</a>\n" #~ "website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
#~ " </div>\n" #~ " </div>\n"
#~ " %endif\n" #~ " %endif\n"
#~ " <p></p>\n" #~ " <p></p>\n"

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -107,11 +107,11 @@ msgstr ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>RÉFÉRENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>RÉFÉRENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contrat : <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contrat : <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Date de début : <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Date de début : <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
@@ -121,8 +121,8 @@ msgstr ""
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Votre contact : <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Votre contact : <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -141,8 +141,8 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -175,9 +175,10 @@ msgstr ""
" <br/>\n" " <br/>\n"
"\n" "\n"
" <a t-att-href=\"'%s/my/contracts/%s?access_token=%s' % (object." " <a t-att-href=\"'%s/my/contracts/%s?access_token=%s' % (object."
"get_base_url(), object.id, object.access_token)\" target=\"_blank\" style=" "get_base_url(), object.id, object.access_token)\" target=\"_blank\" "
"\"background-color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: " "style=\"background-color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-"
"none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n" "decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View "
"contract</a>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" " " "
@@ -238,6 +239,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "<strong>#END# :</strong> Date de fin de la période de facturation" msgstr "<strong>#END# :</strong> Date de fin de la période de facturation"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -444,6 +462,12 @@ msgstr "Étiquettes analytiques"
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "Compte analytique" msgstr "Compte analytique"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -476,6 +500,12 @@ msgstr "Partenaire associé"
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "Nombre de pièces jointes" msgstr "Nombre de pièces jointes"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -863,11 +893,11 @@ msgstr "Lignes de contrat (fixe)"
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Contract facturé manuellement : <a href=\"#\" data-oe-model=" "Contract facturé manuellement : <a href=\"#\" data-oe-"
"\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Facture</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Facture</a>"
#. module: contract #. module: contract
#: model:mail.message.subtype,name:contract.mail_message_subtype_contract_modification #: model:mail.message.subtype,name:contract.mail_message_subtype_contract_modification
@@ -1071,6 +1101,12 @@ msgstr "Date de prochaine facture"
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "Jour(s)" msgstr "Jour(s)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1157,6 +1193,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1388,6 +1430,12 @@ msgstr "Est une note récurrente"
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "Supsension sans date de fin" msgstr "Supsension sans date de fin"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1406,6 +1454,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "Ligne d'écriture comptable" msgstr "Ligne d'écriture comptable"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1492,6 +1552,12 @@ msgstr "Facturer les contrats fournisseurs manuellement"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "Facturer les contrats de vente manuellement" msgstr "Facturer les contrats de vente manuellement"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1503,6 +1569,12 @@ msgstr ""
"Cochez cette case si vous souhaitez contrôler la récurrence au niveau de la " "Cochez cette case si vous souhaitez contrôler la récurrence au niveau de la "
"ligne plutôt que pour l'ensemble du contrat." "ligne plutôt que pour l'ensemble du contrat."
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1625,6 +1697,12 @@ msgstr "Décalage de facturation"
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Commentaires" msgstr "Commentaires"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1666,6 +1744,12 @@ msgstr "Nombre de messages avec erreur de livraison"
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "Nombre de messages non lus" msgstr "Nombre de messages non lus"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1935,6 +2019,12 @@ msgstr "Envoyer par courriel"
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "Envoyé" msgstr "Envoyé"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
@@ -2483,10 +2573,10 @@ msgstr ""
#~ " </div>\n" #~ " </div>\n"
#~ " <p></p>\n" #~ " <p></p>\n"
#~ " <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?" #~ " <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
#~ "access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=" #~ "access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" "
#~ "\"background-color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: " #~ "style=\"background-color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-"
#~ "none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</" #~ "decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View "
#~ "a>\n" #~ "contract</a>\n"
#~ "</div>\n" #~ "</div>\n"
#~ " " #~ " "
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
@@ -2553,10 +2643,10 @@ msgstr ""
#~ " </div>\n" #~ " </div>\n"
#~ " <p></p>\n" #~ " <p></p>\n"
#~ " <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?" #~ " <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
#~ "access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=" #~ "access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" "
#~ "\"background-color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: " #~ "style=\"background-color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-"
#~ "none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</" #~ "decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View "
#~ "a>\n" #~ "contract</a>\n"
#~ "</div>\n" #~ "</div>\n"
#~ " " #~ " "
@@ -2636,8 +2726,8 @@ msgstr ""
#~ " " #~ " "
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" #~ "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-"
#~ "\"%s\">Invoice</a>" #~ "id=\"%s\">Invoice</a>"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Contrat facturé manuellement: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-" #~ "Contrat facturé manuellement: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-"
#~ "id=\"%s\">Invoice</a>" #~ "id=\"%s\">Invoice</a>"
@@ -2796,8 +2886,8 @@ msgstr ""
#~ " % endif\n" #~ " % endif\n"
#~ " % if object.company_id.website:\n" #~ " % if object.company_id.website:\n"
#~ " <div>\n" #~ " <div>\n"
#~ " Site web: <a href=\"${object.company_id.website}\">" #~ " Site web: <a href=\"${object.company_id."
#~ "${object.company_id.website}</a>\n" #~ "website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
#~ " </div>\n" #~ " </div>\n"
#~ " %endif\n" #~ " %endif\n"
#~ " <p></p>\n" #~ " <p></p>\n"

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -139,6 +139,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -337,6 +354,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -369,6 +392,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -732,8 +761,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -937,6 +966,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1018,6 +1053,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1240,6 +1281,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1258,6 +1305,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1344,6 +1403,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1353,6 +1418,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1475,6 +1546,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1514,6 +1591,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1783,6 +1866,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -139,6 +139,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -337,6 +354,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -369,6 +392,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -732,8 +761,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -937,6 +966,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1017,6 +1052,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1239,6 +1280,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1257,6 +1304,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1343,6 +1402,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1352,6 +1417,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1474,6 +1545,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1513,6 +1590,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1782,6 +1865,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -27,22 +27,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -59,8 +59,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -148,6 +148,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "<strong>#END#</strong>: Date de fin de la période de facturation" msgstr "<strong>#END#</strong>: Date de fin de la période de facturation"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -354,6 +371,12 @@ msgstr "Étiquettes analytiques"
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "Compte analytique" msgstr "Compte analytique"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -386,6 +409,12 @@ msgstr "Partenaire associé"
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "Nombre de pièces jointes" msgstr "Nombre de pièces jointes"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -750,8 +779,8 @@ msgstr "Lignes de contrat (fixe)"
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -954,6 +983,12 @@ msgstr "Date de la prochaine facture"
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "Jour(s)" msgstr "Jour(s)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1040,6 +1075,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1271,6 +1312,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "Supsension sans date de fin" msgstr "Supsension sans date de fin"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1289,6 +1336,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1375,6 +1434,12 @@ msgstr "Facturer les contrats fournisseurs manuellement"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "Facturer les contrats de vente manuellement" msgstr "Facturer les contrats de vente manuellement"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1386,6 +1451,12 @@ msgstr ""
"Cochez cette case si vous souhaitez contrôler la récurrence au niveau de la " "Cochez cette case si vous souhaitez contrôler la récurrence au niveau de la "
"ligne plutôt que pour l'ensemble du contrat." "ligne plutôt que pour l'ensemble du contrat."
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1508,6 +1579,12 @@ msgstr "Décalage de facturation"
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Commentaires" msgstr "Commentaires"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1549,6 +1626,12 @@ msgstr "Nombre de messages avec erreur de livraison"
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "Nombre de messages non lus" msgstr "Nombre de messages non lus"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1818,6 +1901,12 @@ msgstr "Envoyé par courriel"
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "Envoyé" msgstr "Envoyé"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
@@ -2361,10 +2450,10 @@ msgstr ""
#~ " </div>\n" #~ " </div>\n"
#~ " <p></p>\n" #~ " <p></p>\n"
#~ " <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?" #~ " <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
#~ "access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=" #~ "access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" "
#~ "\"background-color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: " #~ "style=\"background-color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-"
#~ "none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</" #~ "decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View "
#~ "a>\n" #~ "contract</a>\n"
#~ "</div>\n" #~ "</div>\n"
#~ " " #~ " "
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
@@ -2434,8 +2523,8 @@ msgstr ""
#~ " </div>\n" #~ " </div>\n"
#~ " <p></p>\n" #~ " <p></p>\n"
#~ " <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?" #~ " <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
#~ "access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=" #~ "access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" "
#~ "\"background-color:#875A7B;padding : 8px 16px 8px 16px ; text-" #~ "style=\"background-color:#875A7B;padding : 8px 16px 8px 16px ; text-"
#~ "decoration : none ; color : #fff ; border-radius : 5px ; font-size:13px ;" #~ "decoration : none ; color : #fff ; border-radius : 5px ; font-size:13px ;"
#~ "\">Voir le contrat</a>\n" #~ "\">Voir le contrat</a>\n"
#~ "</div>\n" #~ "</div>\n"
@@ -2517,8 +2606,8 @@ msgstr ""
#~ " " #~ " "
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" #~ "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-"
#~ "\"%s\">Invoice</a>" #~ "id=\"%s\">Invoice</a>"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Contrat facturé manuellement: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-" #~ "Contrat facturé manuellement: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-"
#~ "id=\"%s\">Invoice</a>" #~ "id=\"%s\">Invoice</a>"

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -140,6 +140,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "<strong>#END#</strong>: Data fin do periodo facturado" msgstr "<strong>#END#</strong>: Data fin do periodo facturado"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -343,6 +360,12 @@ msgstr "Conta analítica"
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "Conta analítica" msgstr "Conta analítica"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -375,6 +398,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -753,8 +782,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -962,6 +991,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "Día(s)" msgstr "Día(s)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1045,6 +1080,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1276,6 +1317,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1294,6 +1341,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1382,6 +1441,12 @@ msgstr "Contratos de compras"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "Contratos de vendas" msgstr "Contratos de vendas"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1391,6 +1456,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1515,6 +1586,12 @@ msgstr "Tipo de facturación"
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1554,6 +1631,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1831,6 +1914,12 @@ msgstr "Enviar por correo electrónico"
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -139,6 +139,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -337,6 +354,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -369,6 +392,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -732,8 +761,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -936,6 +965,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1016,6 +1051,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1238,6 +1279,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1256,6 +1303,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1341,6 +1400,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1350,6 +1415,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1472,6 +1543,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1511,6 +1588,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1780,6 +1863,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -29,22 +29,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -61,8 +61,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -138,6 +138,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -336,6 +353,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -368,6 +391,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -731,8 +760,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -936,6 +965,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1016,6 +1051,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1238,6 +1279,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1256,6 +1303,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1342,6 +1401,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1351,6 +1416,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1473,6 +1544,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1512,6 +1589,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1781,6 +1864,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -139,6 +139,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -339,6 +356,12 @@ msgstr "विश्लेषणात्मक खाता"
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "विश्लेषणात्मक खाता" msgstr "विश्लेषणात्मक खाता"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -371,6 +394,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -749,8 +778,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -957,6 +986,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "दिन()" msgstr "दिन()"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1037,6 +1072,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1263,6 +1304,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1281,6 +1328,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1369,6 +1428,12 @@ msgstr "अनुबंध"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "अनुबंध" msgstr "अनुबंध"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1378,6 +1443,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1501,6 +1572,12 @@ msgstr "बीजक"
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1540,6 +1617,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1815,6 +1898,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#. module: contract #. module: contract
@@ -31,22 +31,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -63,8 +63,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -141,6 +141,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "<strong>#KRAJ#</strong>: Završni datum obračunatog perioda" msgstr "<strong>#KRAJ#</strong>: Završni datum obračunatog perioda"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -343,6 +360,12 @@ msgstr "Analitički konto"
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "Analitički konto" msgstr "Analitički konto"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -375,6 +398,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -753,8 +782,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -961,6 +990,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "Dan(a)" msgstr "Dan(a)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1044,6 +1079,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1272,6 +1313,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1290,6 +1337,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1378,6 +1437,12 @@ msgstr "Ugovori"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "Ugovori" msgstr "Ugovori"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1387,6 +1452,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1511,6 +1582,12 @@ msgstr "Vrsta izdavanja računa"
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1550,6 +1627,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1826,6 +1909,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: contract #. module: contract
#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template #: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template
@@ -31,22 +31,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -63,8 +63,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -140,6 +140,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "<strong>#KRAJ#</strong>: Krajnji datum perioda računa" msgstr "<strong>#KRAJ#</strong>: Krajnji datum perioda računa"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -340,6 +357,12 @@ msgstr "Konto analitike"
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "Konto analitike" msgstr "Konto analitike"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -372,6 +395,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -750,8 +779,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -959,6 +988,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "Dan(a)" msgstr "Dan(a)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1042,6 +1077,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1271,6 +1312,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1289,6 +1336,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1377,6 +1436,12 @@ msgstr "Ugovori"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "Ugovori" msgstr "Ugovori"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1386,6 +1451,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1510,6 +1581,12 @@ msgstr "Tip izdavanja računa"
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1549,6 +1626,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1826,6 +1909,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -29,22 +29,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -61,8 +61,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -138,6 +138,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -338,6 +355,12 @@ msgstr "Analitikus gyűjtőkód könyvelés"
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "Analitikus gyűjtőkód könyvelés" msgstr "Analitikus gyűjtőkód könyvelés"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -370,6 +393,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -734,8 +763,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -939,6 +968,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1019,6 +1054,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1241,6 +1282,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1259,6 +1306,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1345,6 +1404,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1354,6 +1419,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1476,6 +1547,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1515,6 +1592,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1784,6 +1867,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -29,22 +29,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -61,8 +61,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -138,6 +138,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -336,6 +353,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -368,6 +391,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -731,8 +760,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -936,6 +965,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1016,6 +1051,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1238,6 +1279,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1256,6 +1303,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1342,6 +1401,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1351,6 +1416,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1473,6 +1544,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1512,6 +1589,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1781,6 +1864,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -144,6 +144,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "<strong>#END#</strong>: data finale del periodo fatturato" msgstr "<strong>#END#</strong>: data finale del periodo fatturato"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -352,6 +369,12 @@ msgstr "Conto analitico"
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "Conto analitico" msgstr "Conto analitico"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -384,6 +407,12 @@ msgstr "Partner associato"
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "Numero allegati" msgstr "Numero allegati"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -755,8 +784,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -963,6 +992,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "Giorno(i)" msgstr "Giorno(i)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1045,6 +1080,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1273,6 +1314,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "È una sospensione senza data fine" msgstr "È una sospensione senza data fine"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1291,6 +1338,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1379,6 +1438,12 @@ msgstr "Contratti di acquisto"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "Contratti di vendita" msgstr "Contratti di vendita"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1388,6 +1453,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1511,6 +1582,12 @@ msgstr "Tipo fatturazione"
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1550,6 +1627,12 @@ msgstr "Numero di messaggi con errore di consegna"
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "Numero di messaggi non letti" msgstr "Numero di messaggi non letti"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1820,6 +1903,12 @@ msgstr "Invia per e-mail"
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -29,22 +29,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -61,8 +61,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -138,6 +138,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -336,6 +353,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -368,6 +391,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -731,8 +760,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -936,6 +965,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1016,6 +1051,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1238,6 +1279,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1256,6 +1303,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1342,6 +1401,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1351,6 +1416,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1473,6 +1544,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1512,6 +1589,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1781,6 +1864,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -29,22 +29,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -61,8 +61,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -138,6 +138,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -336,6 +353,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -368,6 +391,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -731,8 +760,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -936,6 +965,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1016,6 +1051,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1238,6 +1279,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1256,6 +1303,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1342,6 +1401,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1351,6 +1416,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1473,6 +1544,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1512,6 +1589,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1781,6 +1864,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: contract #. module: contract
#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template #: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template
@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -139,6 +139,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -337,6 +354,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -369,6 +392,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -732,8 +761,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -937,6 +966,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1017,6 +1052,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1239,6 +1280,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1257,6 +1304,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1343,6 +1402,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1352,6 +1417,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1474,6 +1545,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1513,6 +1590,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1782,6 +1865,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: contract #. module: contract
#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template #: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template
@@ -31,22 +31,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -63,8 +63,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -140,6 +140,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -338,6 +355,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -370,6 +393,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -733,8 +762,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -938,6 +967,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1018,6 +1053,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1240,6 +1281,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1258,6 +1305,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1344,6 +1403,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1353,6 +1418,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1475,6 +1546,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1514,6 +1591,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1783,6 +1866,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -139,6 +139,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -337,6 +354,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -369,6 +392,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -732,8 +761,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -937,6 +966,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1017,6 +1052,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1239,6 +1280,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1257,6 +1304,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1343,6 +1402,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1352,6 +1417,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1474,6 +1545,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1513,6 +1590,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1782,6 +1865,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -29,22 +29,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -61,8 +61,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -138,6 +138,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -336,6 +353,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -368,6 +391,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -731,8 +760,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -936,6 +965,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1016,6 +1051,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1238,6 +1279,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1256,6 +1303,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1342,6 +1401,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1351,6 +1416,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1473,6 +1544,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1512,6 +1589,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1781,6 +1864,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -29,22 +29,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -61,8 +61,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -138,6 +138,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -336,6 +353,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -368,6 +391,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -731,8 +760,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -936,6 +965,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1016,6 +1051,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1238,6 +1279,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1256,6 +1303,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1342,6 +1401,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1351,6 +1416,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1473,6 +1544,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1512,6 +1589,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1781,6 +1864,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -139,6 +139,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -337,6 +354,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -369,6 +392,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -732,8 +761,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -937,6 +966,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1017,6 +1052,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1239,6 +1280,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1257,6 +1304,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1343,6 +1402,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1352,6 +1417,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1474,6 +1545,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1513,6 +1590,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1782,6 +1865,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -139,6 +139,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -337,6 +354,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -369,6 +392,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -732,8 +761,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -937,6 +966,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1018,6 +1053,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1240,6 +1281,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1258,6 +1305,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1344,6 +1403,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1353,6 +1418,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1475,6 +1546,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1514,6 +1591,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1783,6 +1866,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -145,6 +145,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "<strong>#END#</strong>: Einddatum van de facturatieperiode" msgstr "<strong>#END#</strong>: Einddatum van de facturatieperiode"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -351,6 +368,12 @@ msgstr "Labels kostenplaats"
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "Kostenplaats" msgstr "Kostenplaats"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -385,6 +408,12 @@ msgstr "Geassocieerde partner"
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "Aantal bijlagen" msgstr "Aantal bijlagen"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -757,8 +786,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -965,6 +994,12 @@ msgstr "Datum volgende factuur"
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "Dag(en)" msgstr "Dag(en)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1048,6 +1083,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1278,6 +1319,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "Is opschorting zonder einddatum" msgstr "Is opschorting zonder einddatum"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1296,6 +1343,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1383,6 +1442,12 @@ msgstr "Inkoop Contracten"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "Verkoop Contracten" msgstr "Verkoop Contracten"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1392,6 +1457,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1515,6 +1586,12 @@ msgstr "Factuur soort"
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1554,6 +1631,12 @@ msgstr "Aantal berichten met bezorgfout"
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "Aantal ongelezen berichten" msgstr "Aantal ongelezen berichten"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1824,6 +1907,12 @@ msgstr "Verzenden via e-mail"
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
@@ -2361,8 +2450,8 @@ msgstr ""
#~ " " #~ " "
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" #~ "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-"
#~ "\"%s\">Invoice</a>" #~ "id=\"%s\">Invoice</a>"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Contract handmatig gefactureerd: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-" #~ "Contract handmatig gefactureerd: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-"
#~ "oe-id=\"%s\">factuur</a>" #~ "oe-id=\"%s\">factuur</a>"
@@ -2500,8 +2589,8 @@ msgstr ""
#~ " % endif\n" #~ " % endif\n"
#~ " % if object.company_id.website:\n" #~ " % if object.company_id.website:\n"
#~ " <div>\n" #~ " <div>\n"
#~ " Website: <a href=\"${object.company_id.website}\">" #~ " Website: <a href=\"${object.company_id."
#~ "${object.company_id.website}</a>\n" #~ "website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
#~ " </div>\n" #~ " </div>\n"
#~ " %endif\n" #~ " %endif\n"
#~ " <p></p>\n" #~ " <p></p>\n"

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -139,6 +139,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -337,6 +354,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -369,6 +392,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -732,8 +761,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -937,6 +966,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1017,6 +1052,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1239,6 +1280,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1257,6 +1304,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1343,6 +1402,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1352,6 +1417,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1474,6 +1545,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1513,6 +1590,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1782,6 +1865,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -139,6 +139,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -337,6 +354,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -369,6 +392,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -747,8 +776,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -955,6 +984,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1035,6 +1070,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1261,6 +1302,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1279,6 +1326,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1367,6 +1426,12 @@ msgstr "Contracten"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "Contracten" msgstr "Contracten"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1376,6 +1441,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1499,6 +1570,12 @@ msgstr "Factuur"
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1538,6 +1615,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1812,6 +1895,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -16,9 +16,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n" "(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" "n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#. module: contract #. module: contract
#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template #: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template
@@ -31,22 +31,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -63,8 +63,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -140,6 +140,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -338,6 +355,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -370,6 +393,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -733,8 +762,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -938,6 +967,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1018,6 +1053,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1240,6 +1281,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1258,6 +1305,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1344,6 +1403,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1353,6 +1418,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1475,6 +1546,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1514,6 +1591,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1783,6 +1866,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -31,22 +31,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -63,8 +63,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -140,6 +140,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "<strong>#END#</strong>: Data final do período de faturação" msgstr "<strong>#END#</strong>: Data final do período de faturação"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -341,6 +358,12 @@ msgstr "Etiquetas Analíticas"
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "Conta Analítica" msgstr "Conta Analítica"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -373,6 +396,12 @@ msgstr "Parceiro Associado"
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "Contagem de Anexos" msgstr "Contagem de Anexos"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -736,8 +765,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -940,6 +969,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "Dia(s)" msgstr "Dia(s)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1021,6 +1056,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1250,6 +1291,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "É uma suspensão sem data de fim" msgstr "É uma suspensão sem data de fim"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1268,6 +1315,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1353,6 +1412,12 @@ msgstr "Contratos de Faturas de Compra Manuais"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "Contratos de Faturas de Venda Manuais" msgstr "Contratos de Faturas de Venda Manuais"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1362,6 +1427,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1484,6 +1555,12 @@ msgstr "Modo de Faturação Note"
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1525,6 +1602,12 @@ msgstr "Nº de mensagens com erro de envio"
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "Nº de mensagens não lidas" msgstr "Nº de mensagens não lidas"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1794,6 +1877,12 @@ msgstr "Enviar por Email"
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
@@ -2327,8 +2416,8 @@ msgstr ""
#~ " " #~ " "
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" #~ "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-"
#~ "\"%s\">Invoice</a>" #~ "id=\"%s\">Invoice</a>"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Contrato faturado manualmente: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-" #~ "Contrato faturado manualmente: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-"
#~ "id=\"%s\">Fatura</a>" #~ "id=\"%s\">Fatura</a>"

View File

@@ -31,22 +31,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -63,8 +63,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -155,6 +155,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "<strong>#END#</strong>: Data final do período faturado" msgstr "<strong>#END#</strong>: Data final do período faturado"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -357,6 +374,12 @@ msgstr "Etiquetas Analíticas"
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "Conta analítica" msgstr "Conta analítica"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -389,6 +412,12 @@ msgstr "Parceiro Associado"
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "Contagem de Anexos" msgstr "Contagem de Anexos"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -753,8 +782,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -957,6 +986,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "Dia(s)" msgstr "Dia(s)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1041,6 +1076,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1271,6 +1312,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "É suspenso sem data final" msgstr "É suspenso sem data final"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1289,6 +1336,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1374,6 +1433,12 @@ msgstr "Faturar Manualmente Contratos de Compra"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "Fatura Manualmente Contratos de Venda" msgstr "Fatura Manualmente Contratos de Venda"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1383,6 +1448,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1505,6 +1576,12 @@ msgstr "Modo de Faturamento"
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Observações" msgstr "Observações"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1546,6 +1623,12 @@ msgstr "Número de mensagens com erro de entrega"
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "Número de mensagens não lidas" msgstr "Número de mensagens não lidas"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1815,6 +1898,12 @@ msgstr "Enviar por E-mail"
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
@@ -2348,8 +2437,8 @@ msgstr ""
#~ " " #~ " "
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=" #~ "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-"
#~ "\"%s\">Invoice</a>" #~ "id=\"%s\">Invoice</a>"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Contrato faturado manualmente: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-" #~ "Contrato faturado manualmente: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-"
#~ "id=\"%s\">Fatura</a>" #~ "id=\"%s\">Fatura</a>"

View File

@@ -31,22 +31,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -63,8 +63,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -140,6 +140,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -340,6 +357,12 @@ msgstr "Conta Analítica"
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "Conta Analítica" msgstr "Conta Analítica"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -372,6 +395,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -736,8 +765,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -941,6 +970,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1022,6 +1057,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1244,6 +1285,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1262,6 +1309,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1348,6 +1407,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1357,6 +1422,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1479,6 +1550,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1518,6 +1595,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1787,6 +1870,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -139,6 +139,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -339,6 +356,12 @@ msgstr "Cont analitic"
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "Cont analitic" msgstr "Cont analitic"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -371,6 +394,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -735,8 +764,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -940,6 +969,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1021,6 +1056,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1243,6 +1284,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1261,6 +1308,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1347,6 +1406,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1356,6 +1421,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1478,6 +1549,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1517,6 +1594,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1786,6 +1869,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -16,9 +16,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: contract #. module: contract
#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template #: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template
@@ -31,22 +31,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -63,8 +63,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -140,6 +140,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -338,6 +355,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -370,6 +393,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -748,8 +777,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -956,6 +985,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1036,6 +1071,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1262,6 +1303,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1280,6 +1327,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1368,6 +1427,12 @@ msgstr "Договоры"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "Договоры" msgstr "Договоры"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1377,6 +1442,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1500,6 +1571,12 @@ msgstr "Счёт-фактура"
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1539,6 +1616,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1814,6 +1897,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -29,22 +29,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -61,8 +61,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -138,6 +138,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -336,6 +353,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -368,6 +391,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -731,8 +760,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -936,6 +965,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1016,6 +1051,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1238,6 +1279,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1256,6 +1303,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1342,6 +1401,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1351,6 +1416,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1473,6 +1544,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1512,6 +1589,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1781,6 +1864,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -139,6 +139,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -339,6 +356,12 @@ msgstr "Analytický účet"
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "Analytický účet" msgstr "Analytický účet"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -371,6 +394,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -735,8 +764,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -939,6 +968,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1019,6 +1054,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1241,6 +1282,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1259,6 +1306,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1344,6 +1403,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1353,6 +1418,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1475,6 +1546,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1514,6 +1591,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1783,6 +1866,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"%100==4 ? 2 : 3;\n" "n%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" "X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#. module: contract #. module: contract
@@ -31,22 +31,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -63,8 +63,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -140,6 +140,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -338,6 +355,12 @@ msgstr "Analitične oznake"
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "Analitični konto" msgstr "Analitični konto"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -370,6 +393,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -733,8 +762,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -937,6 +966,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1017,6 +1052,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1239,6 +1280,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1257,6 +1304,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1342,6 +1401,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1351,6 +1416,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1473,6 +1544,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1512,6 +1589,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1781,6 +1864,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: contract #. module: contract
#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template #: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template
@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -139,6 +139,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -337,6 +354,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -369,6 +392,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -732,8 +761,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -937,6 +966,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1017,6 +1052,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1239,6 +1280,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1257,6 +1304,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1342,6 +1401,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1351,6 +1416,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1473,6 +1544,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1512,6 +1589,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1781,6 +1864,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -11,14 +11,14 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 18:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-21 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-21 18:22+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sr" "Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"%40latin/)\n" "sr%40latin/)\n"
"Language: sr@latin\n" "Language: sr@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: contract #. module: contract
#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template #: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template
@@ -31,22 +31,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -63,8 +63,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -140,6 +140,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -338,6 +355,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -370,6 +393,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -733,8 +762,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -938,6 +967,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1018,6 +1053,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1240,6 +1281,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1258,6 +1305,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1343,6 +1402,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1352,6 +1417,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1474,6 +1545,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1513,6 +1590,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1782,6 +1865,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -29,22 +29,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -61,8 +61,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -138,6 +138,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -336,6 +353,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -368,6 +391,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -731,8 +760,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -936,6 +965,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1016,6 +1051,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1238,6 +1279,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1256,6 +1303,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1342,6 +1401,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1351,6 +1416,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1473,6 +1544,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1512,6 +1589,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1781,6 +1864,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -29,22 +29,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -61,8 +61,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -138,6 +138,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -336,6 +353,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -368,6 +391,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -731,8 +760,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -936,6 +965,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1016,6 +1051,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1238,6 +1279,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1256,6 +1303,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1342,6 +1401,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1351,6 +1416,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1473,6 +1544,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1512,6 +1589,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1781,6 +1864,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -31,22 +31,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -63,8 +63,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -107,8 +107,8 @@ msgstr ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERANSLAR</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERANSLAR</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Sözleşme: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Sözleşme: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Sözleşme Tarihi Başlanma: <t t-" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Sözleşme Tarihi Başlanma: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
@@ -116,13 +116,13 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Bağlantınız: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Bağlantınız: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Bağlantınız: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Bağlantınız: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -139,8 +139,8 @@ msgstr ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -230,6 +230,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "<strong>#SONLANMA#</strong>: Faturalanma dönemin bitiş tarihi" msgstr "<strong>#SONLANMA#</strong>: Faturalanma dönemin bitiş tarihi"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -437,6 +454,12 @@ msgstr "Analitik Etiket"
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "Analitik Hesap" msgstr "Analitik Hesap"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -469,6 +492,12 @@ msgstr "İlişkili İş Ortağı"
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "Ek Sayısı" msgstr "Ek Sayısı"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -832,11 +861,11 @@ msgstr "Sözleşme satırları (sabit)"
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Sözleşme manuel olarak faturalandı: <a href=\"#\" data-oe-model=" "Sözleşme manuel olarak faturalandı: <a href=\"#\" data-oe-"
"\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Fatura</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Fatura</a>"
#. module: contract #. module: contract
#: model:mail.message.subtype,name:contract.mail_message_subtype_contract_modification #: model:mail.message.subtype,name:contract.mail_message_subtype_contract_modification
@@ -1040,6 +1069,12 @@ msgstr "Sonraki faturanın tarihi"
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "Gün(ler)" msgstr "Gün(ler)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1127,6 +1162,12 @@ msgstr ""
"%(name)s [id: %(id)s] sözleşmesi işlenemedi:\n" "%(name)s [id: %(id)s] sözleşmesi işlenemedi:\n"
"%(ue)s" "%(ue)s"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1356,6 +1397,12 @@ msgstr "Yinelenen Not"
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "Bitiş tarihi olmadan askıya alma" msgstr "Bitiş tarihi olmadan askıya alma"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1374,6 +1421,18 @@ msgstr "Yevmiye Girişi"
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "Yevmiye Öğesi" msgstr "Yevmiye Öğesi"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1459,6 +1518,12 @@ msgstr "Manuel Fatura Satın Alma Sözleşmeleri"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "Manuel Fatura Satış Sözleşmeleri" msgstr "Manuel Fatura Satış Sözleşmeleri"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1470,6 +1535,12 @@ msgstr ""
"Tüm sözleşme için hep birlikte yerine satır düzeyinde yinelemeyi kontrol " "Tüm sözleşme için hep birlikte yerine satır düzeyinde yinelemeyi kontrol "
"etmek istiyorsanız bu kontrolü işaretleyin." "etmek istiyorsanız bu kontrolü işaretleyin."
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1592,6 +1663,12 @@ msgstr "Not Faturalama Modu"
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notlar" msgstr "Notlar"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1633,6 +1710,12 @@ msgstr "Teslimat hatası olan mesaj sayısı"
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "Okunmamış mesaj sayısı" msgstr "Okunmamış mesaj sayısı"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1903,6 +1986,12 @@ msgstr "E-posta ile Gönderme"
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "Gönderme" msgstr "Gönderme"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -139,6 +139,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "<Strong> #Bitiş # </ strong>: Faturalandırılan dönemin bitiş tarihi" msgstr "<Strong> #Bitiş # </ strong>: Faturalandırılan dönemin bitiş tarihi"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -340,6 +357,12 @@ msgstr "Analitik Hesap"
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "Analitik Hesap" msgstr "Analitik Hesap"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -372,6 +395,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -750,8 +779,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -958,6 +987,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "Gün(ler)" msgstr "Gün(ler)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1040,6 +1075,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1269,6 +1310,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1287,6 +1334,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1375,6 +1434,12 @@ msgstr "Sözleşmeler"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "Sözleşmeler" msgstr "Sözleşmeler"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1384,6 +1449,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1508,6 +1579,12 @@ msgstr "Fatura türü"
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1547,6 +1624,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1824,6 +1907,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: contract #. module: contract
#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template #: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template
@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -139,6 +139,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -337,6 +354,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -369,6 +392,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -732,8 +761,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -937,6 +966,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1017,6 +1052,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1239,6 +1280,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1257,6 +1304,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1343,6 +1402,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1352,6 +1417,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1474,6 +1545,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1513,6 +1590,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1782,6 +1865,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -29,22 +29,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -61,8 +61,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -138,6 +138,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -336,6 +353,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -368,6 +391,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -731,8 +760,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -936,6 +965,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1016,6 +1051,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1238,6 +1279,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1256,6 +1303,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1341,6 +1400,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1350,6 +1415,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1472,6 +1543,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1511,6 +1588,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1780,6 +1863,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -139,6 +139,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -337,6 +354,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -369,6 +392,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -732,8 +761,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -937,6 +966,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1017,6 +1052,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1239,6 +1280,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1257,6 +1304,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1343,6 +1402,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1352,6 +1417,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1474,6 +1545,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1513,6 +1590,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1782,6 +1865,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -31,22 +31,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -63,8 +63,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -141,6 +141,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "<strong>#结束#</strong>: 发票日期的结束日期" msgstr "<strong>#结束#</strong>: 发票日期的结束日期"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -341,6 +358,12 @@ msgstr "分析账户"
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "分析账户" msgstr "分析账户"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -375,6 +398,12 @@ msgstr "相关业务伙伴"
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "附件数量" msgstr "附件数量"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -747,8 +776,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -955,6 +984,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "天" msgstr "天"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1036,6 +1071,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1260,6 +1301,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "暂停没有结束日期" msgstr "暂停没有结束日期"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1278,6 +1325,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1365,6 +1424,12 @@ msgstr "采购合同"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "销售合同" msgstr "销售合同"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1374,6 +1439,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1497,6 +1568,12 @@ msgstr "发票类型"
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1536,6 +1613,12 @@ msgstr "发送错误的消息数量"
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "未读消息的数量" msgstr "未读消息的数量"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1806,6 +1889,12 @@ msgstr "通过Email发送"
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;" " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n" "\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"\"/><br/>\n" "name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n" " <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n" "out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
"\n" "\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n" " <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n" " <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-" "href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"out=\"object.user_id.name\"/>\n" "name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n" " <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=" " &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"\"object.user_id.name\"/>\n" "out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </t>\n" " </t>\n"
" </p>\n" " </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n" "radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: " " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n" "12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=" " <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n" "out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n" " </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; " " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n" "line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -139,6 +139,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period" msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "" msgid ""
@@ -337,6 +354,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account" msgid "Analytic account"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -369,6 +392,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count" msgid "Attachment Count"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -732,8 +761,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0 #: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s" "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>" "model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
@@ -937,6 +966,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)" msgid "Day(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1017,6 +1052,12 @@ msgid ""
"%(ue)s" "%(ue)s"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished" msgid "Finished"
@@ -1239,6 +1280,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date" msgid "Is suspension without end date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1257,6 +1304,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item" msgid "Journal Item"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1342,6 +1401,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts" msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence #: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1351,6 +1416,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract." "all together for the whole contract."
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error" msgid "Message Delivery error"
@@ -1473,6 +1544,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions" msgid "Number of Actions"
@@ -1512,6 +1589,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages" msgid "Number of unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1781,6 +1864,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent" msgid "Sent"
msgstr "" msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract #. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence