Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: contract-15.0/contract-15.0-contract
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-15-0/contract-15-0-contract/
This commit is contained in:
Weblate
2024-12-04 11:27:46 +00:00
parent 6b5a97e98d
commit 8f55ac6f31
69 changed files with 7256 additions and 1056 deletions

View File

@@ -29,22 +29,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -61,8 +61,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -138,6 +138,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -336,6 +353,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -368,6 +391,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -731,8 +760,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -936,6 +965,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1016,6 +1051,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1238,6 +1279,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1256,6 +1303,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1342,6 +1401,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1351,6 +1416,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1473,6 +1544,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1512,6 +1589,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1781,6 +1864,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -139,6 +139,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -337,6 +354,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -369,6 +392,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -732,8 +761,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -937,6 +966,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1017,6 +1052,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1239,6 +1280,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1257,6 +1304,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1343,6 +1402,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1352,6 +1417,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1474,6 +1545,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1513,6 +1590,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1782,6 +1865,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -29,22 +29,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -61,8 +61,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -138,6 +138,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -336,6 +353,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -368,6 +391,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -731,8 +760,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -936,6 +965,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1016,6 +1051,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1238,6 +1279,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1256,6 +1303,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1342,6 +1401,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1351,6 +1416,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1473,6 +1544,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1512,6 +1589,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1782,6 +1865,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: contract
#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template
@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -139,6 +139,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -337,6 +354,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -369,6 +392,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -732,8 +761,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -937,6 +966,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1017,6 +1052,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1239,6 +1280,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1257,6 +1304,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1342,6 +1401,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1351,6 +1416,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1473,6 +1544,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1512,6 +1589,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1781,6 +1864,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -119,8 +119,8 @@ msgstr ""
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;El teu contacte: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;El teu contacte: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -137,8 +137,8 @@ msgstr ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -228,6 +228,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "<strong>#END#</strong>: Data final del periode facturat"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -432,6 +449,12 @@ msgstr "Etiqueta analítica"
msgid "Analytic account"
msgstr "Compte analític"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -464,6 +487,12 @@ msgstr "Tercer Associat"
msgid "Attachment Count"
msgstr "Nombre d'adjunts"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -852,11 +881,11 @@ msgstr "Línies de contracte (fixes)"
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
"Contracte facturat manualment: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Factura</a>"
"Contracte facturat manualment: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Factura</a>"
#. module: contract
#: model:mail.message.subtype,name:contract.mail_message_subtype_contract_modification
@@ -1060,6 +1089,12 @@ msgstr "Data de la propera factura"
msgid "Day(s)"
msgstr "Dia(es)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1148,6 +1183,12 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut tramitar el contracte%(name)s [id: %(id)s]:\n"
"%(ue)s"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1378,6 +1419,12 @@ msgstr "És una nota recurrent"
msgid "Is suspension without end date"
msgstr "És una suspensió sense data de fi"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1396,6 +1443,18 @@ msgstr "Assentament"
msgid "Journal Item"
msgstr "Apunt"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1481,6 +1540,12 @@ msgstr "Facturar manualment contractes de compra"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "Facturar manialment contractes de venda"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1492,6 +1557,12 @@ msgstr ""
"Marca aquest check si vols contrlar la recurrència a nivell de línia en "
"comptes de la totalitat del contracte."
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1614,6 +1685,12 @@ msgstr "Mode de facturació de la nota"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1656,6 +1733,12 @@ msgstr "Nombre de missatges amb error d'entrega"
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Nombre de missatges no llegits"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1926,6 +2009,12 @@ msgstr "Enviar per Email"
msgid "Sent"
msgstr "Enviat"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
@@ -2473,10 +2562,10 @@ msgstr ""
#~ " </div>\n"
#~ " <p></p>\n"
#~ " <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
#~ "access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style="
#~ "\"background-color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: "
#~ "none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</"
#~ "a>\n"
#~ "access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" "
#~ "style=\"background-color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-"
#~ "decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View "
#~ "contract</a>\n"
#~ "</div>\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
@@ -2544,10 +2633,10 @@ msgstr ""
#~ " </div>\n"
#~ " <p></p>\n"
#~ " <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
#~ "access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style="
#~ "\"background-color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: "
#~ "none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">Veure el "
#~ "contracte</a>\n"
#~ "access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" "
#~ "style=\"background-color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-"
#~ "decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;"
#~ "\">Veure el contracte</a>\n"
#~ "</div>\n"
#~ " "
@@ -2612,8 +2701,8 @@ msgstr ""
#~ " "
#~ msgid ""
#~ "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
#~ "\"%s\">Invoice</a>"
#~ "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-"
#~ "id=\"%s\">Invoice</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Contracte facturat manualment: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-"
#~ "id=\"%s\">Invoice</a>"

View File

@@ -29,22 +29,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -61,8 +61,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -138,6 +138,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -336,6 +353,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -368,6 +391,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -731,8 +760,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -936,6 +965,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1016,6 +1051,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1238,6 +1279,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1256,6 +1303,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1342,6 +1401,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1351,6 +1416,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1473,6 +1544,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1512,6 +1589,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1781,6 +1864,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -155,6 +155,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "<strong>#END#</strong>: Slut dato for den fakturede periode"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -360,6 +377,12 @@ msgstr "Analyse tags"
msgid "Analytic account"
msgstr "Analyse konto"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -392,6 +415,12 @@ msgstr "Tilknyttet partner"
msgid "Attachment Count"
msgstr "Dokumenttæller"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -778,11 +807,11 @@ msgstr "Kontraktlinier (fast)"
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
"Kontrakt manuelt faktureret: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Faktura</a>"
"Kontrakt manuelt faktureret: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Faktura</a>"
#. module: contract
#: model:mail.message.subtype,name:contract.mail_message_subtype_contract_modification
@@ -986,6 +1015,12 @@ msgstr "Næste fakturedato"
msgid "Day(s)"
msgstr "Dag(e)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1074,6 +1109,12 @@ msgstr ""
"Behandling af kontrakten fejlede %(name)s [id: %(id)s]:\n"
"%(ue)s"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1303,6 +1344,12 @@ msgstr "Er gentagen note"
msgid "Is suspension without end date"
msgstr "Er suspendering uden slutdato"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1321,6 +1368,18 @@ msgstr "Postering"
msgid "Journal Item"
msgstr "Postering"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1406,6 +1465,12 @@ msgstr "Fakturér købskontrakter manuelt"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "Fakturér salgskontrakter manuelt"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1417,6 +1482,12 @@ msgstr ""
"Marker dette flueben, hvis du ønsker at kontrollere gentagelser på "
"linjeniveau i stedet for alle sammen for hele kontrakten."
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1539,6 +1610,12 @@ msgstr "Note fakturerings tilstand"
msgid "Notes"
msgstr "Noter"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1580,6 +1657,12 @@ msgstr "Antal beskeder med leveringsfejl"
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Antal ulæste beskeder"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1849,6 +1932,12 @@ msgstr "Send via mail"
msgid "Sent"
msgstr "Sendt"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -31,22 +31,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -63,8 +63,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -140,6 +140,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "<strong>#END#</strong>: Enddatum der Abrechnungsperiode"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -342,6 +359,12 @@ msgstr "Kostenstellen-Tags"
msgid "Analytic account"
msgstr "Kostenstelle"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -374,6 +397,12 @@ msgstr "Zugehöriger Partner"
msgid "Attachment Count"
msgstr "Anhangsanzahl"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -743,8 +772,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -949,6 +978,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr "Tag(e)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1032,6 +1067,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1263,6 +1304,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr "Ist Aussetzung ohne Enddatum"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1281,6 +1328,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1366,6 +1425,12 @@ msgstr "Lieferantenverträge manuell abrechnen"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "Kundenverträge manuell abrechnen"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1375,6 +1440,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1498,6 +1569,12 @@ msgstr "Abrechnungsart"
msgid "Notes"
msgstr "Notizen"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1537,6 +1614,12 @@ msgstr "Dies ist die Anzahl von Nachrichten mit einem Übertragungsfehler."
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Dies ist die Anzahl von ungelesenen Nachrichten."
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1806,6 +1889,12 @@ msgstr "als Email versenden"
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
@@ -2339,8 +2428,8 @@ msgstr ""
#~ " "
#~ msgid ""
#~ "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
#~ "\"%s\">Invoice</a>"
#~ "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-"
#~ "id=\"%s\">Invoice</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Vertrag manuell abgerechnet: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-"
#~ "id=\"%s\">Rechnung</a>"

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -139,6 +139,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -339,6 +356,12 @@ msgstr "Αναλυτικός Λογαριασμός"
msgid "Analytic account"
msgstr "Αναλυτικός Λογαριασμός"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -371,6 +394,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -735,8 +764,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -940,6 +969,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1020,6 +1055,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1242,6 +1283,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1260,6 +1307,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1346,6 +1405,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1355,6 +1420,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1477,6 +1548,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1516,6 +1593,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1785,6 +1868,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -139,6 +139,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -337,6 +354,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -369,6 +392,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -732,8 +761,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -937,6 +966,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1017,6 +1052,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1239,6 +1280,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1257,6 +1304,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1343,6 +1402,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1352,6 +1417,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1474,6 +1545,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1513,6 +1590,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1782,6 +1865,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -10,6 +10,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-04-12 11:16+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
@@ -18,103 +19,153 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template
msgid ""
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p>Hello <t t-out=\"object.partner_id.name or '' \"/>,</p>\n"
" <p>A new contract has been created: </p>\n"
"\n"
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
"\n"
" <br/>\n"
" <p>If you have any questions, do not hesitate to contact us.</p>\n"
" <p>Thank you for choosing <t t-out=\"object.company_id.name or 'us'\"/>!</p>\n"
" <p>If you have any questions, do not hesitate to contact us."
"</p>\n"
" <p>Thank you for choosing <t t-out=\"object.company_id.name "
"or 'us'\"/>!</p>\n"
" <br/>\n"
" <br/>\n"
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; "
"background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-"
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
" <address t-field=\"object.company_id.sudo().partner_id\" t-options=\"{&quot;widget&quot;: &quot;contact&quot;, &quot;fields&quot;: [&quot;name&quot;, &quot;address&quot;], &quot;no_marker&quot;: True}\"/>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: "
"block; \">\n"
" <address t-field=\"object.company_id.sudo()."
"partner_id\" t-options=\"{&quot;widget&quot;: &quot;contact&quot;, &quot;"
"fields&quot;: [&quot;name&quot;, &quot;address&quot;], &quot;"
"no_marker&quot;: True}\"/>\n"
" </span>\n"
" <t t-if=\"object.company_id.phone\">\n"
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; "
"margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; "
"padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
" Phone: <t t-out=\"object.company_id.phone\"/>\n"
" </div>\n"
" </t>\n"
" <t t-if=\"object.company_id.website\">\n"
" <div>\n"
" Web: <a t-att-href=\"object.company_id.website\" t-out=\"object.company_id.website\"/>\n"
" Web: <a t-att-href=\"object.company_id.website\" "
"t-out=\"object.company_id.website\"/>\n"
" </div>\n"
" </t>\n"
" </div>\n"
" <br/>\n"
" <a t-att-href=\"'%s/my/contracts/%s?access_token=%s' % (object.get_base_url(), object.id, object.access_token)\" target=\"_blank\" style=\"background-color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
" <a t-att-href=\"'%s/my/contracts/%s?access_token=%s' % "
"(object.get_base_url(), object.id, object.access_token)\" target=\"_blank\" "
"style=\"background-color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-"
"decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View "
"contract</a>\n"
" </div>\n"
" "
msgstr ""
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p>Hello <t t-out=\"object.partner_id.name or '' \"/>,</p>\n"
" <p>Se ha creado un nuevo contrato: </p>\n"
"\n"
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Fecha de inicio del contrato: <t t-out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Fecha de inicio del contrato: <t "
"t-out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Su contacto: <a t-att-href=\"'mailto:%s?subject=Contrato %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Su contacto: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contrato %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Su contacto: <t t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Su contacto: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
"\n"
" <br/>\n"
" <p>No dude en ponerse en contacto con nosotros para cualquier aclaración.</p>\n"
" <p>Gracias por escoger <t t-out=\"object.company_id.name or 'us'\"/>!</p>\n"
" <p>No dude en ponerse en contacto con nosotros para "
"cualquier aclaración.</p>\n"
" <p>Gracias por escoger <t t-out=\"object.company_id.name or "
"'us'\"/>!</p>\n"
" <br/>\n"
" <br/>\n"
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; "
"background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-"
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
" <address t-field=\"object.company_id.sudo().partner_id\" t-options=\"{&quot;widget&quot;: &quot;contact&quot;, &quot;fields&quot;: [&quot;name&quot;, &quot;address&quot;], &quot;no_marker&quot;: True}\"/>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: "
"block; \">\n"
" <address t-field=\"object.company_id.sudo()."
"partner_id\" t-options=\"{&quot;widget&quot;: &quot;contact&quot;, &quot;"
"fields&quot;: [&quot;name&quot;, &quot;address&quot;], &quot;"
"no_marker&quot;: True}\"/>\n"
" </span>\n"
" <t t-if=\"object.company_id.phone\">\n"
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; "
"margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; "
"padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
" Phone: <t t-out=\"object.company_id.phone\"/>\n"
" </div>\n"
" </t>\n"
" <t t-if=\"object.company_id.website\">\n"
" <div>\n"
" Web: <a t-att-href=\"object.company_id.website\" t-out=\"object.company_id.website\"/>\n"
" Web: <a t-att-href=\"object.company_id.website\" "
"t-out=\"object.company_id.website\"/>\n"
" </div>\n"
" </t>\n"
" </div>\n"
" <br/>\n"
" <a t-att-href=\"'%s/my/contracts/%s?access_token=%s' % (object.get_base_url(), object.id, object.access_token)\" target=\"_blank\" style=\"background-color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
" <a t-att-href=\"'%s/my/contracts/%s?access_token=%s' % "
"(object.get_base_url(), object.id, object.access_token)\" target=\"_blank\" "
"style=\"background-color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-"
"decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View "
"contract</a>\n"
" </div>\n"
" "
@@ -122,11 +173,13 @@ msgstr ""
#: model:mail.template,body_html:contract.mail_template_contract_modification
msgid ""
"<p>Hello</p>\n"
" <p>We have modifications on the contract that we want to notify you.</p>\n"
" <p>We have modifications on the contract that we want to notify "
"you.</p>\n"
" "
msgstr ""
"<p>Hola,</p>\n"
" <p>Le notificamos que hay nuevas modificaciones en el contrato.</p>\n"
" <p>Le notificamos que hay nuevas modificaciones en el contrato.</"
"p>\n"
" "
#. module: contract
@@ -135,14 +188,16 @@ msgid ""
"<span attrs=\"{'invisible': [('contract_to_invoice_count', '&gt;', 1)]}\">\n"
" contract to invoice\n"
" </span>\n"
" <span attrs=\"{'invisible': [('contract_to_invoice_count', '&lt;=', 1)]}\">\n"
" <span attrs=\"{'invisible': "
"[('contract_to_invoice_count', '&lt;=', 1)]}\">\n"
" contracts to invoice\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span attrs=\"{'invisible': [('contract_to_invoice_count', '&gt;', 1)]}\">\n"
" contrato a facturar\n"
" </span>\n"
" <span attrs=\"{'invisible': [('contract_to_invoice_count', '&lt;=', 1)]}\">\n"
" <span attrs=\"{'invisible': "
"[('contract_to_invoice_count', '&lt;=', 1)]}\">\n"
" contratos a facturar\n"
" </span>"
@@ -171,6 +226,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "<strong>#END#</strong>: Fecha fin del periodo facturado"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -375,6 +447,12 @@ msgstr "Etiquetas Analíticas"
msgid "Analytic account"
msgstr "Cuenta analítica"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -407,6 +485,12 @@ msgstr "Socio asociado"
msgid "Attachment Count"
msgstr "Nº de archivos adjuntos"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -711,12 +795,14 @@ msgstr "Línea de contrato cancelada: %s"
msgid ""
"Contract line for <strong>%(product)s</strong>\n"
" stopped: <br/>\n"
" - <strong>End</strong>: %(old_end)s -- %(new_end)s\n"
" - <strong>End</strong>: %(old_end)s -- "
"%(new_end)s\n"
" "
msgstr ""
"Línea de contrato para <strong>%(product)s</strong>\n"
" finalizada: <br/>\n"
" - <strong>End</strong>: %(old_end)s -- %(new_end)s\n"
" - <strong>End</strong>: %(old_end)s -- "
"%(new_end)s\n"
" "
#. module: contract
@@ -768,7 +854,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Línea de contrato para <strong>%(product)s</strong>\n"
" suspendida: <br/>\n"
" - <strong>Inicio de la suspensión</strong>: %(new_date_start)s\n"
" - <strong>Inicio de la suspensión</strong>: "
"%(new_date_start)s\n"
" <br/>\n"
" - <strong>Fin de la suspensión</strong>: %(new_date_end)s\n"
" "
@@ -1001,6 +1088,12 @@ msgstr "Fecha de siguiente factura"
msgid "Day(s)"
msgstr "Día(s)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1089,6 +1182,12 @@ msgstr ""
"Fallo al procesar el contrato %(name)s [id: %(id)s]:\n"
"%(ue)s"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1319,6 +1418,12 @@ msgstr "Es nota recurrente"
msgid "Is suspension without end date"
msgstr "Es suspensión sin fecha de finalización"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1337,6 +1442,18 @@ msgstr "Asiento"
msgid "Journal Item"
msgstr "Apunte contable"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1423,6 +1540,12 @@ msgstr "Facturar manualmente contratos de compra"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "Facturar manualmente contratos de venta"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1434,6 +1557,12 @@ msgstr ""
"Marque esta casilla si desea controlar la recurrencia a nivel de línea en "
"lugar de todos juntos para todo el contrato."
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1556,6 +1685,12 @@ msgstr "Modo de facturación de la nota"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1597,6 +1732,12 @@ msgstr "Número de mensajes con error de entrega"
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Número de mensajes no leídos"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1867,6 +2008,12 @@ msgstr "Enviar por correo electrónico"
msgid "Sent"
msgstr "Enviado"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
@@ -2271,15 +2418,15 @@ msgid ""
"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
"line '%s'"
msgstr ""
"No puede tener la fecha de la próxima factura anterior al inicio de la línea"
" del contrato '%s'"
"No puede tener la fecha de la próxima factura anterior al inicio de la línea "
"del contrato '%s'"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract"
" line '%s'"
"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
"line '%s'"
msgstr ""
"No puede tener la fecha de finalización anterior a la fecha de la última "
"factura para la línea del contrato '%s'"
@@ -2288,8 +2435,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid ""
"You can't have the next invoice date before the date of last invoice for the"
" contract line '%s'"
"You can't have the next invoice date before the date of last invoice for the "
"contract line '%s'"
msgstr ""
"No puede tener la próxima fecha de factura anterior a la fecha de la última "
"factura para la línea de contrato '%s'"

View File

@@ -31,22 +31,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -63,8 +63,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -106,8 +106,8 @@ msgstr ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCIAS</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contrato: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contrato: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Fecha de Inicio del Contrato: <t "
"t-out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
@@ -115,13 +115,13 @@ msgstr ""
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Tu Contrato: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Tu Contrato: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Tu Contrato: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Tu Contrato: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -137,8 +137,8 @@ msgstr ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -230,6 +230,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "<strong>#FIN#</strong>: Fecha final del período facturado"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -439,6 +456,12 @@ msgstr "Etiquetas Analíticas"
msgid "Analytic account"
msgstr "Cuenta analítica"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -471,6 +494,12 @@ msgstr "Socio Asociado"
msgid "Attachment Count"
msgstr "Cuenta de Adjunto"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -860,11 +889,11 @@ msgstr "Líneas de contrato (corregidas)"
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
"Factura manual del Contrato: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Factura</a>"
"Factura manual del Contrato: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Factura</a>"
#. module: contract
#: model:mail.message.subtype,name:contract.mail_message_subtype_contract_modification
@@ -1068,6 +1097,12 @@ msgstr "Fecha de la próxima factura"
msgid "Day(s)"
msgstr "Día(s)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1156,6 +1191,12 @@ msgstr ""
"Fallo al procesar el contrato %(name)s [id: %(id)s]:\n"
"%(ue)s"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1386,6 +1427,12 @@ msgstr "Es Nota Recurrente"
msgid "Is suspension without end date"
msgstr "Es una suspención sin fecha de finalización"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1404,6 +1451,18 @@ msgstr "Apunte Contable"
msgid "Journal Item"
msgstr "Asiento Contable"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1491,6 +1550,12 @@ msgstr "Facturar Manualmente Contratos de Compra"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "Facturar Manualmente Contratos de Venta"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1502,6 +1567,12 @@ msgstr ""
"Marque esta casilla si desea controlar la recurrencia a nivel de línea en "
"lugar de todo junto para todo el contrato."
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1624,6 +1695,12 @@ msgstr "Nota Modo de Facturación"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1665,6 +1742,12 @@ msgstr "Número de mensajes con errores de entrega"
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Número de mensajes sin leer"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1935,6 +2018,12 @@ msgstr "Enviar por Correo Electrónico"
msgid "Sent"
msgstr "Expedido"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
@@ -2482,10 +2571,10 @@ msgstr ""
#~ " </div>\n"
#~ " <p></p>\n"
#~ " <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
#~ "access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style="
#~ "\"background-color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: "
#~ "none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</"
#~ "a>\n"
#~ "access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" "
#~ "style=\"background-color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-"
#~ "decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View "
#~ "contract</a>\n"
#~ "</div>\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
@@ -2552,10 +2641,10 @@ msgstr ""
#~ " </div>\n"
#~ " <p></p>\n"
#~ " <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
#~ "access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style="
#~ "\"background-color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: "
#~ "none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</"
#~ "a>\n"
#~ "access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" "
#~ "style=\"background-color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-"
#~ "decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View "
#~ "contract</a>\n"
#~ "</div>\n"
#~ " "
@@ -2635,8 +2724,8 @@ msgstr ""
#~ " "
#~ msgid ""
#~ "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
#~ "\"%s\">Invoice</a>"
#~ "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-"
#~ "id=\"%s\">Invoice</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Contrato facturado manualmente: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-"
#~ "oe-id=\"%s\">Factura</a>"
@@ -2794,8 +2883,8 @@ msgstr ""
#~ " % endif\n"
#~ " % if object.company_id.website:\n"
#~ " <div>\n"
#~ " Sitio Web: <a href=\"${object.company_id.website}\">"
#~ "${object.company_id.website}</a>\n"
#~ " Sitio Web: <a href=\"${object.company_id."
#~ "website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " %endif\n"
#~ " <p></p>\n"

View File

@@ -27,22 +27,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -59,8 +59,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -136,6 +136,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -334,6 +351,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -366,6 +389,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -729,8 +758,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -933,6 +962,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1013,6 +1048,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1235,6 +1276,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1253,6 +1300,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1338,6 +1397,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1347,6 +1412,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1469,6 +1540,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1508,6 +1585,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1777,6 +1860,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -139,6 +139,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -337,6 +354,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -369,6 +392,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -732,8 +761,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -936,6 +965,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1016,6 +1051,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1238,6 +1279,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1256,6 +1303,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1341,6 +1400,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1350,6 +1415,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1472,6 +1543,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1511,6 +1588,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1780,6 +1863,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -139,6 +139,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -337,6 +354,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -369,6 +392,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -732,8 +761,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -937,6 +966,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1017,6 +1052,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1239,6 +1280,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1257,6 +1304,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1343,6 +1402,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1352,6 +1417,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1474,6 +1545,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1513,6 +1590,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1782,6 +1865,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -139,6 +139,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -337,6 +354,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -369,6 +392,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -732,8 +761,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -936,6 +965,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1016,6 +1051,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1238,6 +1279,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1256,6 +1303,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1341,6 +1400,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1350,6 +1415,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1472,6 +1543,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1511,6 +1588,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1780,6 +1863,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -139,6 +139,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -337,6 +354,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -369,6 +392,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -732,8 +761,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -936,6 +965,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1016,6 +1051,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1238,6 +1279,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1256,6 +1303,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1341,6 +1400,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1350,6 +1415,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1472,6 +1543,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1511,6 +1588,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1780,6 +1863,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -139,6 +139,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -339,6 +356,12 @@ msgstr "Cuenta analítica"
msgid "Analytic account"
msgstr "Cuenta analítica"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -371,6 +394,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -735,8 +764,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -940,6 +969,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1020,6 +1055,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1242,6 +1283,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1260,6 +1307,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1346,6 +1405,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1355,6 +1420,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1477,6 +1548,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1516,6 +1593,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1785,6 +1868,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -139,6 +139,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -337,6 +354,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -369,6 +392,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -732,8 +761,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -936,6 +965,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1016,6 +1051,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1238,6 +1279,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1256,6 +1303,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1341,6 +1400,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1350,6 +1415,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1472,6 +1543,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1511,6 +1588,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1780,6 +1863,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -139,6 +139,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -337,6 +354,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -369,6 +392,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -732,8 +761,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -937,6 +966,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1017,6 +1052,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1239,6 +1280,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1257,6 +1304,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1343,6 +1402,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1352,6 +1417,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1474,6 +1545,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1513,6 +1590,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1782,6 +1865,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -29,22 +29,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -61,8 +61,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -138,6 +138,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -336,6 +353,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -368,6 +391,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -731,8 +760,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -936,6 +965,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1016,6 +1051,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1238,6 +1279,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1256,6 +1303,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1341,6 +1400,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1350,6 +1415,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1472,6 +1543,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1511,6 +1588,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1780,6 +1863,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -29,22 +29,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -61,8 +61,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -138,6 +138,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -336,6 +353,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -368,6 +391,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -731,8 +760,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -935,6 +964,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1015,6 +1050,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1237,6 +1278,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1255,6 +1302,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1340,6 +1399,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1349,6 +1414,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1471,6 +1542,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1510,6 +1587,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1779,6 +1862,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -29,22 +29,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -61,8 +61,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -138,6 +138,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -336,6 +353,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -368,6 +391,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -731,8 +760,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -936,6 +965,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1016,6 +1051,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1238,6 +1279,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1256,6 +1303,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1342,6 +1401,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1351,6 +1416,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1473,6 +1544,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1512,6 +1589,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1781,6 +1864,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -140,6 +140,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "<strong>#END#</strong>: Laskutusjakson päättymispäivä"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -342,6 +359,12 @@ msgstr "Analyyttinen tili"
msgid "Analytic account"
msgstr "Analyyttinen tili"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -376,6 +399,12 @@ msgstr "Liittyvä kumppani"
msgid "Attachment Count"
msgstr "Liitteiden määrä"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -743,8 +772,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -949,6 +978,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr "Päivä(ä)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1031,6 +1066,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1260,6 +1301,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr "Keskeytyksellä ei ole päättymispäivää"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1278,6 +1325,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1363,6 +1422,12 @@ msgstr "Laskuta ostosopimukset manuaalisesti"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "Laskuta myyntisopimuksen manuaalisesti"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1372,6 +1437,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1495,6 +1566,12 @@ msgstr "Laskutuksen viive"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1536,6 +1613,12 @@ msgstr "Monenko viestin kohdalla on tapahtunut toimitusvirhe"
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Lukemattomien viestien määrä"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1806,6 +1889,12 @@ msgstr "Lähetä sähköpostilla"
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
@@ -2338,8 +2427,8 @@ msgstr ""
#~ " "
#~ msgid ""
#~ "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
#~ "\"%s\">Invoice</a>"
#~ "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-"
#~ "id=\"%s\">Invoice</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Sopimus laskutettu manuaalisesti: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-"
#~ "oe-id=\"%s\">Lasku</a>"
@@ -2495,8 +2584,8 @@ msgstr ""
#~ " % endif\n"
#~ " % if object.company_id.website:\n"
#~ " <div>\n"
#~ " Verkkosivu: <a href=\"${object.company_id.website}\">"
#~ "${object.company_id.website}</a>\n"
#~ " Verkkosivu: <a href=\"${object.company_id."
#~ "website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " %endif\n"
#~ " <p></p>\n"

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -107,11 +107,11 @@ msgstr ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>RÉFÉRENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contrat : <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contrat : <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Date de début : <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Date de début : <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
@@ -121,8 +121,8 @@ msgstr ""
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Votre contact : <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Votre contact : <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -141,8 +141,8 @@ msgstr ""
"\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -175,9 +175,10 @@ msgstr ""
" <br/>\n"
"\n"
" <a t-att-href=\"'%s/my/contracts/%s?access_token=%s' % (object."
"get_base_url(), object.id, object.access_token)\" target=\"_blank\" style="
"\"background-color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: "
"none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"get_base_url(), object.id, object.access_token)\" target=\"_blank\" "
"style=\"background-color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-"
"decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View "
"contract</a>\n"
" </div>\n"
" "
@@ -238,6 +239,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "<strong>#END# :</strong> Date de fin de la période de facturation"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -444,6 +462,12 @@ msgstr "Étiquettes analytiques"
msgid "Analytic account"
msgstr "Compte analytique"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -476,6 +500,12 @@ msgstr "Partenaire associé"
msgid "Attachment Count"
msgstr "Nombre de pièces jointes"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -863,11 +893,11 @@ msgstr "Lignes de contrat (fixe)"
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
"Contract facturé manuellement : <a href=\"#\" data-oe-model="
"\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Facture</a>"
"Contract facturé manuellement : <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Facture</a>"
#. module: contract
#: model:mail.message.subtype,name:contract.mail_message_subtype_contract_modification
@@ -1071,6 +1101,12 @@ msgstr "Date de prochaine facture"
msgid "Day(s)"
msgstr "Jour(s)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1157,6 +1193,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1388,6 +1430,12 @@ msgstr "Est une note récurrente"
msgid "Is suspension without end date"
msgstr "Supsension sans date de fin"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1406,6 +1454,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr "Ligne d'écriture comptable"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1492,6 +1552,12 @@ msgstr "Facturer les contrats fournisseurs manuellement"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "Facturer les contrats de vente manuellement"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1503,6 +1569,12 @@ msgstr ""
"Cochez cette case si vous souhaitez contrôler la récurrence au niveau de la "
"ligne plutôt que pour l'ensemble du contrat."
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1625,6 +1697,12 @@ msgstr "Décalage de facturation"
msgid "Notes"
msgstr "Commentaires"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1666,6 +1744,12 @@ msgstr "Nombre de messages avec erreur de livraison"
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Nombre de messages non lus"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1935,6 +2019,12 @@ msgstr "Envoyer par courriel"
msgid "Sent"
msgstr "Envoyé"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
@@ -2483,10 +2573,10 @@ msgstr ""
#~ " </div>\n"
#~ " <p></p>\n"
#~ " <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
#~ "access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style="
#~ "\"background-color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: "
#~ "none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</"
#~ "a>\n"
#~ "access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" "
#~ "style=\"background-color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-"
#~ "decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View "
#~ "contract</a>\n"
#~ "</div>\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
@@ -2553,10 +2643,10 @@ msgstr ""
#~ " </div>\n"
#~ " <p></p>\n"
#~ " <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
#~ "access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style="
#~ "\"background-color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: "
#~ "none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</"
#~ "a>\n"
#~ "access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" "
#~ "style=\"background-color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-"
#~ "decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View "
#~ "contract</a>\n"
#~ "</div>\n"
#~ " "
@@ -2636,8 +2726,8 @@ msgstr ""
#~ " "
#~ msgid ""
#~ "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
#~ "\"%s\">Invoice</a>"
#~ "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-"
#~ "id=\"%s\">Invoice</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Contrat facturé manuellement: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-"
#~ "id=\"%s\">Invoice</a>"
@@ -2796,8 +2886,8 @@ msgstr ""
#~ " % endif\n"
#~ " % if object.company_id.website:\n"
#~ " <div>\n"
#~ " Site web: <a href=\"${object.company_id.website}\">"
#~ "${object.company_id.website}</a>\n"
#~ " Site web: <a href=\"${object.company_id."
#~ "website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " %endif\n"
#~ " <p></p>\n"

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -139,6 +139,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -337,6 +354,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -369,6 +392,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -732,8 +761,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -937,6 +966,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1018,6 +1053,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1240,6 +1281,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1258,6 +1305,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1344,6 +1403,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1353,6 +1418,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1475,6 +1546,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1514,6 +1591,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1783,6 +1866,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -139,6 +139,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -337,6 +354,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -369,6 +392,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -732,8 +761,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -937,6 +966,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1017,6 +1052,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1239,6 +1280,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1257,6 +1304,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1343,6 +1402,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1352,6 +1417,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1474,6 +1545,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1513,6 +1590,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1782,6 +1865,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -27,22 +27,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -59,8 +59,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -148,6 +148,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "<strong>#END#</strong>: Date de fin de la période de facturation"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -354,6 +371,12 @@ msgstr "Étiquettes analytiques"
msgid "Analytic account"
msgstr "Compte analytique"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -386,6 +409,12 @@ msgstr "Partenaire associé"
msgid "Attachment Count"
msgstr "Nombre de pièces jointes"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -750,8 +779,8 @@ msgstr "Lignes de contrat (fixe)"
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -954,6 +983,12 @@ msgstr "Date de la prochaine facture"
msgid "Day(s)"
msgstr "Jour(s)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1040,6 +1075,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1271,6 +1312,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr "Supsension sans date de fin"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1289,6 +1336,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1375,6 +1434,12 @@ msgstr "Facturer les contrats fournisseurs manuellement"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "Facturer les contrats de vente manuellement"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1386,6 +1451,12 @@ msgstr ""
"Cochez cette case si vous souhaitez contrôler la récurrence au niveau de la "
"ligne plutôt que pour l'ensemble du contrat."
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1508,6 +1579,12 @@ msgstr "Décalage de facturation"
msgid "Notes"
msgstr "Commentaires"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1549,6 +1626,12 @@ msgstr "Nombre de messages avec erreur de livraison"
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Nombre de messages non lus"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1818,6 +1901,12 @@ msgstr "Envoyé par courriel"
msgid "Sent"
msgstr "Envoyé"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
@@ -2361,10 +2450,10 @@ msgstr ""
#~ " </div>\n"
#~ " <p></p>\n"
#~ " <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
#~ "access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style="
#~ "\"background-color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: "
#~ "none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</"
#~ "a>\n"
#~ "access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" "
#~ "style=\"background-color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-"
#~ "decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View "
#~ "contract</a>\n"
#~ "</div>\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
@@ -2434,8 +2523,8 @@ msgstr ""
#~ " </div>\n"
#~ " <p></p>\n"
#~ " <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
#~ "access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style="
#~ "\"background-color:#875A7B;padding : 8px 16px 8px 16px ; text-"
#~ "access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" "
#~ "style=\"background-color:#875A7B;padding : 8px 16px 8px 16px ; text-"
#~ "decoration : none ; color : #fff ; border-radius : 5px ; font-size:13px ;"
#~ "\">Voir le contrat</a>\n"
#~ "</div>\n"
@@ -2517,8 +2606,8 @@ msgstr ""
#~ " "
#~ msgid ""
#~ "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
#~ "\"%s\">Invoice</a>"
#~ "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-"
#~ "id=\"%s\">Invoice</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Contrat facturé manuellement: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-"
#~ "id=\"%s\">Invoice</a>"

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -140,6 +140,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "<strong>#END#</strong>: Data fin do periodo facturado"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -343,6 +360,12 @@ msgstr "Conta analítica"
msgid "Analytic account"
msgstr "Conta analítica"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -375,6 +398,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -753,8 +782,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -962,6 +991,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr "Día(s)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1045,6 +1080,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1276,6 +1317,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1294,6 +1341,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1382,6 +1441,12 @@ msgstr "Contratos de compras"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "Contratos de vendas"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1391,6 +1456,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1515,6 +1586,12 @@ msgstr "Tipo de facturación"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1554,6 +1631,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1831,6 +1914,12 @@ msgstr "Enviar por correo electrónico"
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -139,6 +139,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -337,6 +354,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -369,6 +392,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -732,8 +761,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -936,6 +965,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1016,6 +1051,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1238,6 +1279,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1256,6 +1303,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1341,6 +1400,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1350,6 +1415,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1472,6 +1543,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1511,6 +1588,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1780,6 +1863,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -29,22 +29,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -61,8 +61,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -138,6 +138,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -336,6 +353,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -368,6 +391,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -731,8 +760,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -936,6 +965,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1016,6 +1051,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1238,6 +1279,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1256,6 +1303,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1342,6 +1401,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1351,6 +1416,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1473,6 +1544,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1512,6 +1589,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1781,6 +1864,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -139,6 +139,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -339,6 +356,12 @@ msgstr "विश्लेषणात्मक खाता"
msgid "Analytic account"
msgstr "विश्लेषणात्मक खाता"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -371,6 +394,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -749,8 +778,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -957,6 +986,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr "दिन()"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1037,6 +1072,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1263,6 +1304,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1281,6 +1328,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1369,6 +1428,12 @@ msgstr "अनुबंध"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "अनुबंध"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1378,6 +1443,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1501,6 +1572,12 @@ msgstr "बीजक"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1540,6 +1617,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1815,6 +1898,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#. module: contract
@@ -31,22 +31,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -63,8 +63,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -141,6 +141,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "<strong>#KRAJ#</strong>: Završni datum obračunatog perioda"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -343,6 +360,12 @@ msgstr "Analitički konto"
msgid "Analytic account"
msgstr "Analitički konto"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -375,6 +398,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -753,8 +782,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -961,6 +990,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr "Dan(a)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1044,6 +1079,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1272,6 +1313,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1290,6 +1337,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1378,6 +1437,12 @@ msgstr "Ugovori"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "Ugovori"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1387,6 +1452,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1511,6 +1582,12 @@ msgstr "Vrsta izdavanja računa"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1550,6 +1627,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1826,6 +1909,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: contract
#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template
@@ -31,22 +31,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -63,8 +63,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -140,6 +140,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "<strong>#KRAJ#</strong>: Krajnji datum perioda računa"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -340,6 +357,12 @@ msgstr "Konto analitike"
msgid "Analytic account"
msgstr "Konto analitike"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -372,6 +395,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -750,8 +779,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -959,6 +988,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr "Dan(a)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1042,6 +1077,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1271,6 +1312,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1289,6 +1336,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1377,6 +1436,12 @@ msgstr "Ugovori"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "Ugovori"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1386,6 +1451,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1510,6 +1581,12 @@ msgstr "Tip izdavanja računa"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1549,6 +1626,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1826,6 +1909,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -29,22 +29,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -61,8 +61,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -138,6 +138,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -338,6 +355,12 @@ msgstr "Analitikus gyűjtőkód könyvelés"
msgid "Analytic account"
msgstr "Analitikus gyűjtőkód könyvelés"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -370,6 +393,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -734,8 +763,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -939,6 +968,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1019,6 +1054,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1241,6 +1282,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1259,6 +1306,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1345,6 +1404,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1354,6 +1419,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1476,6 +1547,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1515,6 +1592,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1784,6 +1867,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -29,22 +29,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -61,8 +61,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -138,6 +138,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -336,6 +353,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -368,6 +391,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -731,8 +760,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -936,6 +965,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1016,6 +1051,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1238,6 +1279,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1256,6 +1303,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1342,6 +1401,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1351,6 +1416,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1473,6 +1544,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1512,6 +1589,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1781,6 +1864,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -144,6 +144,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "<strong>#END#</strong>: data finale del periodo fatturato"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -352,6 +369,12 @@ msgstr "Conto analitico"
msgid "Analytic account"
msgstr "Conto analitico"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -384,6 +407,12 @@ msgstr "Partner associato"
msgid "Attachment Count"
msgstr "Numero allegati"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -755,8 +784,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -963,6 +992,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr "Giorno(i)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1045,6 +1080,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1273,6 +1314,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr "È una sospensione senza data fine"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1291,6 +1338,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1379,6 +1438,12 @@ msgstr "Contratti di acquisto"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "Contratti di vendita"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1388,6 +1453,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1511,6 +1582,12 @@ msgstr "Tipo fatturazione"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1550,6 +1627,12 @@ msgstr "Numero di messaggi con errore di consegna"
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Numero di messaggi non letti"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1820,6 +1903,12 @@ msgstr "Invia per e-mail"
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -29,22 +29,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -61,8 +61,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -138,6 +138,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -336,6 +353,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -368,6 +391,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -731,8 +760,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -936,6 +965,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1016,6 +1051,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1238,6 +1279,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1256,6 +1303,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1342,6 +1401,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1351,6 +1416,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1473,6 +1544,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1512,6 +1589,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1781,6 +1864,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -29,22 +29,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -61,8 +61,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -138,6 +138,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -336,6 +353,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -368,6 +391,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -731,8 +760,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -936,6 +965,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1016,6 +1051,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1238,6 +1279,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1256,6 +1303,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1342,6 +1401,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1351,6 +1416,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1473,6 +1544,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1512,6 +1589,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1781,6 +1864,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: contract
#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template
@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -139,6 +139,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -337,6 +354,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -369,6 +392,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -732,8 +761,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -937,6 +966,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1017,6 +1052,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1239,6 +1280,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1257,6 +1304,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1343,6 +1402,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1352,6 +1417,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1474,6 +1545,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1513,6 +1590,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1782,6 +1865,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: contract
#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template
@@ -31,22 +31,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -63,8 +63,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -140,6 +140,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -338,6 +355,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -370,6 +393,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -733,8 +762,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -938,6 +967,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1018,6 +1053,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1240,6 +1281,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1258,6 +1305,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1344,6 +1403,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1353,6 +1418,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1475,6 +1546,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1514,6 +1591,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1783,6 +1866,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -139,6 +139,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -337,6 +354,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -369,6 +392,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -732,8 +761,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -937,6 +966,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1017,6 +1052,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1239,6 +1280,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1257,6 +1304,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1343,6 +1402,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1352,6 +1417,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1474,6 +1545,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1513,6 +1590,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1782,6 +1865,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -29,22 +29,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -61,8 +61,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -138,6 +138,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -336,6 +353,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -368,6 +391,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -731,8 +760,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -936,6 +965,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1016,6 +1051,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1238,6 +1279,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1256,6 +1303,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1342,6 +1401,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1351,6 +1416,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1473,6 +1544,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1512,6 +1589,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1781,6 +1864,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -29,22 +29,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -61,8 +61,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -138,6 +138,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -336,6 +353,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -368,6 +391,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -731,8 +760,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -936,6 +965,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1016,6 +1051,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1238,6 +1279,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1256,6 +1303,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1342,6 +1401,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1351,6 +1416,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1473,6 +1544,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1512,6 +1589,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1781,6 +1864,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -139,6 +139,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -337,6 +354,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -369,6 +392,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -732,8 +761,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -937,6 +966,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1017,6 +1052,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1239,6 +1280,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1257,6 +1304,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1343,6 +1402,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1352,6 +1417,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1474,6 +1545,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1513,6 +1590,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1782,6 +1865,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -139,6 +139,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -337,6 +354,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -369,6 +392,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -732,8 +761,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -937,6 +966,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1018,6 +1053,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1240,6 +1281,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1258,6 +1305,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1344,6 +1403,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1353,6 +1418,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1475,6 +1546,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1514,6 +1591,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1783,6 +1866,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -145,6 +145,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "<strong>#END#</strong>: Einddatum van de facturatieperiode"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -351,6 +368,12 @@ msgstr "Labels kostenplaats"
msgid "Analytic account"
msgstr "Kostenplaats"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -385,6 +408,12 @@ msgstr "Geassocieerde partner"
msgid "Attachment Count"
msgstr "Aantal bijlagen"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -757,8 +786,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -965,6 +994,12 @@ msgstr "Datum volgende factuur"
msgid "Day(s)"
msgstr "Dag(en)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1048,6 +1083,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1278,6 +1319,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr "Is opschorting zonder einddatum"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1296,6 +1343,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1383,6 +1442,12 @@ msgstr "Inkoop Contracten"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "Verkoop Contracten"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1392,6 +1457,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1515,6 +1586,12 @@ msgstr "Factuur soort"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1554,6 +1631,12 @@ msgstr "Aantal berichten met bezorgfout"
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Aantal ongelezen berichten"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1824,6 +1907,12 @@ msgstr "Verzenden via e-mail"
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
@@ -2361,8 +2450,8 @@ msgstr ""
#~ " "
#~ msgid ""
#~ "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
#~ "\"%s\">Invoice</a>"
#~ "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-"
#~ "id=\"%s\">Invoice</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Contract handmatig gefactureerd: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-"
#~ "oe-id=\"%s\">factuur</a>"
@@ -2500,8 +2589,8 @@ msgstr ""
#~ " % endif\n"
#~ " % if object.company_id.website:\n"
#~ " <div>\n"
#~ " Website: <a href=\"${object.company_id.website}\">"
#~ "${object.company_id.website}</a>\n"
#~ " Website: <a href=\"${object.company_id."
#~ "website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " %endif\n"
#~ " <p></p>\n"

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -139,6 +139,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -337,6 +354,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -369,6 +392,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -732,8 +761,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -937,6 +966,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1017,6 +1052,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1239,6 +1280,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1257,6 +1304,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1343,6 +1402,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1352,6 +1417,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1474,6 +1545,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1513,6 +1590,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1782,6 +1865,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -139,6 +139,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -337,6 +354,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -369,6 +392,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -747,8 +776,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -955,6 +984,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1035,6 +1070,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1261,6 +1302,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1279,6 +1326,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1367,6 +1426,12 @@ msgstr "Contracten"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "Contracten"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1376,6 +1441,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1499,6 +1570,12 @@ msgstr "Factuur"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1538,6 +1615,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1812,6 +1895,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -16,9 +16,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#. module: contract
#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template
@@ -31,22 +31,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -63,8 +63,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -140,6 +140,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -338,6 +355,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -370,6 +393,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -733,8 +762,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -938,6 +967,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1018,6 +1053,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1240,6 +1281,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1258,6 +1305,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1344,6 +1403,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1353,6 +1418,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1475,6 +1546,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1514,6 +1591,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1783,6 +1866,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -31,22 +31,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -63,8 +63,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -140,6 +140,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "<strong>#END#</strong>: Data final do período de faturação"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -341,6 +358,12 @@ msgstr "Etiquetas Analíticas"
msgid "Analytic account"
msgstr "Conta Analítica"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -373,6 +396,12 @@ msgstr "Parceiro Associado"
msgid "Attachment Count"
msgstr "Contagem de Anexos"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -736,8 +765,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -940,6 +969,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr "Dia(s)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1021,6 +1056,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1250,6 +1291,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr "É uma suspensão sem data de fim"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1268,6 +1315,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1353,6 +1412,12 @@ msgstr "Contratos de Faturas de Compra Manuais"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "Contratos de Faturas de Venda Manuais"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1362,6 +1427,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1484,6 +1555,12 @@ msgstr "Modo de Faturação Note"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1525,6 +1602,12 @@ msgstr "Nº de mensagens com erro de envio"
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Nº de mensagens não lidas"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1794,6 +1877,12 @@ msgstr "Enviar por Email"
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
@@ -2327,8 +2416,8 @@ msgstr ""
#~ " "
#~ msgid ""
#~ "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
#~ "\"%s\">Invoice</a>"
#~ "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-"
#~ "id=\"%s\">Invoice</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Contrato faturado manualmente: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-"
#~ "id=\"%s\">Fatura</a>"

View File

@@ -31,22 +31,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -63,8 +63,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -155,6 +155,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "<strong>#END#</strong>: Data final do período faturado"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -357,6 +374,12 @@ msgstr "Etiquetas Analíticas"
msgid "Analytic account"
msgstr "Conta analítica"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -389,6 +412,12 @@ msgstr "Parceiro Associado"
msgid "Attachment Count"
msgstr "Contagem de Anexos"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -753,8 +782,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -957,6 +986,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr "Dia(s)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1041,6 +1076,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1271,6 +1312,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr "É suspenso sem data final"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1289,6 +1336,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1374,6 +1433,12 @@ msgstr "Faturar Manualmente Contratos de Compra"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "Fatura Manualmente Contratos de Venda"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1383,6 +1448,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1505,6 +1576,12 @@ msgstr "Modo de Faturamento"
msgid "Notes"
msgstr "Observações"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1546,6 +1623,12 @@ msgstr "Número de mensagens com erro de entrega"
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Número de mensagens não lidas"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1815,6 +1898,12 @@ msgstr "Enviar por E-mail"
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence
@@ -2348,8 +2437,8 @@ msgstr ""
#~ " "
#~ msgid ""
#~ "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
#~ "\"%s\">Invoice</a>"
#~ "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-"
#~ "id=\"%s\">Invoice</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Contrato faturado manualmente: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-"
#~ "id=\"%s\">Fatura</a>"

View File

@@ -31,22 +31,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -63,8 +63,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -140,6 +140,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -340,6 +357,12 @@ msgstr "Conta Analítica"
msgid "Analytic account"
msgstr "Conta Analítica"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -372,6 +395,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -736,8 +765,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -941,6 +970,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1022,6 +1057,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1244,6 +1285,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1262,6 +1309,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1348,6 +1407,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1357,6 +1422,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1479,6 +1550,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1518,6 +1595,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1787,6 +1870,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -139,6 +139,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -339,6 +356,12 @@ msgstr "Cont analitic"
msgid "Analytic account"
msgstr "Cont analitic"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -371,6 +394,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -735,8 +764,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -940,6 +969,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1021,6 +1056,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1243,6 +1284,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1261,6 +1308,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1347,6 +1406,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1356,6 +1421,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1478,6 +1549,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1517,6 +1594,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1786,6 +1869,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -16,9 +16,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: contract
#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template
@@ -31,22 +31,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -63,8 +63,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -140,6 +140,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -338,6 +355,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -370,6 +393,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -748,8 +777,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -956,6 +985,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1036,6 +1071,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1262,6 +1303,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1280,6 +1327,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1368,6 +1427,12 @@ msgstr "Договоры"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "Договоры"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1377,6 +1442,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1500,6 +1571,12 @@ msgstr "Счёт-фактура"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1539,6 +1616,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1814,6 +1897,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -29,22 +29,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -61,8 +61,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -138,6 +138,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -336,6 +353,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -368,6 +391,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -731,8 +760,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -936,6 +965,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1016,6 +1051,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1238,6 +1279,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1256,6 +1303,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1342,6 +1401,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1351,6 +1416,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1473,6 +1544,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1512,6 +1589,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1781,6 +1864,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -139,6 +139,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -339,6 +356,12 @@ msgstr "Analytický účet"
msgid "Analytic account"
msgstr "Analytický účet"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -371,6 +394,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -735,8 +764,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -939,6 +968,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1019,6 +1054,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1241,6 +1282,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1259,6 +1306,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1344,6 +1403,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1353,6 +1418,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1475,6 +1546,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1514,6 +1591,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1783,6 +1866,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3;\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#. module: contract
@@ -31,22 +31,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -63,8 +63,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -140,6 +140,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -338,6 +355,12 @@ msgstr "Analitične oznake"
msgid "Analytic account"
msgstr "Analitični konto"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -370,6 +393,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -733,8 +762,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -937,6 +966,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1017,6 +1052,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1239,6 +1280,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1257,6 +1304,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1342,6 +1401,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1351,6 +1416,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1473,6 +1544,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1512,6 +1589,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1781,6 +1864,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: contract
#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template
@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -139,6 +139,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -337,6 +354,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -369,6 +392,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -732,8 +761,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -937,6 +966,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1017,6 +1052,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1239,6 +1280,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1257,6 +1304,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1342,6 +1401,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1351,6 +1416,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1473,6 +1544,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1512,6 +1589,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1781,6 +1864,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -11,14 +11,14 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-21 18:22+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sr"
"%40latin/)\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"sr%40latin/)\n"
"Language: sr@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: contract
#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template
@@ -31,22 +31,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -63,8 +63,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -140,6 +140,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -338,6 +355,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -370,6 +393,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -733,8 +762,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -938,6 +967,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1018,6 +1053,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1240,6 +1281,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1258,6 +1305,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1343,6 +1402,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1352,6 +1417,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1474,6 +1545,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1513,6 +1590,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1782,6 +1865,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -29,22 +29,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -61,8 +61,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -138,6 +138,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -336,6 +353,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -368,6 +391,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -731,8 +760,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -936,6 +965,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1016,6 +1051,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1238,6 +1279,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1256,6 +1303,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1342,6 +1401,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1351,6 +1416,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1473,6 +1544,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1512,6 +1589,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1781,6 +1864,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -29,22 +29,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -61,8 +61,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -138,6 +138,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -336,6 +353,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -368,6 +391,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -731,8 +760,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -936,6 +965,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1016,6 +1051,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1238,6 +1279,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1256,6 +1303,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1342,6 +1401,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1351,6 +1416,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1473,6 +1544,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1512,6 +1589,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1781,6 +1864,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -31,22 +31,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -63,8 +63,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -107,8 +107,8 @@ msgstr ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERANSLAR</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Sözleşme: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Sözleşme: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Sözleşme Tarihi Başlanma: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
@@ -116,13 +116,13 @@ msgstr ""
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Bağlantınız: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Bağlantınız: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Bağlantınız: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Bağlantınız: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -139,8 +139,8 @@ msgstr ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -230,6 +230,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "<strong>#SONLANMA#</strong>: Faturalanma dönemin bitiş tarihi"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -437,6 +454,12 @@ msgstr "Analitik Etiket"
msgid "Analytic account"
msgstr "Analitik Hesap"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -469,6 +492,12 @@ msgstr "İlişkili İş Ortağı"
msgid "Attachment Count"
msgstr "Ek Sayısı"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -832,11 +861,11 @@ msgstr "Sözleşme satırları (sabit)"
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
"Sözleşme manuel olarak faturalandı: <a href=\"#\" data-oe-model="
"\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Fatura</a>"
"Sözleşme manuel olarak faturalandı: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Fatura</a>"
#. module: contract
#: model:mail.message.subtype,name:contract.mail_message_subtype_contract_modification
@@ -1040,6 +1069,12 @@ msgstr "Sonraki faturanın tarihi"
msgid "Day(s)"
msgstr "Gün(ler)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1127,6 +1162,12 @@ msgstr ""
"%(name)s [id: %(id)s] sözleşmesi işlenemedi:\n"
"%(ue)s"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1356,6 +1397,12 @@ msgstr "Yinelenen Not"
msgid "Is suspension without end date"
msgstr "Bitiş tarihi olmadan askıya alma"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1374,6 +1421,18 @@ msgstr "Yevmiye Girişi"
msgid "Journal Item"
msgstr "Yevmiye Öğesi"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1459,6 +1518,12 @@ msgstr "Manuel Fatura Satın Alma Sözleşmeleri"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "Manuel Fatura Satış Sözleşmeleri"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1470,6 +1535,12 @@ msgstr ""
"Tüm sözleşme için hep birlikte yerine satır düzeyinde yinelemeyi kontrol "
"etmek istiyorsanız bu kontrolü işaretleyin."
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1592,6 +1663,12 @@ msgstr "Not Faturalama Modu"
msgid "Notes"
msgstr "Notlar"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1633,6 +1710,12 @@ msgstr "Teslimat hatası olan mesaj sayısı"
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Okunmamış mesaj sayısı"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1903,6 +1986,12 @@ msgstr "E-posta ile Gönderme"
msgid "Sent"
msgstr "Gönderme"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -139,6 +139,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "<Strong> #Bitiş # </ strong>: Faturalandırılan dönemin bitiş tarihi"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -340,6 +357,12 @@ msgstr "Analitik Hesap"
msgid "Analytic account"
msgstr "Analitik Hesap"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -372,6 +395,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -750,8 +779,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -958,6 +987,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr "Gün(ler)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1040,6 +1075,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1269,6 +1310,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1287,6 +1334,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1375,6 +1434,12 @@ msgstr "Sözleşmeler"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "Sözleşmeler"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1384,6 +1449,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1508,6 +1579,12 @@ msgstr "Fatura türü"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1547,6 +1624,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1824,6 +1907,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: contract
#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template
@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -139,6 +139,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -337,6 +354,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -369,6 +392,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -732,8 +761,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -937,6 +966,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1017,6 +1052,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1239,6 +1280,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1257,6 +1304,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1343,6 +1402,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1352,6 +1417,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1474,6 +1545,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1513,6 +1590,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1782,6 +1865,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -29,22 +29,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -61,8 +61,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -138,6 +138,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -336,6 +353,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -368,6 +391,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -731,8 +760,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -936,6 +965,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1016,6 +1051,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1238,6 +1279,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1256,6 +1303,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1341,6 +1400,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1350,6 +1415,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1472,6 +1543,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1511,6 +1588,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1780,6 +1863,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -139,6 +139,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -337,6 +354,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -369,6 +392,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -732,8 +761,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -937,6 +966,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1017,6 +1052,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1239,6 +1280,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1257,6 +1304,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1343,6 +1402,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1352,6 +1417,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1474,6 +1545,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1513,6 +1590,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1782,6 +1865,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -31,22 +31,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -63,8 +63,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -141,6 +141,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr "<strong>#结束#</strong>: 发票日期的结束日期"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -341,6 +358,12 @@ msgstr "分析账户"
msgid "Analytic account"
msgstr "分析账户"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -375,6 +398,12 @@ msgstr "相关业务伙伴"
msgid "Attachment Count"
msgstr "附件数量"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -747,8 +776,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -955,6 +984,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr "天"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1036,6 +1071,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1260,6 +1301,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr "暂停没有结束日期"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1278,6 +1325,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1365,6 +1424,12 @@ msgstr "采购合同"
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr "销售合同"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1374,6 +1439,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1497,6 +1568,12 @@ msgstr "发票类型"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1536,6 +1613,12 @@ msgstr "发送错误的消息数量"
msgid "Number of unread messages"
msgstr "未读消息的数量"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1806,6 +1889,12 @@ msgstr "通过Email发送"
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence

View File

@@ -30,22 +30,22 @@ msgid ""
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;"
"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object.name"
"\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract: <strong t-out=\"object."
"name\"/><br/>\n"
" <t t-if=\"object.date_start\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-out="
"\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Contract Date Start: <t t-"
"out=\"object.date_start or ''\"/><br/>\n"
" </t>\n"
"\n"
" <t t-if=\"object.user_id\">\n"
" <t t-if=\"object.user_id.email\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-href="
"\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object.name)\" t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <a t-att-"
"href=\"'mailto:%s?subject=Contract %s' % (object.user_id.email, object."
"name)\" t-out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" <t t-else=\"\">\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-out="
"\"object.user_id.name\"/>\n"
" &amp;nbsp;&amp;nbsp;Your Contact: <t t-"
"out=\"object.user_id.name\"/>\n"
" </t>\n"
" </t>\n"
" </p>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: "
"12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-out="
"\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\" t-"
"out=\"object.company_id.name\"/></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; "
"line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
@@ -139,6 +139,23 @@ msgstr ""
msgid "<strong>#END#</strong>: End date of the invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>\n"
" : Invoice month name\n"
" of\n"
" the\n"
" invoiced period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid ""
"<strong>#INVOICEMONTHNAME#</strong>: Invoice month name of the invoiced "
"period"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid ""
@@ -337,6 +354,12 @@ msgstr ""
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -369,6 +392,12 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__is_auto_renew
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__is_auto_renew
@@ -732,8 +761,8 @@ msgstr ""
#: code:addons/contract/models/contract.py:0
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%(model_name)s"
"\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-"
"model=\"%(model_name)s\" data-oe-id=\"%(rec_id)s\">Invoice</a>"
msgstr ""
#. module: contract
@@ -937,6 +966,12 @@ msgstr ""
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__note_invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__note_invoicing_mode
@@ -1017,6 +1052,12 @@ msgid ""
"%(ue)s"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
msgid "Finished"
@@ -1239,6 +1280,12 @@ msgstr ""
msgid "Is suspension without end date"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__journal_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__journal_id
@@ -1257,6 +1304,18 @@ msgstr ""
msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__last_date_invoiced
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__last_date_invoiced
@@ -1342,6 +1401,12 @@ msgstr ""
msgid "Manually Invoice Sale Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract__line_recurrence
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__line_recurrence
@@ -1351,6 +1416,12 @@ msgid ""
"all together for the whole contract."
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
@@ -1473,6 +1544,12 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
@@ -1512,6 +1589,12 @@ msgstr ""
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_bank_statement_line__old_contract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_account_move__old_contract_id
@@ -1781,6 +1864,12 @@ msgstr ""
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:0
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__sequence