Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: contract-12.0/contract-12.0-contract
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-12-0/contract-12-0-contract/
This commit is contained in:
OCA Transbot
2020-12-15 23:06:39 +00:00
parent 5adf1eba48
commit 2293410de7
69 changed files with 9642 additions and 836 deletions

View File

@@ -78,6 +78,11 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
@@ -137,11 +142,26 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -172,11 +192,21 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -215,6 +245,11 @@ msgstr ""
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -374,6 +409,11 @@ msgstr ""
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -389,6 +429,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -400,6 +441,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr ""
@@ -416,6 +458,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
msgid "Contract Contract Terminate"
@@ -453,6 +500,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -603,6 +655,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -625,6 +678,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
@@ -710,6 +766,18 @@ msgstr ""
msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -726,6 +794,11 @@ msgstr ""
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -734,6 +807,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -744,6 +822,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -763,6 +842,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -1057,6 +1137,11 @@ msgstr "Última actualización por"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1111,6 +1196,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr ""
@@ -1118,16 +1204,19 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1271,10 +1360,16 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1294,6 +1389,11 @@ msgstr ""
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1329,6 +1429,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1336,6 +1437,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr ""
@@ -1345,7 +1447,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr ""
@@ -1416,10 +1521,16 @@ msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1586,6 +1697,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format
@@ -1756,6 +1868,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr ""
@@ -1785,11 +1898,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""

View File

@@ -79,6 +79,11 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
@@ -138,11 +143,26 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -173,11 +193,21 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -216,6 +246,11 @@ msgstr ""
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -375,6 +410,11 @@ msgstr ""
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -390,6 +430,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -401,6 +442,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr ""
@@ -417,6 +459,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
msgid "Contract Contract Terminate"
@@ -454,6 +501,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -604,6 +656,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -626,6 +679,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
@@ -711,6 +767,18 @@ msgstr ""
msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -727,6 +795,11 @@ msgstr ""
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -735,6 +808,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -745,6 +823,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -764,6 +843,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -1058,6 +1138,11 @@ msgstr "آخر تحديث بواسطة"
msgid "Last Updated on"
msgstr "آخر تحديث في"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1112,6 +1197,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr ""
@@ -1119,16 +1205,19 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
@@ -1272,10 +1361,16 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1295,6 +1390,11 @@ msgstr ""
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1330,6 +1430,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1337,6 +1438,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr ""
@@ -1346,7 +1448,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr ""
@@ -1417,10 +1522,16 @@ msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1587,6 +1698,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format
@@ -1757,6 +1869,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr ""
@@ -1786,11 +1899,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""

View File

@@ -78,6 +78,11 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
@@ -137,11 +142,26 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -172,11 +192,21 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -215,6 +245,11 @@ msgstr ""
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -374,6 +409,11 @@ msgstr ""
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -389,6 +429,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -400,6 +441,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr ""
@@ -416,6 +458,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
msgid "Contract Contract Terminate"
@@ -453,6 +500,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -603,6 +655,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -625,6 +678,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
@@ -710,6 +766,18 @@ msgstr ""
msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -726,6 +794,11 @@ msgstr ""
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -734,6 +807,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -744,6 +822,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -763,6 +842,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr "Описание"
@@ -1057,6 +1137,11 @@ msgstr "Последно обновено от"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последно обновено на"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1111,6 +1196,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr ""
@@ -1118,16 +1204,19 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Име"
@@ -1271,10 +1360,16 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1294,6 +1389,11 @@ msgstr ""
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1329,6 +1429,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1336,6 +1437,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr ""
@@ -1345,7 +1447,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr ""
@@ -1417,10 +1522,16 @@ msgstr ""
msgid "Section"
msgstr "Описание"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1587,6 +1698,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format
@@ -1757,6 +1869,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr ""
@@ -1786,11 +1899,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""

View File

@@ -79,6 +79,11 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
@@ -138,11 +143,26 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -173,11 +193,21 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -216,6 +246,11 @@ msgstr ""
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -375,6 +410,11 @@ msgstr ""
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -390,6 +430,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -401,6 +442,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr ""
@@ -417,6 +459,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
msgid "Contract Contract Terminate"
@@ -454,6 +501,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -604,6 +656,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -626,6 +679,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
@@ -711,6 +767,18 @@ msgstr ""
msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -727,6 +795,11 @@ msgstr ""
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -735,6 +808,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -745,6 +823,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -764,6 +843,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -1057,6 +1137,11 @@ msgstr ""
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1111,6 +1196,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr ""
@@ -1118,16 +1204,19 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
@@ -1271,10 +1360,16 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1294,6 +1389,11 @@ msgstr ""
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1329,6 +1429,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1336,6 +1437,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr ""
@@ -1345,7 +1447,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr ""
@@ -1416,10 +1521,16 @@ msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1586,6 +1697,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format
@@ -1756,6 +1868,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr ""
@@ -1785,11 +1898,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""

View File

@@ -79,69 +79,14 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p>Hola ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
" <p>S'ha creat un nou contracte: </p>\n"
"\n"
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
" &nbsp;&nbsp;<strong>REFERÈNCIES</strong><br />\n"
" &nbsp;&nbsp;Contracte: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
" % if object.date_start:\n"
" &nbsp;&nbsp;Data Inici del Contracte: ${object.date_start or ''}<br /"
">\n"
" % endif\n"
"\n"
" % if object.user_id:\n"
" % if object.user_id.email:\n"
" &nbsp;&nbsp;El seu contacte: <a href=\"mailto:${object.user_id.email "
"or ''}?subject=Contracte%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
" % else:\n"
" &nbsp;&nbsp;El seu contacte: ${object.user_id.name}\n"
" % endif\n"
" % endif\n"
" </p>\n"
"\n"
" <br/>\n"
" <p>Si te qualsevol pregunta, no dubti a contactar-nos.</p>\n"
" <p>Moltes gràcies per escollir ${object.company_id.name or '-nos'}!</p>\n"
" <br/>\n"
" <br/>\n"
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
"#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
"background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
"#DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id."
"name}</strong></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
"16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
" ${object.company_id.partner_id.sudo()."
"with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n"
" </span>\n"
" % if object.company_id.phone:\n"
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
"0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
"0px; padding-left: 0px; \">\n"
" Phone: ${object.company_id.phone}\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.website:\n"
" <div>\n"
" Web: <a href=\"${object.company_id.website}\">${object."
"company_id.website}</a>\n"
" </div>\n"
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
" "
#. module: contract
#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template
@@ -205,11 +150,26 @@ msgstr "<strong>#START#</strong>: Data inicial del periode facturat"
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr "<strong>Contracte: </strong>"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr "<strong>Data Inicial</strong>"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -241,11 +201,21 @@ msgstr "<strong>Quantitat</strong>"
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr "<strong>Responsable: </strong>"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -284,6 +254,11 @@ msgstr ""
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -447,6 +422,11 @@ msgstr "Tancat"
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
#, fuzzy
@@ -463,6 +443,7 @@ msgstr "Empresa"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr "Redacta Email"
@@ -474,6 +455,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr "Contacte"
@@ -490,6 +472,11 @@ msgstr "Contacte"
msgid "Contract"
msgstr "Contracte"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, fuzzy
@@ -528,6 +515,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract Name"
msgstr "Nom del Contracte"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -684,6 +676,7 @@ msgstr "Línies de Contracte"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -707,6 +700,9 @@ msgstr "Línies del Model de Contracte"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr "Contractes"
@@ -793,6 +789,18 @@ msgstr "Client"
msgid "Customer Contracts"
msgstr "Contractes de Clients"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -809,6 +817,11 @@ msgstr "Data Fi"
msgid "Date Start"
msgstr "Data Inici"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -817,6 +830,11 @@ msgstr "Data Inici"
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr "Data de Propera Factura"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -827,6 +845,7 @@ msgstr "Data de Propera Factura"
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr "Dia(es)"
@@ -846,6 +865,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
@@ -1144,6 +1164,11 @@ msgstr "Darrera Actualització per"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Darrera Actualització el"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1201,6 +1226,7 @@ msgstr "Missatges"
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr "Mes(os)"
@@ -1208,16 +1234,19 @@ msgstr "Mes(os)"
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -1362,10 +1391,16 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "Si us plau estableixi un %s diari per a l'empresa '%s'."
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1385,6 +1420,11 @@ msgstr "Pre-pagat"
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1420,6 +1460,7 @@ msgstr "Quantitat"
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1427,6 +1468,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr ""
@@ -1436,7 +1478,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr "Factures Recurrents"
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr "Referència"
@@ -1508,10 +1553,16 @@ msgstr "Contractes de Venda"
msgid "Section"
msgstr "Descripció"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1678,6 +1729,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, fuzzy, python-format
@@ -1849,6 +1901,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr "Setmana(es)"
@@ -1878,11 +1931,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr "Any(s)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
@@ -1941,5 +1996,135 @@ msgstr "p.ex. Contracte XYZ"
msgid "on"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
#~ "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; "
#~ "\">\n"
#~ " <p>Hello ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
#~ " <p>A new contract has been created: </p>\n"
#~ "\n"
#~ " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br />\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Contract: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
#~ " % if object.date_start:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Contract Date Start: ${object.date_start or ''}<br />\n"
#~ " % endif\n"
#~ "\n"
#~ " % if object.user_id:\n"
#~ " % if object.user_id.email:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Your Contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email "
#~ "or ''}?subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
#~ " % else:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Your Contact: ${object.user_id.name}\n"
#~ " % endif\n"
#~ " % endif\n"
#~ " </p>\n"
#~ "\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <p>If you have any questions, do not hesitate to contact us.</p>\n"
#~ " <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-"
#~ "color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: "
#~ "5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
#~ " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; "
#~ "color: #DDD;\">\n"
#~ " <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object."
#~ "company_id.name}</strong></h3>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-"
#~ "height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
#~ " <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; "
#~ "\">\n"
#~ " ${object.company_id.partner_id.sudo()."
#~ "with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | "
#~ "safe}\n"
#~ " </span>\n"
#~ " % if object.company_id.phone:\n"
#~ " <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-"
#~ "bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; "
#~ "padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
#~ " Phone: ${object.company_id.phone}\n"
#~ " </div>\n"
#~ " % endif\n"
#~ " % if object.company_id.website:\n"
#~ " <div>\n"
#~ " Web: <a href=\"${object.company_id.website}\">${object."
#~ "company_id.website}</a>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " %endif\n"
#~ " <p></p>\n"
#~ " </div>\n"
#~ "</div>\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
#~ "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; "
#~ "\">\n"
#~ " <p>Hola ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
#~ " <p>S'ha creat un nou contracte: </p>\n"
#~ "\n"
#~ " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;<strong>REFERÈNCIES</strong><br />\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Contracte: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
#~ " % if object.date_start:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Data Inici del Contracte: ${object.date_start or ''}"
#~ "<br />\n"
#~ " % endif\n"
#~ "\n"
#~ " % if object.user_id:\n"
#~ " % if object.user_id.email:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;El seu contacte: <a href=\"mailto:${object.user_id."
#~ "email or ''}?subject=Contracte%20${object.name}\">${object.user_id.name}</"
#~ "a>\n"
#~ " % else:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;El seu contacte: ${object.user_id.name}\n"
#~ " % endif\n"
#~ " % endif\n"
#~ " </p>\n"
#~ "\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <p>Si te qualsevol pregunta, no dubti a contactar-nos.</p>\n"
#~ " <p>Moltes gràcies per escollir ${object.company_id.name or '-nos'}!</"
#~ "p>\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-"
#~ "color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: "
#~ "5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
#~ " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; "
#~ "color: #DDD;\">\n"
#~ " <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object."
#~ "company_id.name}</strong></h3>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-"
#~ "height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
#~ " <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; "
#~ "\">\n"
#~ " ${object.company_id.partner_id.sudo()."
#~ "with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | "
#~ "safe}\n"
#~ " </span>\n"
#~ " % if object.company_id.phone:\n"
#~ " <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-"
#~ "bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; "
#~ "padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
#~ " Phone: ${object.company_id.phone}\n"
#~ " </div>\n"
#~ " % endif\n"
#~ " % if object.company_id.website:\n"
#~ " <div>\n"
#~ " Web: <a href=\"${object.company_id.website}\">${object."
#~ "company_id.website}</a>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " %endif\n"
#~ " <p></p>\n"
#~ " </div>\n"
#~ "</div>\n"
#~ " "
#~ msgid "account.analytic.invoice.line"
#~ msgstr "account.analytic.invoice.line"

View File

@@ -78,6 +78,11 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
@@ -137,11 +142,26 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -172,11 +192,21 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -215,6 +245,11 @@ msgstr ""
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -374,6 +409,11 @@ msgstr ""
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -389,6 +429,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -400,6 +441,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr ""
@@ -416,6 +458,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
msgid "Contract Contract Terminate"
@@ -453,6 +500,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -603,6 +655,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -625,6 +678,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
@@ -710,6 +766,18 @@ msgstr ""
msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -726,6 +794,11 @@ msgstr ""
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -734,6 +807,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -744,6 +822,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -763,6 +842,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -1057,6 +1137,11 @@ msgstr "Naposled upraveno"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Naposled upraveno"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1111,6 +1196,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr ""
@@ -1118,16 +1204,19 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Název"
@@ -1271,10 +1360,16 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1294,6 +1389,11 @@ msgstr ""
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1329,6 +1429,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1336,6 +1437,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr ""
@@ -1345,7 +1447,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr ""
@@ -1416,10 +1521,16 @@ msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1586,6 +1697,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format
@@ -1756,6 +1868,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr ""
@@ -1785,11 +1898,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""

View File

@@ -79,6 +79,11 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
@@ -153,11 +158,26 @@ msgstr "<strong>#START#</strong>: Start dato for den fakturede periode"
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr "<strong>Kontrakt: </strong>"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr "<strong>Startdato</strong>"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -188,11 +208,21 @@ msgstr "<strong>Antal</strong>"
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr "<strong>Gentagne emner</strong>"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr "<strong>Ansvarlig: </strong>"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -233,6 +263,11 @@ msgstr ""
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -392,6 +427,11 @@ msgstr "Lukket"
msgid "Commercial Entity"
msgstr "Kommerciel enhed"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -407,6 +447,7 @@ msgstr "Virksomhed"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -418,6 +459,7 @@ msgstr "Konfigurationsopsætning"
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
@@ -434,6 +476,11 @@ msgstr "Kontakt"
msgid "Contract"
msgstr "Kontrakt"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
msgid "Contract Contract Terminate"
@@ -471,6 +518,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract Name"
msgstr "Kontraktnavn"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -621,6 +673,7 @@ msgstr "Kontraktlinjer"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -645,6 +698,9 @@ msgstr "Kontrakt: Kan afslutte kontrakter"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr "Kontrakter"
@@ -729,6 +785,18 @@ msgstr "Kunde"
msgid "Customer Contracts"
msgstr "Kunde kontrakter"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -745,6 +813,11 @@ msgstr "Slutdato"
msgid "Date Start"
msgstr "Startdato"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -753,6 +826,11 @@ msgstr "Startdato"
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr "Dato for næste fakturering"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -763,6 +841,7 @@ msgstr "Dato for næste fakturering"
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr "Dag(e)"
@@ -782,6 +861,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
@@ -1075,6 +1155,11 @@ msgstr "Sidst opdateret af"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Sidst opdateret den"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1129,6 +1214,7 @@ msgstr "Beskeder"
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr "Månede(r)"
@@ -1136,16 +1222,19 @@ msgstr "Månede(r)"
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr "Månede(r) sidste dag"
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Navn"
@@ -1289,10 +1378,16 @@ msgstr "Planlagt"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1312,6 +1407,11 @@ msgstr "Forudbetalt"
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1347,6 +1447,7 @@ msgstr "Antal"
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr "Kvartaler"
@@ -1354,6 +1455,7 @@ msgstr "Kvartaler"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr "Gentagelser"
@@ -1363,7 +1465,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr "Gentagende fakturaer"
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr ""
@@ -1434,10 +1539,16 @@ msgstr "Salgskontrakter"
msgid "Section"
msgstr "Sektion"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr "Halvår"
@@ -1604,6 +1715,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format
@@ -1774,6 +1886,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr ""
@@ -1803,11 +1916,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr "År"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""

View File

@@ -80,69 +80,14 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p>Hallo ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
" <p>es wurde ein neuer Vertrag angelegt: </p>\n"
"\n"
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
" &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br />\n"
" &nbsp;&nbsp;Contract: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
" % if object.date_start:\n"
" &nbsp;&nbsp;Vertragsbeginn: ${object.date_start or ''}<br />\n"
" % endif\n"
"\n"
" % if object.user_id:\n"
" % if object.user_id.email:\n"
" &nbsp;&nbsp;Ihr Vertrag: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or "
"''}?subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
" % else:\n"
" &nbsp;&nbsp;Ihr Kontakt: ${object.user_id.name}\n"
" % endif\n"
" % endif\n"
" </p>\n"
"\n"
" <br/>\n"
" <p>Bei Fragen zögern Sie bitte nicht, uns zu kontaktieren.</p>\n"
" <p>Vielen Dank, dass Sie ${object.company_id.name or 'uns'} mit Ihrem "
"Anliegen beauftragen!</p>\n"
" <br/>\n"
" <br/>\n"
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
"#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
"background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
"#DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id."
"name}</strong></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
"16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
" ${object.company_id.partner_id.sudo()."
"with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n"
" </span>\n"
" % if object.company_id.phone:\n"
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
"0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
"0px; padding-left: 0px; \">\n"
" Tel.: ${object.company_id.phone}\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.website:\n"
" <div>\n"
" Web: <a href=\"${object.company_id.website}\">${object."
"company_id.website}</a>\n"
" </div>\n"
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
" "
#. module: contract
#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template
@@ -206,11 +151,26 @@ msgstr "<strong>#START#</strong>: Anfangsdatum der Abrechnungsperiode"
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr "<strong>Vertrag: </strong>"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr "<strong>Anfangsdatum</strong>"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -241,11 +201,21 @@ msgstr "<strong>Menge</strong>"
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr "<strong>Wiederkehrende Positionen</strong>"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr "<strong>Verantwortlich:</strong>"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -288,6 +258,11 @@ msgstr "Wiederkehrende Rechnungen von Verträgen erzeugen"
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr "Wiederkehrende Vertragspositionen erstellen"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -447,6 +422,11 @@ msgstr "Geschlossen"
msgid "Commercial Entity"
msgstr "Gewerbliche Einheit"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -462,6 +442,7 @@ msgstr "Unternehmen"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr "E-Mail verfassen"
@@ -473,6 +454,7 @@ msgstr "Konfigurationseinstellungen"
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
@@ -489,6 +471,11 @@ msgstr "Kontakt"
msgid "Contract"
msgstr "Vertrag"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, fuzzy
@@ -527,6 +514,11 @@ msgstr "Assistent zum manuellen Erstellen der Rechnung"
msgid "Contract Name"
msgstr "Vertragsname"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -704,6 +696,7 @@ msgstr "Vertragspositionen"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -728,6 +721,9 @@ msgstr "Vertrag: Darf Verträge kündigen"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr "Verträge"
@@ -814,6 +810,18 @@ msgstr "Kunde"
msgid "Customer Contracts"
msgstr "Kundenverträge"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -830,6 +838,11 @@ msgstr "Enddatum"
msgid "Date Start"
msgstr "Startdatum"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -838,6 +851,11 @@ msgstr "Startdatum"
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr "Datum der nächsten Rechnung"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -848,6 +866,7 @@ msgstr "Datum der nächsten Rechnung"
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr "Tag(e)"
@@ -867,6 +886,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
@@ -1173,6 +1193,11 @@ msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1228,6 +1253,7 @@ msgstr "Nachrichten"
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr "Monat(e)"
@@ -1235,16 +1261,19 @@ msgstr "Monat(e)"
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr "Monatsletzter Tag"
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Bezeichnung"
@@ -1389,10 +1418,16 @@ msgstr "Geplant"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "Legen Sie bitte ein %s-Journal für das Unternehmen '%s' fest."
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1412,6 +1447,11 @@ msgstr "Periodenbeginn"
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr "Vertragsvorgänger-Positionen"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1447,6 +1487,7 @@ msgstr "Menge"
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1454,6 +1495,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr "Wiederholung"
@@ -1463,7 +1505,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr "Periodische Rechnungen"
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr "Referenz"
@@ -1534,10 +1579,16 @@ msgstr "Verkaufsverträge"
msgid "Section"
msgstr "Unterteilung"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1708,6 +1759,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format
@@ -1880,6 +1932,7 @@ msgstr "Website-Kommunikationshistorie"
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr "Woche(n)"
@@ -1909,11 +1962,13 @@ msgstr "Mit laufenden Verträgen"
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr "Jahr(e)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "Sie haben nicht das Recht, Verträge zu kündigen."
@@ -1983,6 +2038,134 @@ msgstr "z.B. Vertrag XYZ"
msgid "on"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
#~ "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; "
#~ "\">\n"
#~ " <p>Hello ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
#~ " <p>A new contract has been created: </p>\n"
#~ "\n"
#~ " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br />\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Contract: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
#~ " % if object.date_start:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Contract Date Start: ${object.date_start or ''}<br />\n"
#~ " % endif\n"
#~ "\n"
#~ " % if object.user_id:\n"
#~ " % if object.user_id.email:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Your Contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email "
#~ "or ''}?subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
#~ " % else:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Your Contact: ${object.user_id.name}\n"
#~ " % endif\n"
#~ " % endif\n"
#~ " </p>\n"
#~ "\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <p>If you have any questions, do not hesitate to contact us.</p>\n"
#~ " <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-"
#~ "color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: "
#~ "5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
#~ " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; "
#~ "color: #DDD;\">\n"
#~ " <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object."
#~ "company_id.name}</strong></h3>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-"
#~ "height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
#~ " <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; "
#~ "\">\n"
#~ " ${object.company_id.partner_id.sudo()."
#~ "with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | "
#~ "safe}\n"
#~ " </span>\n"
#~ " % if object.company_id.phone:\n"
#~ " <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-"
#~ "bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; "
#~ "padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
#~ " Phone: ${object.company_id.phone}\n"
#~ " </div>\n"
#~ " % endif\n"
#~ " % if object.company_id.website:\n"
#~ " <div>\n"
#~ " Web: <a href=\"${object.company_id.website}\">${object."
#~ "company_id.website}</a>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " %endif\n"
#~ " <p></p>\n"
#~ " </div>\n"
#~ "</div>\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
#~ "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; "
#~ "\">\n"
#~ " <p>Hallo ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
#~ " <p>es wurde ein neuer Vertrag angelegt: </p>\n"
#~ "\n"
#~ " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br />\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Contract: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
#~ " % if object.date_start:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Vertragsbeginn: ${object.date_start or ''}<br />\n"
#~ " % endif\n"
#~ "\n"
#~ " % if object.user_id:\n"
#~ " % if object.user_id.email:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Ihr Vertrag: <a href=\"mailto:${object.user_id.email "
#~ "or ''}?subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
#~ " % else:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Ihr Kontakt: ${object.user_id.name}\n"
#~ " % endif\n"
#~ " % endif\n"
#~ " </p>\n"
#~ "\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <p>Bei Fragen zögern Sie bitte nicht, uns zu kontaktieren.</p>\n"
#~ " <p>Vielen Dank, dass Sie ${object.company_id.name or 'uns'} mit Ihrem "
#~ "Anliegen beauftragen!</p>\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-"
#~ "color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: "
#~ "5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
#~ " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; "
#~ "color: #DDD;\">\n"
#~ " <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object."
#~ "company_id.name}</strong></h3>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-"
#~ "height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
#~ " <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; "
#~ "\">\n"
#~ " ${object.company_id.partner_id.sudo()."
#~ "with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | "
#~ "safe}\n"
#~ " </span>\n"
#~ " % if object.company_id.phone:\n"
#~ " <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-"
#~ "bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; "
#~ "padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
#~ " Tel.: ${object.company_id.phone}\n"
#~ " </div>\n"
#~ " % endif\n"
#~ " % if object.company_id.website:\n"
#~ " <div>\n"
#~ " Web: <a href=\"${object.company_id.website}\">${object."
#~ "company_id.website}</a>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " %endif\n"
#~ " <p></p>\n"
#~ " </div>\n"
#~ "</div>\n"
#~ " "
#~ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
#~ msgstr ""
#~ "Legen Sie fest, ob das Datum als Start- oder Enddatum behandelt wird"

View File

@@ -79,6 +79,11 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
@@ -138,11 +143,26 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -173,11 +193,21 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -216,6 +246,11 @@ msgstr ""
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -377,6 +412,11 @@ msgstr ""
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -392,6 +432,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -403,6 +444,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr ""
@@ -419,6 +461,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
msgid "Contract Contract Terminate"
@@ -456,6 +503,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -607,6 +659,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -629,6 +682,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
@@ -714,6 +770,18 @@ msgstr ""
msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -730,6 +798,11 @@ msgstr ""
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -738,6 +811,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -748,6 +826,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -767,6 +846,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -1061,6 +1141,11 @@ msgstr "Τελευταία ενημέρωση από"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Τελευταία ενημέρωση στις"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1115,6 +1200,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr ""
@@ -1122,16 +1208,19 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Ονομασία"
@@ -1275,10 +1364,16 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1298,6 +1393,11 @@ msgstr ""
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1333,6 +1433,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1340,6 +1441,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr ""
@@ -1349,7 +1451,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr ""
@@ -1420,10 +1525,16 @@ msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1590,6 +1701,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format
@@ -1760,6 +1872,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr ""
@@ -1789,11 +1902,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""

View File

@@ -79,6 +79,11 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
@@ -138,11 +143,26 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -173,11 +193,21 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -216,6 +246,11 @@ msgstr ""
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -375,6 +410,11 @@ msgstr ""
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -390,6 +430,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -401,6 +442,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr ""
@@ -417,6 +459,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
msgid "Contract Contract Terminate"
@@ -454,6 +501,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -604,6 +656,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -626,6 +679,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
@@ -711,6 +767,18 @@ msgstr ""
msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -727,6 +795,11 @@ msgstr ""
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -735,6 +808,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -745,6 +823,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -764,6 +843,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -1058,6 +1138,11 @@ msgstr "Last Updated by"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Last Updated on"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1112,6 +1197,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr ""
@@ -1119,16 +1205,19 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -1272,10 +1361,16 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1295,6 +1390,11 @@ msgstr ""
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1330,6 +1430,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1337,6 +1438,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr ""
@@ -1346,7 +1448,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr ""
@@ -1417,10 +1522,16 @@ msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1587,6 +1698,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format
@@ -1757,6 +1869,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr ""
@@ -1786,11 +1899,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""

View File

@@ -10,18 +10,19 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-12-09 17:08+0100\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"Language: es\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#. module: contract
#: model:mail.template,body_html:contract.email_contract_template
msgid ""
"\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p>Hello ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
" <p>A new contract has been created: </p>\n"
"\n"
@@ -34,7 +35,8 @@ msgid ""
"\n"
" % if object.user_id:\n"
" % if object.user_id.email:\n"
" &nbsp;&nbsp;Your Contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or ''}?subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
" &nbsp;&nbsp;Your Contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or "
"''}?subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
" % else:\n"
" &nbsp;&nbsp;Your Contact: ${object.user_id.name}\n"
" % endif\n"
@@ -46,33 +48,46 @@ msgid ""
" <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
" <br/>\n"
" <br/>\n"
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
"#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
"background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
"#DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id."
"name}</strong></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
"16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n"
" ${object.company_id.partner_id.sudo()."
"with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n"
" </span>\n"
" % if object.company_id.phone:\n"
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
"0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
"0px; padding-left: 0px; \">\n"
" Phone: ${object.company_id.phone}\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.website:\n"
" <div>\n"
" Web: <a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
" Web: <a href=\"${object.company_id.website}\">${object."
"company_id.website}</a>\n"
" </div>\n"
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p>Hola ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
" <p>Se ha creado un nuevo contrato: </p>\n"
"\n"
@@ -85,7 +100,8 @@ msgstr ""
"\n"
" % if object.user_id:\n"
" % if object.user_id.email:\n"
" &nbsp;&nbsp;Tu contacto: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or ''}?subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
" &nbsp;&nbsp;Tu contacto: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or "
"''}?subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
" % else:\n"
" &nbsp;&nbsp;Tu contacto: ${object.user_id.name}\n"
" % endif\n"
@@ -97,28 +113,40 @@ msgstr ""
" <p>Gracias por elegirnos ${object.company_id.name or 'nosotros'}!</p>\n"
" <br/>\n"
" <br/>\n"
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: #DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
"#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
"background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
"#DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id."
"name}</strong></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
"16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
" ${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n"
" ${object.company_id.partner_id.sudo()."
"with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n"
" </span>\n"
" % if object.company_id.phone:\n"
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
"0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
"0px; padding-left: 0px; \">\n"
" Teléfono: ${object.company_id.phone}\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.website:\n"
" <div>\n"
" Web: <a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
" Web: <a href=\"${object.company_id.website}\">${object."
"company_id.website}</a>\n"
" </div>\n"
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">Ver contrato</a>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">Ver contrato</a>\n"
"</div>\n"
" "
@@ -133,14 +161,16 @@ msgid ""
"<span attrs=\"{'invisible': [('contract_to_invoice_count', '&gt;', 1)]}\">\n"
" contract to invoice\n"
" </span>\n"
" <span attrs=\"{'invisible': [('contract_to_invoice_count', '&lt;', 1)]}\">\n"
" <span attrs=\"{'invisible': "
"[('contract_to_invoice_count', '&lt;', 1)]}\">\n"
" contracts to invoice\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span attrs=\"{'invisible': [('contract_to_invoice_count', '&gt;', 1)]}\">\n"
" contrato a facturar\n"
" </span>\n"
" <span attrs=\"{'invisible': [('contract_to_invoice_count', '&lt;', 1)]}\">\n"
" <span attrs=\"{'invisible': "
"[('contract_to_invoice_count', '&lt;', 1)]}\">\n"
" contracts to invoice\n"
" </span>"
@@ -341,7 +371,8 @@ msgstr "Agregar una sección"
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:355
#, python-format
msgid "An auto-renew line must have a end date"
msgstr "Una línea de renovación automática debe tener una fecha de finalización"
msgstr ""
"Una línea de renovación automática debe tener una fecha de finalización"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__analytic_tag_ids
@@ -476,6 +507,7 @@ msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
@@ -617,7 +649,9 @@ msgstr "Tipo de contrato"
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:645
#, python-format
msgid "Contract line '%s' start date can't be later than end date"
msgstr "La fecha de inicio de la línea del contrato '%s' no puede ser superior a la fecha de fin"
msgstr ""
"La fecha de inicio de la línea del contrato '%s' no puede ser superior a la "
"fecha de fin"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:1121
@@ -723,10 +757,15 @@ msgid "Contract lines"
msgstr "Líneas de contrato"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid "Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=\"%s\">Invoice</a>"
msgstr "Contratos facturados manualmente: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=\"%s\">Factura</a>"
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
"\"%s\">Invoice</a>"
msgstr ""
"Contratos facturados manualmente: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-"
"id=\"%s\">Factura</a>"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__contract_line_ids
@@ -739,6 +778,8 @@ msgid "Contract: Can Terminate Contracts"
msgstr "Contrato: Puede terminar contratos"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_fsm_location__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_fsm_person__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
@@ -930,8 +971,12 @@ msgstr "El descuento debería ser menor o igual a 100"
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__discount
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__discount
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__discount
msgid "Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal to 100"
msgstr "Descuento que es aplicado en las facturas generadas. Debería ser menor o igual a 100"
msgid ""
"Discount that is applied in generated invoices. It should be less or equal "
"to 100"
msgstr ""
"Descuento que es aplicado en las facturas generadas. Debería ser menor o "
"igual a 100"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__display_name
@@ -1020,8 +1065,15 @@ msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren su atención"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_res_company__create_new_line_at_contract_line_renew
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_res_config_settings__create_new_line_at_contract_line_renew
msgid "If checked, a new line will be generated at contract line renew and linked to the original one as successor. The default behavior is to extend the end date of the contract by a new subscription period"
msgstr "Si se marca, se generará una nueva línea al renovar la línea del contrato y se vinculará a la original como sucesora. El comportamiento predeterminado es extender la fecha de finalización del contrato por un nuevo período de suscripción"
msgid ""
"If checked, a new line will be generated at contract line renew and linked "
"to the original one as successor. The default behavior is to extend the end "
"date of the contract by a new subscription period"
msgstr ""
"Si se marca, se generará una nueva línea al renovar la línea del contrato y "
"se vinculará a la original como sucesora. El comportamiento predeterminado "
"es extender la fecha de finalización del contrato por un nuevo período de "
"suscripción"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__message_needaction
@@ -1037,13 +1089,22 @@ msgstr "Si se encuentra marcado, algunos mensajes tienen error de envío."
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__automatic_price
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__automatic_price
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__automatic_price
msgid "If this is marked, the price will be obtained automatically applying the pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual price"
msgstr "Si está marcado, el precio se obtendrá automáticamente aplicando la tarifa al producto. Si no, podrá introducir un precio manual"
msgid ""
"If this is marked, the price will be obtained automatically applying the "
"pricelist to the product. If not, you will be able to introduce a manual "
"price"
msgstr ""
"Si está marcado, el precio se obtendrá automáticamente aplicando la tarifa "
"al producto. Si no, podrá introducir un precio manual"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__successor_contract_line_id
msgid "In case of restart after suspension, this field contain the new contract line created."
msgstr "En caso de reinicio después de la suspensión, este campo contiene la nueva línea de contrato creada."
msgid ""
"In case of restart after suspension, this field contain the new contract "
"line created."
msgstr ""
"En caso de reinicio después de la suspensión, este campo contiene la nueva "
"línea de contrato creada."
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_search_view
@@ -1202,7 +1263,8 @@ msgstr "Última fecha de factura"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
msgid "Legend (for the markers inside invoice lines description)"
msgstr "Leyenda (para los marcadores dentro de descripción en lineas de factura)"
msgstr ""
"Leyenda (para los marcadores dentro de descripción en lineas de factura)"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_main_attachment_id
@@ -1340,8 +1402,12 @@ msgstr "Número de acciones"
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_offset
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_offset
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_offset
msgid "Number of days to offset the invoice from the period end date (in post-paid mode) or start date (in pre-paid mode)."
msgstr "Número de días para compensar la factura desde la fecha de finalización del período (en el modo pospago) o la fecha de inicio (en el modo prepago)."
msgid ""
"Number of days to offset the invoice from the period end date (in post-paid "
"mode) or start date (in pre-paid mode)."
msgstr ""
"Número de días para compensar la factura desde la fecha de finalización del "
"período (en el modo pospago) o la fecha de inicio (en el modo prepago)."
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_has_error_counter
@@ -1413,6 +1479,7 @@ msgid "Planned"
msgstr "Planificado"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
@@ -1463,6 +1530,8 @@ msgid "Product"
msgstr "Producto"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_fsm_location__purchase_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_fsm_person__purchase_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__purchase_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__purchase_contract_count
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
@@ -1556,6 +1625,8 @@ msgid "Responsible User"
msgstr "Usuario responsable"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_fsm_location__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_fsm_person__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__sale_contract_count
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__sale_contract_count
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.view_partner_form
@@ -1637,8 +1708,12 @@ msgstr "Especifica el intervalo para la renovación automática."
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__recurring_invoicing_type
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_template_line__recurring_invoicing_type
msgid "Specify if the invoice must be generated at the beginning (pre-paid) or end (post-paid) of the period."
msgstr "Especifique si la factura debe generarse al principio (prepago) o al final (pospago) del período."
msgid ""
"Specify if the invoice must be generated at the beginning (pre-paid) or end "
"(post-paid) of the period."
msgstr ""
"Especifique si la factura debe generarse al principio (prepago) o al final "
"(pospago) del período."
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__state
@@ -1747,6 +1822,7 @@ msgid "Technical field for UX purpose."
msgstr "Campo técnico para propósitos UX"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
@@ -1809,8 +1885,13 @@ msgstr "Este contrato fue rescindido por la razón"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line__manual_renew_needed
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_line_wizard__manual_renew_needed
msgid "This flag is used to make a difference between a definitive stopand temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
msgstr "Este check se usa para marcar la diferencia entre una parada definitiva y una temporal para la cual un usuario no puede planificar un sucesor por adelantado"
msgid ""
"This flag is used to make a difference between a definitive stopand "
"temporary one for which a user is not able to plan asuccessor in advance"
msgstr ""
"Este check se usa para marcar la diferencia entre una parada definitiva y "
"una temporal para la cual un usuario no puede planificar un sucesor por "
"adelantado"
#. module: contract
#: selection:contract.line,state:0
@@ -1951,6 +2032,7 @@ msgid "Year(s)"
msgstr "Año(s)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
@@ -1965,32 +2047,50 @@ msgstr "No puede retrasar una línea de contrato facturada al menos una vez."
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:583
#, python-format
msgid "You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract line '%s'"
msgstr "No puede tener la fecha de la próxima factura anterior al inicio de la línea del contrato '%s'"
msgid ""
"You can't have a date of next invoice anterior to the start of the contract "
"line '%s'"
msgstr ""
"No puede tener la fecha de la próxima factura anterior al inicio de la línea "
"del contrato '%s'"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:605
#, python-format
msgid "You can't have the end date before the date of last invoice for the contract line '%s'"
msgstr "No puede tener la fecha de finalización anterior a la fecha de la última factura para la línea del contrato '%s'"
msgid ""
"You can't have the end date before the date of last invoice for the contract "
"line '%s'"
msgstr ""
"No puede tener la fecha de finalización anterior a la fecha de la última "
"factura para la línea del contrato '%s'"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:616
#, python-format
msgid "You can't have the next invoice date before the date of last invoice for the contract line '%s'"
msgstr "No puede tener la próxima fecha de factura anterior a la fecha de la última factura para la línea de contrato '%s'"
msgid ""
"You can't have the next invoice date before the date of last invoice for the "
"contract line '%s'"
msgstr ""
"No puede tener la próxima fecha de factura anterior a la fecha de la última "
"factura para la línea de contrato '%s'"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:597
#, python-format
msgid "You can't have the start date after the date of last invoice for the contract line '%s'"
msgstr "No puede tener la fecha de inicio posterior a la fecha de la última factura para la línea del contrato '%s'"
msgid ""
"You can't have the start date after the date of last invoice for the "
"contract line '%s'"
msgstr ""
"No puede tener la fecha de inicio posterior a la fecha de la última factura "
"para la línea del contrato '%s'"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract_line.py:632
#, python-format
msgid "You must supply a date of next invoice for contract line '%s'"
msgstr "Debe proporcionar la fecha de la próxima factura para la línea del contrato '%s'"
msgstr ""
"Debe proporcionar la fecha de la próxima factura para la línea del contrato "
"'%s'"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view

View File

@@ -80,69 +80,14 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p>Hola ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
" <p>Un nuevo contrato ha sido creado: </p>\n"
"\n"
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
" &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCIAS</strong><br />\n"
" &nbsp;&nbsp;Contrato: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
" % if object.date_start:\n"
" &nbsp;&nbsp;Inicio de la Fecha de Contrato: ${object.date_start or ''}"
"<br />\n"
" % endif\n"
"\n"
" % if object.user_id:\n"
" % if object.user_id.email:\n"
" &nbsp;&nbsp;Su Contacto: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or "
"''}?subject=Contrato%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
" % else:\n"
" &nbsp;&nbsp;Su Contacto: ${object.user_id.name}\n"
" % endif\n"
" % endif\n"
" </p>\n"
"\n"
" <br/>\n"
" <p>Si tiene alguna pregunta, no dude en contactarnos.</p>\n"
" <p>Gracias por elegir ${object.company_id.name or 'nos'}!</p>\n"
" <br/>\n"
" <br/>\n"
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
"#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
"background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
"#DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id."
"name}</strong></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
"16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
" ${object.company_id.partner_id.sudo()."
"with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n"
" </span>\n"
" % if object.company_id.phone:\n"
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
"0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
"0px; padding-left: 0px; \">\n"
" Teléfono: ${object.company_id.phone}\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.website:\n"
" <div>\n"
" Sitio Web: <a href=\"${object.company_id.website}\">${object."
"company_id.website}</a>\n"
" </div>\n"
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
" "
#. module: contract
#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template
@@ -213,11 +158,26 @@ msgstr "<strong>#INICIO#</strong>: Fecha de inicio del período facturado"
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr "<strong>Contrato: </strong>"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr "<strong>Fecha de Inicio</strong>"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -248,11 +208,21 @@ msgstr "<strong>Cantidad</strong>"
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr "<strong>Artículos Recurrentes</strong>"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr "<strong>Responsable: </strong>"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -296,6 +266,11 @@ msgstr "Contrato Recurrente Abstracto"
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr "Línea Abstracta de Contrato Recurrente"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -456,6 +431,11 @@ msgstr "Cerrado"
msgid "Commercial Entity"
msgstr "Entidad Comercial"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -471,6 +451,7 @@ msgstr "Compañía"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr "Escribir Correo Electrónico"
@@ -482,6 +463,7 @@ msgstr "Configurar Ajustes"
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
@@ -498,6 +480,11 @@ msgstr "Contacto"
msgid "Contract"
msgstr "Contrato"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
msgid "Contract Contract Terminate"
@@ -535,6 +522,11 @@ msgstr "Wizard para Crear Facturas Manualmente"
msgid "Contract Name"
msgstr "Nombre del Contrato"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -709,6 +701,7 @@ msgstr "Líneas de contrato"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -733,6 +726,9 @@ msgstr "Contrato: Puede Terminar Contratos"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr "Contratos"
@@ -817,6 +813,18 @@ msgstr "Cliente"
msgid "Customer Contracts"
msgstr "Contratos de Cliente"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -833,6 +841,11 @@ msgstr "Fecha de Finalización"
msgid "Date Start"
msgstr "Fecha de Inicio"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -841,6 +854,11 @@ msgstr "Fecha de Inicio"
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr "Fecha de la Próxima Factura"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -851,6 +869,7 @@ msgstr "Fecha de la Próxima Factura"
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr "Día(s)"
@@ -874,6 +893,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
@@ -1177,6 +1197,11 @@ msgstr "Última actualización realizada por"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1233,6 +1258,7 @@ msgstr "Mensajes"
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr "Mes(es)"
@@ -1240,16 +1266,19 @@ msgstr "Mes(es)"
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr "Último día del/los Mes(es)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -1395,10 +1424,16 @@ msgstr "Planificado"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "Por favor defina un %s diario para la compañía '%s'."
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1418,6 +1453,11 @@ msgstr "Prepago"
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr "Línea de Contrato Predecesora"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1453,6 +1493,7 @@ msgstr "Cantidad"
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr "Domicilio(s)"
@@ -1460,6 +1501,7 @@ msgstr "Domicilio(s)"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr "Recurrencia"
@@ -1469,7 +1511,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr "Facturas Recurrentes"
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
@@ -1540,10 +1585,16 @@ msgstr "Contratos de Venta"
msgid "Section"
msgstr "Sección"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr "Semestre(s)"
@@ -1716,6 +1767,7 @@ msgstr "Campo técnico para propósitos UX."
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format
@@ -1889,6 +1941,7 @@ msgstr "Historial de comunicación del sitio web"
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr "Semana(s)"
@@ -1918,11 +1971,13 @@ msgstr "Con los contratos en ejecución"
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr "Año(s)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "No está permitido para terminar contratos."
@@ -1989,3 +2044,131 @@ msgstr "ej. Contrato XYZ"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "on"
msgstr "el"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
#~ "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; "
#~ "\">\n"
#~ " <p>Hello ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
#~ " <p>A new contract has been created: </p>\n"
#~ "\n"
#~ " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br />\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Contract: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
#~ " % if object.date_start:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Contract Date Start: ${object.date_start or ''}<br />\n"
#~ " % endif\n"
#~ "\n"
#~ " % if object.user_id:\n"
#~ " % if object.user_id.email:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Your Contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email "
#~ "or ''}?subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
#~ " % else:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Your Contact: ${object.user_id.name}\n"
#~ " % endif\n"
#~ " % endif\n"
#~ " </p>\n"
#~ "\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <p>If you have any questions, do not hesitate to contact us.</p>\n"
#~ " <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-"
#~ "color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: "
#~ "5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
#~ " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; "
#~ "color: #DDD;\">\n"
#~ " <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object."
#~ "company_id.name}</strong></h3>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-"
#~ "height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
#~ " <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; "
#~ "\">\n"
#~ " ${object.company_id.partner_id.sudo()."
#~ "with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | "
#~ "safe}\n"
#~ " </span>\n"
#~ " % if object.company_id.phone:\n"
#~ " <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-"
#~ "bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; "
#~ "padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
#~ " Phone: ${object.company_id.phone}\n"
#~ " </div>\n"
#~ " % endif\n"
#~ " % if object.company_id.website:\n"
#~ " <div>\n"
#~ " Web: <a href=\"${object.company_id.website}\">${object."
#~ "company_id.website}</a>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " %endif\n"
#~ " <p></p>\n"
#~ " </div>\n"
#~ "</div>\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
#~ "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; "
#~ "\">\n"
#~ " <p>Hola ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
#~ " <p>Un nuevo contrato ha sido creado: </p>\n"
#~ "\n"
#~ " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCIAS</strong><br />\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Contrato: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
#~ " % if object.date_start:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Inicio de la Fecha de Contrato: ${object.date_start or "
#~ "''}<br />\n"
#~ " % endif\n"
#~ "\n"
#~ " % if object.user_id:\n"
#~ " % if object.user_id.email:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Su Contacto: <a href=\"mailto:${object.user_id.email "
#~ "or ''}?subject=Contrato%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
#~ " % else:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Su Contacto: ${object.user_id.name}\n"
#~ " % endif\n"
#~ " % endif\n"
#~ " </p>\n"
#~ "\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <p>Si tiene alguna pregunta, no dude en contactarnos.</p>\n"
#~ " <p>Gracias por elegir ${object.company_id.name or 'nos'}!</p>\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-"
#~ "color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: "
#~ "5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
#~ " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; "
#~ "color: #DDD;\">\n"
#~ " <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object."
#~ "company_id.name}</strong></h3>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-"
#~ "height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
#~ " <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; "
#~ "\">\n"
#~ " ${object.company_id.partner_id.sudo()."
#~ "with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | "
#~ "safe}\n"
#~ " </span>\n"
#~ " % if object.company_id.phone:\n"
#~ " <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-"
#~ "bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; "
#~ "padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
#~ " Teléfono: ${object.company_id.phone}\n"
#~ " </div>\n"
#~ " % endif\n"
#~ " % if object.company_id.website:\n"
#~ " <div>\n"
#~ " Sitio Web: <a href=\"${object.company_id.website}\">"
#~ "${object.company_id.website}</a>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " %endif\n"
#~ " <p></p>\n"
#~ " </div>\n"
#~ "</div>\n"
#~ " "

View File

@@ -76,68 +76,14 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p>Hola ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
" <p>Un nuevo contrato ha sido creado: </p>\n"
"\n"
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
" &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br />\n"
" &nbsp;&nbsp;Contrato: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
" % if object.date_start:\n"
" &nbsp;&nbsp;Contract Date Start: ${object.date_start or ''}<br />\n"
" % endif\n"
"\n"
" % if object.user_id:\n"
" % if object.user_id.email:\n"
" &nbsp;&nbsp;Your Contacto: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or "
"''}?subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
" % else:\n"
" &nbsp;&nbsp;Your Contacto: ${object.user_id.name}\n"
" % endif\n"
" % endif\n"
" </p>\n"
"\n"
" <br/>\n"
" <p>Si tiene consulta, no dude en contactarnos.</p>\n"
" <p>Gracias por escoger ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
" <br/>\n"
" <br/>\n"
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
"#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
"background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
"#DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id."
"name}</strong></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
"16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
" ${object.company_id.partner_id.sudo()."
"with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n"
" </span>\n"
" % if object.company_id.phone:\n"
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
"0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
"0px; padding-left: 0px; \">\n"
" Teléfono: ${object.company_id.phone}\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.website:\n"
" <div>\n"
" Web: <a href=\"${object.company_id.website}\">${object."
"company_id.website}</a>\n"
" </div>\n"
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
" "
#. module: contract
#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template
@@ -198,11 +144,26 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -233,11 +194,21 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -276,6 +247,11 @@ msgstr ""
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -435,6 +411,11 @@ msgstr ""
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -450,6 +431,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -461,6 +443,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr ""
@@ -477,6 +460,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
msgid "Contract Contract Terminate"
@@ -514,6 +502,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -664,6 +657,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -686,6 +680,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
@@ -770,6 +767,18 @@ msgstr ""
msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -786,6 +795,11 @@ msgstr ""
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -794,6 +808,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -804,6 +823,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -823,6 +843,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -1116,6 +1137,11 @@ msgstr ""
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1170,6 +1196,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr ""
@@ -1177,16 +1204,19 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1330,10 +1360,16 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1353,6 +1389,11 @@ msgstr ""
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1388,6 +1429,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1395,6 +1437,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr ""
@@ -1404,7 +1447,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr ""
@@ -1475,10 +1521,16 @@ msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1645,6 +1697,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format
@@ -1815,6 +1868,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr ""
@@ -1844,11 +1898,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
@@ -1906,3 +1962,130 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "on"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
#~ "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; "
#~ "\">\n"
#~ " <p>Hello ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
#~ " <p>A new contract has been created: </p>\n"
#~ "\n"
#~ " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br />\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Contract: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
#~ " % if object.date_start:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Contract Date Start: ${object.date_start or ''}<br />\n"
#~ " % endif\n"
#~ "\n"
#~ " % if object.user_id:\n"
#~ " % if object.user_id.email:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Your Contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email "
#~ "or ''}?subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
#~ " % else:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Your Contact: ${object.user_id.name}\n"
#~ " % endif\n"
#~ " % endif\n"
#~ " </p>\n"
#~ "\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <p>If you have any questions, do not hesitate to contact us.</p>\n"
#~ " <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-"
#~ "color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: "
#~ "5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
#~ " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; "
#~ "color: #DDD;\">\n"
#~ " <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object."
#~ "company_id.name}</strong></h3>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-"
#~ "height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
#~ " <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; "
#~ "\">\n"
#~ " ${object.company_id.partner_id.sudo()."
#~ "with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | "
#~ "safe}\n"
#~ " </span>\n"
#~ " % if object.company_id.phone:\n"
#~ " <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-"
#~ "bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; "
#~ "padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
#~ " Phone: ${object.company_id.phone}\n"
#~ " </div>\n"
#~ " % endif\n"
#~ " % if object.company_id.website:\n"
#~ " <div>\n"
#~ " Web: <a href=\"${object.company_id.website}\">${object."
#~ "company_id.website}</a>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " %endif\n"
#~ " <p></p>\n"
#~ " </div>\n"
#~ "</div>\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
#~ "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; "
#~ "\">\n"
#~ " <p>Hola ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
#~ " <p>Un nuevo contrato ha sido creado: </p>\n"
#~ "\n"
#~ " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br />\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Contrato: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
#~ " % if object.date_start:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Contract Date Start: ${object.date_start or ''}<br />\n"
#~ " % endif\n"
#~ "\n"
#~ " % if object.user_id:\n"
#~ " % if object.user_id.email:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Your Contacto: <a href=\"mailto:${object.user_id.email "
#~ "or ''}?subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
#~ " % else:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Your Contacto: ${object.user_id.name}\n"
#~ " % endif\n"
#~ " % endif\n"
#~ " </p>\n"
#~ "\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <p>Si tiene consulta, no dude en contactarnos.</p>\n"
#~ " <p>Gracias por escoger ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-"
#~ "color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: "
#~ "5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
#~ " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; "
#~ "color: #DDD;\">\n"
#~ " <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object."
#~ "company_id.name}</strong></h3>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-"
#~ "height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
#~ " <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; "
#~ "\">\n"
#~ " ${object.company_id.partner_id.sudo()."
#~ "with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | "
#~ "safe}\n"
#~ " </span>\n"
#~ " % if object.company_id.phone:\n"
#~ " <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-"
#~ "bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; "
#~ "padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
#~ " Teléfono: ${object.company_id.phone}\n"
#~ " </div>\n"
#~ " % endif\n"
#~ " % if object.company_id.website:\n"
#~ " <div>\n"
#~ " Web: <a href=\"${object.company_id.website}\">${object."
#~ "company_id.website}</a>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " %endif\n"
#~ " <p></p>\n"
#~ " </div>\n"
#~ "</div>\n"
#~ " "

View File

@@ -79,6 +79,11 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
@@ -138,11 +143,26 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -173,11 +193,21 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -216,6 +246,11 @@ msgstr ""
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -375,6 +410,11 @@ msgstr ""
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -390,6 +430,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -401,6 +442,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr ""
@@ -417,6 +459,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
msgid "Contract Contract Terminate"
@@ -454,6 +501,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -604,6 +656,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -626,6 +679,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
@@ -710,6 +766,18 @@ msgstr ""
msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -726,6 +794,11 @@ msgstr ""
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -734,6 +807,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -744,6 +822,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -763,6 +842,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -1056,6 +1136,11 @@ msgstr ""
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1110,6 +1195,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr ""
@@ -1117,16 +1203,19 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1270,10 +1359,16 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1293,6 +1388,11 @@ msgstr ""
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1328,6 +1428,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1335,6 +1436,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr ""
@@ -1344,7 +1446,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr ""
@@ -1415,10 +1520,16 @@ msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1585,6 +1696,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format
@@ -1755,6 +1867,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr ""
@@ -1784,11 +1897,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""

View File

@@ -79,6 +79,11 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
@@ -138,11 +143,26 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -173,11 +193,21 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -216,6 +246,11 @@ msgstr ""
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -375,6 +410,11 @@ msgstr ""
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -390,6 +430,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -401,6 +442,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr ""
@@ -417,6 +459,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
msgid "Contract Contract Terminate"
@@ -454,6 +501,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -604,6 +656,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -626,6 +679,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
@@ -711,6 +767,18 @@ msgstr ""
msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -727,6 +795,11 @@ msgstr ""
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -735,6 +808,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -745,6 +823,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -764,6 +843,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -1058,6 +1138,11 @@ msgstr "Ultima actualización por"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualización en"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1112,6 +1197,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr ""
@@ -1119,16 +1205,19 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -1272,10 +1361,16 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1295,6 +1390,11 @@ msgstr ""
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1330,6 +1430,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1337,6 +1438,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr ""
@@ -1346,7 +1448,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr ""
@@ -1417,10 +1522,16 @@ msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1587,6 +1698,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format
@@ -1757,6 +1869,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr ""
@@ -1786,11 +1899,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""

View File

@@ -79,6 +79,11 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
@@ -138,11 +143,26 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -173,11 +193,21 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -216,6 +246,11 @@ msgstr ""
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -375,6 +410,11 @@ msgstr ""
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -390,6 +430,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -401,6 +442,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr ""
@@ -417,6 +459,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
msgid "Contract Contract Terminate"
@@ -454,6 +501,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -604,6 +656,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -626,6 +679,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
@@ -710,6 +766,18 @@ msgstr ""
msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -726,6 +794,11 @@ msgstr ""
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -734,6 +807,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -744,6 +822,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -763,6 +842,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -1056,6 +1136,11 @@ msgstr ""
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1110,6 +1195,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr ""
@@ -1117,16 +1203,19 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1270,10 +1359,16 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1293,6 +1388,11 @@ msgstr ""
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1328,6 +1428,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1335,6 +1436,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr ""
@@ -1344,7 +1446,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr ""
@@ -1415,10 +1520,16 @@ msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1585,6 +1696,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format
@@ -1755,6 +1867,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr ""
@@ -1784,11 +1897,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""

View File

@@ -79,6 +79,11 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
@@ -138,11 +143,26 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -173,11 +193,21 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -216,6 +246,11 @@ msgstr ""
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -375,6 +410,11 @@ msgstr ""
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -390,6 +430,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -401,6 +442,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr ""
@@ -417,6 +459,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
msgid "Contract Contract Terminate"
@@ -454,6 +501,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -604,6 +656,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -626,6 +679,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
@@ -710,6 +766,18 @@ msgstr ""
msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -726,6 +794,11 @@ msgstr ""
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -734,6 +807,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -744,6 +822,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -763,6 +842,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -1056,6 +1136,11 @@ msgstr ""
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1110,6 +1195,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr ""
@@ -1117,16 +1203,19 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -1270,10 +1359,16 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1293,6 +1388,11 @@ msgstr ""
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1328,6 +1428,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1335,6 +1436,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr ""
@@ -1344,7 +1446,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr ""
@@ -1415,10 +1520,16 @@ msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1585,6 +1696,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format
@@ -1755,6 +1867,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr ""
@@ -1784,11 +1897,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""

View File

@@ -79,6 +79,11 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
@@ -138,11 +143,26 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -173,11 +193,21 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -216,6 +246,11 @@ msgstr ""
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -375,6 +410,11 @@ msgstr ""
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -390,6 +430,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -401,6 +442,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr ""
@@ -417,6 +459,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
msgid "Contract Contract Terminate"
@@ -454,6 +501,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -604,6 +656,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -626,6 +679,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
@@ -711,6 +767,18 @@ msgstr ""
msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -727,6 +795,11 @@ msgstr ""
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -735,6 +808,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -745,6 +823,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -764,6 +843,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -1058,6 +1138,11 @@ msgstr "Última actualización por"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1112,6 +1197,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr ""
@@ -1119,16 +1205,19 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1272,10 +1361,16 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1295,6 +1390,11 @@ msgstr ""
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1330,6 +1430,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1337,6 +1438,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr ""
@@ -1346,7 +1448,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr ""
@@ -1417,10 +1522,16 @@ msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1587,6 +1698,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format
@@ -1757,6 +1869,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr ""
@@ -1786,11 +1899,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""

View File

@@ -79,6 +79,11 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
@@ -138,11 +143,26 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -173,11 +193,21 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -216,6 +246,11 @@ msgstr ""
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -377,6 +412,11 @@ msgstr ""
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -392,6 +432,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -403,6 +444,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr ""
@@ -419,6 +461,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
msgid "Contract Contract Terminate"
@@ -456,6 +503,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -607,6 +659,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -629,6 +682,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
@@ -714,6 +770,18 @@ msgstr ""
msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -730,6 +798,11 @@ msgstr ""
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -738,6 +811,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -748,6 +826,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -767,6 +846,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -1061,6 +1141,11 @@ msgstr "Ultima actualización por"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualización en"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1115,6 +1200,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr ""
@@ -1122,16 +1208,19 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -1275,10 +1364,16 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1298,6 +1393,11 @@ msgstr ""
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1333,6 +1433,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1340,6 +1441,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr ""
@@ -1349,7 +1451,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr ""
@@ -1420,10 +1525,16 @@ msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1590,6 +1701,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format
@@ -1760,6 +1872,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr ""
@@ -1789,11 +1902,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""

View File

@@ -79,6 +79,11 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
@@ -138,11 +143,26 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -173,11 +193,21 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -216,6 +246,11 @@ msgstr ""
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -375,6 +410,11 @@ msgstr ""
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -390,6 +430,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -401,6 +442,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr ""
@@ -417,6 +459,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
msgid "Contract Contract Terminate"
@@ -454,6 +501,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -604,6 +656,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -626,6 +679,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
@@ -710,6 +766,18 @@ msgstr ""
msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -726,6 +794,11 @@ msgstr ""
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -734,6 +807,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -744,6 +822,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -763,6 +842,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -1056,6 +1136,11 @@ msgstr ""
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1110,6 +1195,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr ""
@@ -1117,16 +1203,19 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1270,10 +1359,16 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1293,6 +1388,11 @@ msgstr ""
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1328,6 +1428,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1335,6 +1436,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr ""
@@ -1344,7 +1446,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr ""
@@ -1415,10 +1520,16 @@ msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1585,6 +1696,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format
@@ -1755,6 +1867,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr ""
@@ -1784,11 +1897,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""

View File

@@ -79,6 +79,11 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
@@ -138,11 +143,26 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -173,11 +193,21 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -216,6 +246,11 @@ msgstr ""
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -375,6 +410,11 @@ msgstr ""
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -390,6 +430,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -401,6 +442,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr ""
@@ -417,6 +459,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
msgid "Contract Contract Terminate"
@@ -454,6 +501,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -604,6 +656,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -626,6 +679,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
@@ -711,6 +767,18 @@ msgstr ""
msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -727,6 +795,11 @@ msgstr ""
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -735,6 +808,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -745,6 +823,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -764,6 +843,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -1058,6 +1138,11 @@ msgstr "Ultima actualización por"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualización en"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1112,6 +1197,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr ""
@@ -1119,16 +1205,19 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -1272,10 +1361,16 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1295,6 +1390,11 @@ msgstr ""
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1330,6 +1430,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1337,6 +1438,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr ""
@@ -1346,7 +1448,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr ""
@@ -1417,10 +1522,16 @@ msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1587,6 +1698,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format
@@ -1757,6 +1869,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr ""
@@ -1786,11 +1899,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""

View File

@@ -78,6 +78,11 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
@@ -137,11 +142,26 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -172,11 +192,21 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -215,6 +245,11 @@ msgstr ""
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -374,6 +409,11 @@ msgstr ""
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -389,6 +429,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -400,6 +441,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr ""
@@ -416,6 +458,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
msgid "Contract Contract Terminate"
@@ -453,6 +500,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -603,6 +655,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -625,6 +678,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
@@ -710,6 +766,18 @@ msgstr ""
msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -726,6 +794,11 @@ msgstr ""
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -734,6 +807,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -744,6 +822,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -763,6 +842,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -1056,6 +1136,11 @@ msgstr ""
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1110,6 +1195,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr ""
@@ -1117,16 +1203,19 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
@@ -1270,10 +1359,16 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1293,6 +1388,11 @@ msgstr ""
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1328,6 +1428,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1335,6 +1436,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr ""
@@ -1344,7 +1446,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr ""
@@ -1415,10 +1520,16 @@ msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1585,6 +1696,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format
@@ -1755,6 +1867,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr ""
@@ -1784,11 +1897,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""

View File

@@ -78,6 +78,11 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
@@ -137,11 +142,26 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -172,11 +192,21 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -215,6 +245,11 @@ msgstr ""
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -374,6 +409,11 @@ msgstr ""
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -389,6 +429,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -400,6 +441,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr ""
@@ -416,6 +458,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
msgid "Contract Contract Terminate"
@@ -453,6 +500,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -603,6 +655,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -625,6 +678,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
@@ -709,6 +765,18 @@ msgstr ""
msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -725,6 +793,11 @@ msgstr ""
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -733,6 +806,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -743,6 +821,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -762,6 +841,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -1055,6 +1135,11 @@ msgstr ""
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1109,6 +1194,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr ""
@@ -1116,16 +1202,19 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Izena"
@@ -1269,10 +1358,16 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1292,6 +1387,11 @@ msgstr ""
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1327,6 +1427,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1334,6 +1435,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr ""
@@ -1343,7 +1445,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr ""
@@ -1414,10 +1519,16 @@ msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1584,6 +1695,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format
@@ -1754,6 +1866,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr ""
@@ -1783,11 +1896,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""

View File

@@ -78,6 +78,11 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
@@ -137,11 +142,26 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -172,11 +192,21 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -215,6 +245,11 @@ msgstr ""
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -374,6 +409,11 @@ msgstr ""
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -389,6 +429,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -400,6 +441,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr ""
@@ -416,6 +458,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
msgid "Contract Contract Terminate"
@@ -453,6 +500,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -603,6 +655,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -625,6 +678,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
@@ -710,6 +766,18 @@ msgstr ""
msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -726,6 +794,11 @@ msgstr ""
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -734,6 +807,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -744,6 +822,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -763,6 +842,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -1057,6 +1137,11 @@ msgstr "آخرین به روز رسانی توسط"
msgid "Last Updated on"
msgstr "آخرین به روز رسانی در"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1111,6 +1196,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr ""
@@ -1118,16 +1204,19 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1271,10 +1360,16 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1294,6 +1389,11 @@ msgstr ""
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1329,6 +1429,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1336,6 +1437,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr ""
@@ -1345,7 +1447,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr ""
@@ -1416,10 +1521,16 @@ msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1586,6 +1697,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format
@@ -1756,6 +1868,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr ""
@@ -1785,11 +1898,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""

View File

@@ -79,69 +79,14 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p>Hei ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
" <p>Uusi sopimus on luotu: </p>\n"
"\n"
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
" &nbsp;&nbsp;<strong>VIITTEET</strong><br />\n"
" &nbsp;&nbsp;Sopimus: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
" % if object.date_start:\n"
" &nbsp;&nbsp;Sopimuksen alkamispäivä: ${object.date_start or ''}<br /"
">\n"
" % endif\n"
"\n"
" % if object.user_id:\n"
" % if object.user_id.email:\n"
" &nbsp;&nbsp;Yhteyshenkilönne: <a href=\"mailto:${object.user_id.email "
"or ''}?subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
" % else:\n"
" &nbsp;&nbsp;Yhteyshenkilönne: ${object.user_id.name}\n"
" % endif\n"
" % endif\n"
" </p>\n"
"\n"
" <br/>\n"
" <p>Epäselvissä tilanteissa voit olla meihin yhteydessä.</p>\n"
" <p>Kiitos kun valitsit ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
" <br/>\n"
" <br/>\n"
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
"#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
"background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
"#DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id."
"name}</strong></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
"16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
" ${object.company_id.partner_id.sudo()."
"with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n"
" </span>\n"
" % if object.company_id.phone:\n"
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
"0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
"0px; padding-left: 0px; \">\n"
" Puhelin: ${object.company_id.phone}\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.website:\n"
" <div>\n"
" Verkkosivu: <a href=\"${object.company_id.website}\">"
"${object.company_id.website}</a>\n"
" </div>\n"
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
" "
#. module: contract
#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template
@@ -206,11 +151,26 @@ msgstr "<strong>#START#</strong>: Laskutusjakson alkupäivä"
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr "<strong>Sopimus: </strong>"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr "<strong>Alkupäivä</strong>"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -242,11 +202,21 @@ msgstr "<strong>Määrä</strong>"
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr "<strong>Toistuvat sopimukset</strong>"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr "<strong>Vastuuhenkilö: </strong>"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -287,6 +257,11 @@ msgstr "Abstrakti toistuva sopimus"
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr "Abstrakti toistuva sopimusrivi"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -450,6 +425,11 @@ msgstr "Suljettu"
msgid "Commercial Entity"
msgstr "Kaupallinen yksikkö"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -465,6 +445,7 @@ msgstr "Yritys"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr "Kirjoita sähköposti"
@@ -476,6 +457,7 @@ msgstr "Konfiguraatio"
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr "Kontakti"
@@ -492,6 +474,11 @@ msgstr "Kontakti"
msgid "Contract"
msgstr "Sopimus"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, fuzzy
@@ -530,6 +517,11 @@ msgstr "Ohjattu manuaalinen laskun luonti sopimukselta"
msgid "Contract Name"
msgstr "Sopimuksen nimi"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -703,6 +695,7 @@ msgstr "Sopimusrivit"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -728,6 +721,9 @@ msgstr "Sopimusmallin rivit"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr "Sopimukset"
@@ -813,6 +809,18 @@ msgstr "Asiakas"
msgid "Customer Contracts"
msgstr "Asiakkaan sopimukset"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -829,6 +837,11 @@ msgstr "Päättymispäivä"
msgid "Date Start"
msgstr "Alkamispäivä"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -837,6 +850,11 @@ msgstr "Alkamispäivä"
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr "Seuraava laskutuspäivä"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -847,6 +865,7 @@ msgstr "Seuraava laskutuspäivä"
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr "Päivä(ä)"
@@ -866,6 +885,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
@@ -1169,6 +1189,11 @@ msgstr "Viimeksi päivittänyt"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Viimeksi päivitetty"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1224,6 +1249,7 @@ msgstr "Viestit"
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr "Kuukaudet"
@@ -1231,16 +1257,19 @@ msgstr "Kuukaudet"
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr "Kuukauden viimeinen päivä"
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
@@ -1387,10 +1416,16 @@ msgstr "Suunniteltu"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "Aseta %s-päiväkirja yritykselle '%s'."
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1410,6 +1445,11 @@ msgstr "Ennakkomaksu"
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr "Edeltävä sopimusrivi"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1445,6 +1485,7 @@ msgstr "Määrä"
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1452,6 +1493,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr "Toistuvuus"
@@ -1461,7 +1503,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr "Toistuvaislaskut"
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr "Viite"
@@ -1533,10 +1578,16 @@ msgstr "Myyntisopimukset"
msgid "Section"
msgstr "Kuvaus"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1709,6 +1760,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, fuzzy, python-format
@@ -1886,6 +1938,7 @@ msgstr "Verkkosivun kommunikaatiohistoria"
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr "Viikkoa"
@@ -1915,11 +1968,13 @@ msgstr "Käynnissäolevia sopimuksia"
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr "Vuotta"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
@@ -1981,3 +2036,132 @@ msgstr "esim. Sopimus XYZ"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "on"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
#~ "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; "
#~ "\">\n"
#~ " <p>Hello ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
#~ " <p>A new contract has been created: </p>\n"
#~ "\n"
#~ " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br />\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Contract: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
#~ " % if object.date_start:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Contract Date Start: ${object.date_start or ''}<br />\n"
#~ " % endif\n"
#~ "\n"
#~ " % if object.user_id:\n"
#~ " % if object.user_id.email:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Your Contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email "
#~ "or ''}?subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
#~ " % else:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Your Contact: ${object.user_id.name}\n"
#~ " % endif\n"
#~ " % endif\n"
#~ " </p>\n"
#~ "\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <p>If you have any questions, do not hesitate to contact us.</p>\n"
#~ " <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-"
#~ "color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: "
#~ "5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
#~ " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; "
#~ "color: #DDD;\">\n"
#~ " <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object."
#~ "company_id.name}</strong></h3>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-"
#~ "height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
#~ " <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; "
#~ "\">\n"
#~ " ${object.company_id.partner_id.sudo()."
#~ "with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | "
#~ "safe}\n"
#~ " </span>\n"
#~ " % if object.company_id.phone:\n"
#~ " <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-"
#~ "bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; "
#~ "padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
#~ " Phone: ${object.company_id.phone}\n"
#~ " </div>\n"
#~ " % endif\n"
#~ " % if object.company_id.website:\n"
#~ " <div>\n"
#~ " Web: <a href=\"${object.company_id.website}\">${object."
#~ "company_id.website}</a>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " %endif\n"
#~ " <p></p>\n"
#~ " </div>\n"
#~ "</div>\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
#~ "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; "
#~ "\">\n"
#~ " <p>Hei ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
#~ " <p>Uusi sopimus on luotu: </p>\n"
#~ "\n"
#~ " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;<strong>VIITTEET</strong><br />\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Sopimus: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
#~ " % if object.date_start:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Sopimuksen alkamispäivä: ${object.date_start or ''}"
#~ "<br />\n"
#~ " % endif\n"
#~ "\n"
#~ " % if object.user_id:\n"
#~ " % if object.user_id.email:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Yhteyshenkilönne: <a href=\"mailto:${object.user_id."
#~ "email or ''}?subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</"
#~ "a>\n"
#~ " % else:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Yhteyshenkilönne: ${object.user_id.name}\n"
#~ " % endif\n"
#~ " % endif\n"
#~ " </p>\n"
#~ "\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <p>Epäselvissä tilanteissa voit olla meihin yhteydessä.</p>\n"
#~ " <p>Kiitos kun valitsit ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-"
#~ "color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: "
#~ "5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
#~ " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; "
#~ "color: #DDD;\">\n"
#~ " <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object."
#~ "company_id.name}</strong></h3>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-"
#~ "height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
#~ " <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; "
#~ "\">\n"
#~ " ${object.company_id.partner_id.sudo()."
#~ "with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | "
#~ "safe}\n"
#~ " </span>\n"
#~ " % if object.company_id.phone:\n"
#~ " <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-"
#~ "bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; "
#~ "padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
#~ " Puhelin: ${object.company_id.phone}\n"
#~ " </div>\n"
#~ " % endif\n"
#~ " % if object.company_id.website:\n"
#~ " <div>\n"
#~ " Verkkosivu: <a href=\"${object.company_id.website}\">"
#~ "${object.company_id.website}</a>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " %endif\n"
#~ " <p></p>\n"
#~ " </div>\n"
#~ "</div>\n"
#~ " "

View File

@@ -79,70 +79,14 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p>Bonjour ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
" <p>Un nouveau contrat a été créé: </p>\n"
"\n"
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
" &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br />\n"
" &nbsp;&nbsp;Contract: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
" % if object.date_start:\n"
" &nbsp;&nbsp;Date de début de contrat: ${object.date_start or ''}<br /"
">\n"
" % endif\n"
"\n"
" % if object.user_id:\n"
" % if object.user_id.email:\n"
" &nbsp;&nbsp;Your Contrat: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or "
"''}?subject=Contrat%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
" % else:\n"
" &nbsp;&nbsp;Votre contact: ${object.user_id.name}\n"
" % endif\n"
" % endif\n"
" </p>\n"
"\n"
" <br/>\n"
" <p>Si vous avez la moindre question, n'hésitez pas à nous contacter.</"
"p>\n"
" <p>Merci de choisir ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
" <br/>\n"
" <br/>\n"
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
"#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
"background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
"#DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id."
"name}</strong></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
"16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
" ${object.company_id.partner_id.sudo()."
"with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n"
" </span>\n"
" % if object.company_id.phone:\n"
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
"0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
"0px; padding-left: 0px; \">\n"
" Téléphone: ${object.company_id.phone}\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.website:\n"
" <div>\n"
" Site web: <a href=\"${object.company_id.website}\">${object."
"company_id.website}</a>\n"
" </div>\n"
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
" "
#. module: contract
#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template
@@ -214,11 +158,26 @@ msgstr "<strong>#START#</strong> : Date de début de la période de facturation"
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr "<strong>Contrat : </strong>"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr "<strong>Date de début : </strong>"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -249,11 +208,21 @@ msgstr "<strong>Quantité</strong>"
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr "<strong>Eléments récurrents</strong>"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr "<strong>Responsable : </strong>"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -295,6 +264,11 @@ msgstr "Base pour les contrats récurrents"
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr "Base pour les lignes de contrats récurrents"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -454,6 +428,11 @@ msgstr "Terminée"
msgid "Commercial Entity"
msgstr "Entité commerciale"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -469,6 +448,7 @@ msgstr "Société"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr "Rédiger courriel"
@@ -480,6 +460,7 @@ msgstr "Configuration"
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
@@ -496,6 +477,11 @@ msgstr "Contact"
msgid "Contract"
msgstr "Contrat"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
msgid "Contract Contract Terminate"
@@ -533,6 +519,11 @@ msgstr "Assistant Facturation manuelle des contrats"
msgid "Contract Name"
msgstr "Nom du contrat"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -707,6 +698,7 @@ msgstr "Lignes de contrat"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -731,6 +723,9 @@ msgstr "Contrat : Peut résilier des contrats"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr "Contrats"
@@ -815,6 +810,18 @@ msgstr "Client"
msgid "Customer Contracts"
msgstr "Contrats clients"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -831,6 +838,11 @@ msgstr "Date de fin"
msgid "Date Start"
msgstr "Date de début"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -839,6 +851,11 @@ msgstr "Date de début"
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr "Date de la prochaine facture"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -849,6 +866,7 @@ msgstr "Date de la prochaine facture"
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr "Jour(s)"
@@ -872,6 +890,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr "Description"
@@ -1178,6 +1197,11 @@ msgstr "Dernière mise à jour par"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1234,6 +1258,7 @@ msgstr "Messages"
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr "Mois"
@@ -1241,16 +1266,19 @@ msgstr "Mois"
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr "Dernier jour du mois"
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -1398,10 +1426,16 @@ msgstr "Planifié"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "Veuiller définir un journal %s pour l'entreprise '%s'."
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1421,6 +1455,11 @@ msgstr "Prépayé"
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr "Ligne de contrat précédentes"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1456,6 +1495,7 @@ msgstr "Quantité"
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1463,6 +1503,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr "Récurrence"
@@ -1472,7 +1513,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr "Factures récurrentes"
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
@@ -1544,10 +1588,16 @@ msgstr "Contrats de vente"
msgid "Section"
msgstr "Description"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1720,6 +1770,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format
@@ -1893,6 +1944,7 @@ msgstr "Historique de la communication du site web"
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr "Semaine(s)"
@@ -1922,11 +1974,13 @@ msgstr "Avec contrats en cours"
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr "Année(s)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à résilier des contrats."
@@ -1995,6 +2049,135 @@ msgstr "par ex. Contrat XYZ"
msgid "on"
msgstr "le"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
#~ "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; "
#~ "\">\n"
#~ " <p>Hello ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
#~ " <p>A new contract has been created: </p>\n"
#~ "\n"
#~ " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br />\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Contract: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
#~ " % if object.date_start:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Contract Date Start: ${object.date_start or ''}<br />\n"
#~ " % endif\n"
#~ "\n"
#~ " % if object.user_id:\n"
#~ " % if object.user_id.email:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Your Contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email "
#~ "or ''}?subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
#~ " % else:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Your Contact: ${object.user_id.name}\n"
#~ " % endif\n"
#~ " % endif\n"
#~ " </p>\n"
#~ "\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <p>If you have any questions, do not hesitate to contact us.</p>\n"
#~ " <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-"
#~ "color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: "
#~ "5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
#~ " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; "
#~ "color: #DDD;\">\n"
#~ " <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object."
#~ "company_id.name}</strong></h3>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-"
#~ "height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
#~ " <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; "
#~ "\">\n"
#~ " ${object.company_id.partner_id.sudo()."
#~ "with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | "
#~ "safe}\n"
#~ " </span>\n"
#~ " % if object.company_id.phone:\n"
#~ " <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-"
#~ "bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; "
#~ "padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
#~ " Phone: ${object.company_id.phone}\n"
#~ " </div>\n"
#~ " % endif\n"
#~ " % if object.company_id.website:\n"
#~ " <div>\n"
#~ " Web: <a href=\"${object.company_id.website}\">${object."
#~ "company_id.website}</a>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " %endif\n"
#~ " <p></p>\n"
#~ " </div>\n"
#~ "</div>\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
#~ "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; "
#~ "\">\n"
#~ " <p>Bonjour ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
#~ " <p>Un nouveau contrat a été créé: </p>\n"
#~ "\n"
#~ " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br />\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Contract: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
#~ " % if object.date_start:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Date de début de contrat: ${object.date_start or ''}"
#~ "<br />\n"
#~ " % endif\n"
#~ "\n"
#~ " % if object.user_id:\n"
#~ " % if object.user_id.email:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Your Contrat: <a href=\"mailto:${object.user_id.email "
#~ "or ''}?subject=Contrat%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
#~ " % else:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Votre contact: ${object.user_id.name}\n"
#~ " % endif\n"
#~ " % endif\n"
#~ " </p>\n"
#~ "\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <p>Si vous avez la moindre question, n'hésitez pas à nous contacter.</"
#~ "p>\n"
#~ " <p>Merci de choisir ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-"
#~ "color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: "
#~ "5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
#~ " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; "
#~ "color: #DDD;\">\n"
#~ " <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object."
#~ "company_id.name}</strong></h3>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-"
#~ "height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
#~ " <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; "
#~ "\">\n"
#~ " ${object.company_id.partner_id.sudo()."
#~ "with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | "
#~ "safe}\n"
#~ " </span>\n"
#~ " % if object.company_id.phone:\n"
#~ " <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-"
#~ "bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; "
#~ "padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
#~ " Téléphone: ${object.company_id.phone}\n"
#~ " </div>\n"
#~ " % endif\n"
#~ " % if object.company_id.website:\n"
#~ " <div>\n"
#~ " Site web: <a href=\"${object.company_id.website}\">"
#~ "${object.company_id.website}</a>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " %endif\n"
#~ " <p></p>\n"
#~ " </div>\n"
#~ "</div>\n"
#~ " "
#~ msgid ""
#~ "<strong>Notes: </strong>\n"
#~ " <br/>"

View File

@@ -79,6 +79,11 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
@@ -138,11 +143,26 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -173,11 +193,21 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -216,6 +246,11 @@ msgstr ""
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -375,6 +410,11 @@ msgstr ""
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -390,6 +430,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -401,6 +442,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr ""
@@ -417,6 +459,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
msgid "Contract Contract Terminate"
@@ -454,6 +501,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -604,6 +656,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -626,6 +679,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
@@ -711,6 +767,18 @@ msgstr ""
msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -727,6 +795,11 @@ msgstr ""
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -735,6 +808,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -745,6 +823,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -764,6 +843,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -1059,6 +1139,11 @@ msgstr "Dernière mise à jour par"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1113,6 +1198,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr ""
@@ -1120,16 +1206,19 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -1273,10 +1362,16 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1296,6 +1391,11 @@ msgstr ""
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1331,6 +1431,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1338,6 +1439,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr ""
@@ -1347,7 +1449,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr ""
@@ -1418,10 +1523,16 @@ msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1588,6 +1699,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format
@@ -1758,6 +1870,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr ""
@@ -1787,11 +1900,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""

View File

@@ -79,6 +79,11 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
@@ -138,11 +143,26 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -173,11 +193,21 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -216,6 +246,11 @@ msgstr ""
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -375,6 +410,11 @@ msgstr ""
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -390,6 +430,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -401,6 +442,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr ""
@@ -417,6 +459,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
msgid "Contract Contract Terminate"
@@ -454,6 +501,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -604,6 +656,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -626,6 +679,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
@@ -711,6 +767,18 @@ msgstr ""
msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -727,6 +795,11 @@ msgstr ""
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -735,6 +808,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -745,6 +823,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -764,6 +843,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -1058,6 +1138,11 @@ msgstr "Modifié par"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Modifié le"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1112,6 +1197,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr ""
@@ -1119,16 +1205,19 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1272,10 +1361,16 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1295,6 +1390,11 @@ msgstr ""
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1330,6 +1430,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1337,6 +1438,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr ""
@@ -1346,7 +1448,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr ""
@@ -1417,10 +1522,16 @@ msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1587,6 +1698,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format
@@ -1757,6 +1869,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr ""
@@ -1786,11 +1899,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""

View File

@@ -79,67 +79,14 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p>Ola ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
" <p>Creouse un novo contrato: </p>\n"
"\n"
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
" &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCIAS</strong><br />\n"
" &nbsp;&nbsp;Contrato: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
" &nbsp;&nbsp;Data de inicio do contrato: ${object.date_start or ''}"
"<br />\n"
"\n"
" % if object.user_id:\n"
" % if object.user_id.email:\n"
" &nbsp;&nbsp;Contacto: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or ''}?"
"subject=Contrato%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
" % else:\n"
" &nbsp;&nbsp;Contacto: ${object.user_id.name}\n"
" % endif\n"
" % endif\n"
" </p>\n"
"\n"
" <br/>\n"
" <p>Se ten calquera pregunta, non dubide en contactarnos.</p>\n"
" <p>Grazas por elexir ${object.company_id.name or 'nos'}!</p>\n"
" <br/>\n"
" <br/>\n"
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
"#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
"background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
"#DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id."
"name}</strong></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
"16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
" ${object.company_id.partner_id.sudo()."
"with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n"
" </span>\n"
" % if object.company_id.phone:\n"
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
"0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
"0px; padding-left: 0px; \">\n"
" Teléfono: ${object.company_id.phone}\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.website:\n"
" <div>\n"
" Web: <a href=\"${object.company_id.website}\">${object."
"company_id.website}</a>\n"
" </div>\n"
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
" "
#. module: contract
#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template
@@ -197,12 +144,27 @@ msgstr "<strong>#START#</strong>: Data inicio do periodo facturado"
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr "<strong>Contrato: </strong>"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
#, fuzzy
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr "<strong>Data de inicio: </strong>"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -234,11 +196,21 @@ msgstr "<strong>Cantidade</strong>"
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr "<strong>Elementos recurrentes</strong>"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr "<strong>Responsable: </strong>"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -278,6 +250,11 @@ msgstr "Xerar facturas recorrentes desde os contratos"
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -440,6 +417,11 @@ msgstr ""
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
#, fuzzy
@@ -456,6 +438,7 @@ msgstr "Compañía"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr "Compoñer correo electrónico"
@@ -467,6 +450,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
@@ -483,6 +467,11 @@ msgstr "Contacto"
msgid "Contract"
msgstr "Contrato"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, fuzzy
@@ -525,6 +514,11 @@ msgstr "Líneas de contrato"
msgid "Contract Name"
msgstr "Tipos de contrato"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -683,6 +677,7 @@ msgstr "Líneas de contrato"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -707,6 +702,9 @@ msgstr "Modelos de contrato"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr "Contratos"
@@ -794,6 +792,18 @@ msgstr "Cliente"
msgid "Customer Contracts"
msgstr "Contratos de cliente"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -810,6 +820,11 @@ msgstr "Data fin"
msgid "Date Start"
msgstr "Data de inicio"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -818,6 +833,11 @@ msgstr "Data de inicio"
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr "Próxima data de factura"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -828,6 +848,7 @@ msgstr "Próxima data de factura"
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr "Día(s)"
@@ -847,6 +868,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
@@ -1155,6 +1177,11 @@ msgstr "ültima actualización por"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1212,6 +1239,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr "Mes(es)"
@@ -1219,16 +1247,19 @@ msgstr "Mes(es)"
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr "Mes(es) último día"
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -1376,10 +1407,16 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "Por favor defina un diario de %s para a compañía '%s'."
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1400,6 +1437,11 @@ msgstr "Pre-pago"
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr "Líneas de contrato"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1435,6 +1477,7 @@ msgstr "Cantidade"
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1442,6 +1485,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr "Recorrencia"
@@ -1451,8 +1495,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr "Facturas recorrentes"
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#, fuzzy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, fuzzy, python-format
msgid "Reference"
msgstr "Recorrencia"
@@ -1528,10 +1574,16 @@ msgstr "Contratos de vendas"
msgid "Section"
msgstr "Descrición"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1700,6 +1752,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, fuzzy, python-format
@@ -1872,6 +1925,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr "Semana(s)"
@@ -1901,11 +1955,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr "Ano(s)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
@@ -1973,6 +2029,132 @@ msgstr "Contratos de vendas"
msgid "on"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
#~ "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; "
#~ "\">\n"
#~ " <p>Hello ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
#~ " <p>A new contract has been created: </p>\n"
#~ "\n"
#~ " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br />\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Contract: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
#~ " % if object.date_start:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Contract Date Start: ${object.date_start or ''}<br />\n"
#~ " % endif\n"
#~ "\n"
#~ " % if object.user_id:\n"
#~ " % if object.user_id.email:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Your Contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email "
#~ "or ''}?subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
#~ " % else:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Your Contact: ${object.user_id.name}\n"
#~ " % endif\n"
#~ " % endif\n"
#~ " </p>\n"
#~ "\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <p>If you have any questions, do not hesitate to contact us.</p>\n"
#~ " <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-"
#~ "color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: "
#~ "5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
#~ " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; "
#~ "color: #DDD;\">\n"
#~ " <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object."
#~ "company_id.name}</strong></h3>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-"
#~ "height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
#~ " <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; "
#~ "\">\n"
#~ " ${object.company_id.partner_id.sudo()."
#~ "with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | "
#~ "safe}\n"
#~ " </span>\n"
#~ " % if object.company_id.phone:\n"
#~ " <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-"
#~ "bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; "
#~ "padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
#~ " Phone: ${object.company_id.phone}\n"
#~ " </div>\n"
#~ " % endif\n"
#~ " % if object.company_id.website:\n"
#~ " <div>\n"
#~ " Web: <a href=\"${object.company_id.website}\">${object."
#~ "company_id.website}</a>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " %endif\n"
#~ " <p></p>\n"
#~ " </div>\n"
#~ "</div>\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
#~ "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; "
#~ "\">\n"
#~ " <p>Ola ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
#~ " <p>Creouse un novo contrato: </p>\n"
#~ "\n"
#~ " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCIAS</strong><br />\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Contrato: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Data de inicio do contrato: ${object.date_start or ''}"
#~ "<br />\n"
#~ "\n"
#~ " % if object.user_id:\n"
#~ " % if object.user_id.email:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Contacto: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or "
#~ "''}?subject=Contrato%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
#~ " % else:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Contacto: ${object.user_id.name}\n"
#~ " % endif\n"
#~ " % endif\n"
#~ " </p>\n"
#~ "\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <p>Se ten calquera pregunta, non dubide en contactarnos.</p>\n"
#~ " <p>Grazas por elexir ${object.company_id.name or 'nos'}!</p>\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-"
#~ "color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: "
#~ "5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
#~ " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; "
#~ "color: #DDD;\">\n"
#~ " <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object."
#~ "company_id.name}</strong></h3>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-"
#~ "height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
#~ " <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; "
#~ "\">\n"
#~ " ${object.company_id.partner_id.sudo()."
#~ "with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | "
#~ "safe}\n"
#~ " </span>\n"
#~ " % if object.company_id.phone:\n"
#~ " <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-"
#~ "bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; "
#~ "padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
#~ " Teléfono: ${object.company_id.phone}\n"
#~ " </div>\n"
#~ " % endif\n"
#~ " % if object.company_id.website:\n"
#~ " <div>\n"
#~ " Web: <a href=\"${object.company_id.website}\">${object."
#~ "company_id.website}</a>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " %endif\n"
#~ " <p></p>\n"
#~ " </div>\n"
#~ "</div>\n"
#~ " "
#~ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
#~ msgstr ""
#~ "Especifica se a data do proceso é dende ou ata a data de facturación"

View File

@@ -79,6 +79,11 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
@@ -138,11 +143,26 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -173,11 +193,21 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -216,6 +246,11 @@ msgstr ""
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -375,6 +410,11 @@ msgstr ""
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -390,6 +430,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -401,6 +442,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr ""
@@ -417,6 +459,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
msgid "Contract Contract Terminate"
@@ -454,6 +501,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -604,6 +656,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -626,6 +679,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
@@ -710,6 +766,18 @@ msgstr ""
msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -726,6 +794,11 @@ msgstr ""
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -734,6 +807,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -744,6 +822,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -763,6 +842,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -1056,6 +1136,11 @@ msgstr ""
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1110,6 +1195,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr ""
@@ -1117,16 +1203,19 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1270,10 +1359,16 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1293,6 +1388,11 @@ msgstr ""
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1328,6 +1428,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1335,6 +1436,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr ""
@@ -1344,7 +1446,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr ""
@@ -1415,10 +1520,16 @@ msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1585,6 +1696,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format
@@ -1755,6 +1867,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr ""
@@ -1784,11 +1897,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""

View File

@@ -78,6 +78,11 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
@@ -137,11 +142,26 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -172,11 +192,21 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -215,6 +245,11 @@ msgstr ""
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -374,6 +409,11 @@ msgstr ""
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -389,6 +429,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -400,6 +441,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr ""
@@ -416,6 +458,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
msgid "Contract Contract Terminate"
@@ -453,6 +500,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -603,6 +655,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -625,6 +678,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
@@ -710,6 +766,18 @@ msgstr ""
msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -726,6 +794,11 @@ msgstr ""
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -734,6 +807,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -744,6 +822,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -763,6 +842,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -1057,6 +1137,11 @@ msgstr "עודכן לאחרונה על ידי"
msgid "Last Updated on"
msgstr "עודכן לאחרונה על"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1111,6 +1196,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr ""
@@ -1118,16 +1204,19 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1271,10 +1360,16 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1294,6 +1389,11 @@ msgstr ""
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1329,6 +1429,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1336,6 +1437,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr ""
@@ -1345,7 +1447,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr ""
@@ -1416,10 +1521,16 @@ msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1586,6 +1697,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format
@@ -1756,6 +1868,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr ""
@@ -1785,11 +1898,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""

View File

@@ -79,6 +79,11 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
@@ -138,11 +143,26 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -173,11 +193,21 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -216,6 +246,11 @@ msgstr ""
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -378,6 +413,11 @@ msgstr ""
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -393,6 +433,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -404,6 +445,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr ""
@@ -420,6 +462,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract"
msgstr "अनुबंध"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, fuzzy
@@ -462,6 +509,11 @@ msgstr "अनुबंध टेम्पलेट"
msgid "Contract Name"
msgstr "अनुबंध टेम्पलेट"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -621,6 +673,7 @@ msgstr "अनुबंध"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -645,6 +698,9 @@ msgstr "अनुबंध टेम्पलेट"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr "अनुबंध"
@@ -731,6 +787,18 @@ msgstr ""
msgid "Customer Contracts"
msgstr "अनुबंध"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -747,6 +815,11 @@ msgstr ""
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -755,6 +828,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -765,6 +843,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr "दिन()"
@@ -784,6 +863,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr "विवरण"
@@ -1083,6 +1163,11 @@ msgstr "द्वारा अंतिम अद्यतन"
msgid "Last Updated on"
msgstr "अंतिम बार अद्यतन किया गया"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1139,6 +1224,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr "माह(महीने)"
@@ -1146,16 +1232,19 @@ msgstr "माह(महीने)"
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "नाम"
@@ -1301,10 +1390,16 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1325,6 +1420,11 @@ msgstr ""
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr "अनुबंध"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1361,6 +1461,7 @@ msgstr "संख्या"
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1368,6 +1469,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr ""
@@ -1377,7 +1479,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr ""
@@ -1451,10 +1556,16 @@ msgstr "अनुबंध"
msgid "Section"
msgstr "विवरण"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1623,6 +1734,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, fuzzy, python-format
@@ -1794,6 +1906,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr ""
@@ -1823,11 +1936,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""

View File

@@ -80,6 +80,11 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
@@ -142,11 +147,26 @@ msgstr "<strong>#START#</strong>: Početni datum obračunatog perioda"
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr "<strong>Ugovor: </strong>"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr "<strong>Datum početka</strong>"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -179,11 +199,21 @@ msgstr "<strong>Količina</strong>"
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr "<strong>Ponavljajuće stavke</strong>"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr "<strong>Odgovoran: </strong>"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -222,6 +252,11 @@ msgstr ""
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -384,6 +419,11 @@ msgstr ""
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -399,6 +439,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -410,6 +451,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr ""
@@ -426,6 +468,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract"
msgstr "Ugovor"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, fuzzy
@@ -468,6 +515,11 @@ msgstr "Ugovor"
msgid "Contract Name"
msgstr "Ugovor"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -627,6 +679,7 @@ msgstr "Ugovori"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -651,6 +704,9 @@ msgstr "Ugovor"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr "Ugovori"
@@ -737,6 +793,18 @@ msgstr ""
msgid "Customer Contracts"
msgstr "Ugovori"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -753,6 +821,11 @@ msgstr ""
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -761,6 +834,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr "Datum sljedećeg računa"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -771,6 +849,7 @@ msgstr "Datum sljedećeg računa"
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr "Dan(a)"
@@ -790,6 +869,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr "Opis"
@@ -1095,6 +1175,11 @@ msgstr "Zadnji ažurirao"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1151,6 +1236,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr "Mjesec(i)"
@@ -1158,16 +1244,19 @@ msgstr "Mjesec(i)"
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr "Mjesec(i) zadnji dan"
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
@@ -1314,10 +1403,16 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1338,6 +1433,11 @@ msgstr ""
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr "Ugovori"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1374,6 +1474,7 @@ msgstr "Količina"
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1381,6 +1482,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr ""
@@ -1390,7 +1492,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr "Ponavljajući računi"
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr ""
@@ -1465,10 +1570,16 @@ msgstr "Ugovori"
msgid "Section"
msgstr "Opis"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1637,6 +1748,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, fuzzy, python-format
@@ -1808,6 +1920,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr "Tjedan(i)"
@@ -1837,11 +1950,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr "Godina(e)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""

View File

@@ -80,6 +80,11 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
@@ -139,11 +144,26 @@ msgstr "<strong>#POČETAK#</strong>: Početni datum perioda računa"
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -174,11 +194,21 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -217,6 +247,11 @@ msgstr ""
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -379,6 +414,11 @@ msgstr ""
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -394,6 +434,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -405,6 +446,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr ""
@@ -421,6 +463,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract"
msgstr "Ugovor"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, fuzzy
@@ -463,6 +510,11 @@ msgstr "Predložak ugovora"
msgid "Contract Name"
msgstr "Predložak ugovora"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -622,6 +674,7 @@ msgstr "Ugovori"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -646,6 +699,9 @@ msgstr "Predlošci ugovora"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr "Ugovori"
@@ -733,6 +789,18 @@ msgstr ""
msgid "Customer Contracts"
msgstr "Ugovori"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -749,6 +817,11 @@ msgstr ""
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -757,6 +830,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr "Datum sljedećeg računa"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -767,6 +845,7 @@ msgstr "Datum sljedećeg računa"
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr "Dan(a)"
@@ -786,6 +865,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr "Opis"
@@ -1092,6 +1172,11 @@ msgstr "Zadnji ažurirao"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1149,6 +1234,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr "Mjesec(i)"
@@ -1156,16 +1242,19 @@ msgstr "Mjesec(i)"
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr "Mjesec(i) zadnji dan"
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
@@ -1312,10 +1401,16 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, fuzzy, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "Molimo definirajte dnevnik prodaje za poduzeće '%s'."
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1336,6 +1431,11 @@ msgstr "Avansno plaćanje"
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr "Ugovori"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1372,6 +1472,7 @@ msgstr "Količina"
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1379,6 +1480,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr "Ponavljanje"
@@ -1388,8 +1490,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr "Ponavljajući računi"
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#, fuzzy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, fuzzy, python-format
msgid "Reference"
msgstr "Ponavljanje"
@@ -1465,10 +1569,16 @@ msgstr "Ugovori"
msgid "Section"
msgstr "Opis"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1638,6 +1748,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, fuzzy, python-format
@@ -1809,6 +1920,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr "Tjedan(a)"
@@ -1838,11 +1950,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr "Godina(e)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""

View File

@@ -78,6 +78,11 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
@@ -137,11 +142,26 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -172,11 +192,21 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -215,6 +245,11 @@ msgstr ""
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -376,6 +411,11 @@ msgstr ""
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -391,6 +431,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -402,6 +443,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr ""
@@ -418,6 +460,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
msgid "Contract Contract Terminate"
@@ -455,6 +502,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -606,6 +658,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -628,6 +681,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
@@ -713,6 +769,18 @@ msgstr ""
msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -729,6 +797,11 @@ msgstr ""
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -737,6 +810,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -747,6 +825,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -766,6 +845,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -1060,6 +1140,11 @@ msgstr "Utoljára frissítve, által"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Utoljára frissítve ekkor"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1114,6 +1199,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr ""
@@ -1121,16 +1207,19 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Név"
@@ -1274,10 +1363,16 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1297,6 +1392,11 @@ msgstr ""
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1332,6 +1432,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1339,6 +1440,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr ""
@@ -1348,7 +1450,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr ""
@@ -1419,10 +1524,16 @@ msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1589,6 +1700,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format
@@ -1759,6 +1871,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr ""
@@ -1788,11 +1901,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""

View File

@@ -78,6 +78,11 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
@@ -137,11 +142,26 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -172,11 +192,21 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -215,6 +245,11 @@ msgstr ""
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -374,6 +409,11 @@ msgstr ""
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -389,6 +429,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -400,6 +441,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr ""
@@ -416,6 +458,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
msgid "Contract Contract Terminate"
@@ -453,6 +500,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -603,6 +655,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -625,6 +678,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
@@ -710,6 +766,18 @@ msgstr ""
msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -726,6 +794,11 @@ msgstr ""
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -734,6 +807,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -744,6 +822,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -763,6 +842,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -1057,6 +1137,11 @@ msgstr "Diperbaharui oleh"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Diperbaharui pada"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1111,6 +1196,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr ""
@@ -1118,16 +1204,19 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Nama"
@@ -1271,10 +1360,16 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1294,6 +1389,11 @@ msgstr ""
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1329,6 +1429,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1336,6 +1437,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr ""
@@ -1345,7 +1447,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr ""
@@ -1416,10 +1521,16 @@ msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1586,6 +1697,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format
@@ -1756,6 +1868,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr ""
@@ -1785,11 +1898,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""

View File

@@ -79,68 +79,14 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p>Gentile ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
" <p>Un nuovo contratto è stato creato: </p>\n"
"\n"
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
" &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br />\n"
" &nbsp;&nbsp;Contratto: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
" % if object.date_start:\n"
" &nbsp;&nbsp;Contract Date Start: ${object.date_start or ''}<br />\n"
" % endif\n"
"\n"
" % if object.user_id:\n"
" % if object.user_id.email:\n"
" &nbsp;&nbsp;Il tuo contratto: <a href=\"mailto:${object.user_id.email "
"or ''}?subject=Contratto%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
" % else:\n"
" &nbsp;&nbsp;Your Contratto: ${object.user_id.name}\n"
" % endif\n"
" % endif\n"
" </p>\n"
"\n"
" <br/>\n"
" <p>Per qualunque domande, non esitare a contattarci.</p>\n"
" <p>Grazie per aver scelto ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
" <br/>\n"
" <br/>\n"
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
"#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
"background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
"#DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id."
"name}</strong></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
"16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
" ${object.company_id.partner_id.sudo()."
"with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n"
" </span>\n"
" % if object.company_id.phone:\n"
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
"0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
"0px; padding-left: 0px; \">\n"
" Telefono: ${object.company_id.phone}\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.website:\n"
" <div>\n"
" Web: <a href=\"${object.company_id.website}\">${object."
"company_id.website}</a>\n"
" </div>\n"
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
" "
#. module: contract
#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template
@@ -213,11 +159,26 @@ msgstr "<strong>#START#</strong>: data iniziale del periodo fatturato"
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr "<strong>Contratto: </strong>"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr "<strong>Data inizio</strong>"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -249,11 +210,21 @@ msgstr "<strong>Quantità</strong>"
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr "<strong>Voci ricorrenti</strong>"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr "<strong>Responsabile: </strong>"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -295,6 +266,11 @@ msgstr "Contratto ricorrente astratto"
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr "Riga contratto ricorrente astratto"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -458,6 +434,11 @@ msgstr "Chiusa"
msgid "Commercial Entity"
msgstr "Entità commerciale"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -473,6 +454,7 @@ msgstr "Azienda"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr "Comporre email"
@@ -484,6 +466,7 @@ msgstr "Impostazioni di configurazione"
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr "Contatto"
@@ -500,6 +483,11 @@ msgstr "Contatto"
msgid "Contract"
msgstr "Contratto"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, fuzzy
@@ -539,6 +527,11 @@ msgstr "Procedura riga contratto"
msgid "Contract Name"
msgstr "Nome contratto"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -716,6 +709,7 @@ msgstr "Righe contratto"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -739,6 +733,9 @@ msgstr "Righe Modello di contratto"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr "Contratti"
@@ -826,6 +823,18 @@ msgstr "Cliente"
msgid "Customer Contracts"
msgstr "Contratti cliente"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -842,6 +851,11 @@ msgstr "Data finale"
msgid "Date Start"
msgstr "Data iniziale"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -850,6 +864,11 @@ msgstr "Data iniziale"
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr "Data prossima fattura"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -860,6 +879,7 @@ msgstr "Data prossima fattura"
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr "Giorni"
@@ -879,6 +899,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
@@ -1181,6 +1202,11 @@ msgstr "Ultimo aggiornamento di"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1239,6 +1265,7 @@ msgstr "Messaggi"
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr "Mesi"
@@ -1246,16 +1273,19 @@ msgstr "Mesi"
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr "Ultimo giorno del mese"
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -1400,10 +1430,16 @@ msgstr "Pianificata"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "Definire un registro vendite per l'azienda \"%s\"."
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1423,6 +1459,11 @@ msgstr "Pre-pagata"
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr "Riga contratto predecessore"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1458,6 +1499,7 @@ msgstr "Quantità"
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1465,6 +1507,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr "Ricorrenza"
@@ -1474,7 +1517,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr "Fatture ricorrenti"
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr "Riferimento"
@@ -1546,10 +1592,16 @@ msgstr "Contratti di vendita"
msgid "Section"
msgstr "Descrizione"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1722,6 +1774,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, fuzzy, python-format
@@ -1897,6 +1950,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr "Settimana(e)"
@@ -1926,11 +1980,13 @@ msgstr "Con contratti in essere"
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr "Anno(i)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
@@ -1999,6 +2055,134 @@ msgstr "e.g. Contratto XYZ"
msgid "on"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
#~ "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; "
#~ "\">\n"
#~ " <p>Hello ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
#~ " <p>A new contract has been created: </p>\n"
#~ "\n"
#~ " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br />\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Contract: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
#~ " % if object.date_start:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Contract Date Start: ${object.date_start or ''}<br />\n"
#~ " % endif\n"
#~ "\n"
#~ " % if object.user_id:\n"
#~ " % if object.user_id.email:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Your Contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email "
#~ "or ''}?subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
#~ " % else:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Your Contact: ${object.user_id.name}\n"
#~ " % endif\n"
#~ " % endif\n"
#~ " </p>\n"
#~ "\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <p>If you have any questions, do not hesitate to contact us.</p>\n"
#~ " <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-"
#~ "color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: "
#~ "5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
#~ " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; "
#~ "color: #DDD;\">\n"
#~ " <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object."
#~ "company_id.name}</strong></h3>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-"
#~ "height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
#~ " <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; "
#~ "\">\n"
#~ " ${object.company_id.partner_id.sudo()."
#~ "with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | "
#~ "safe}\n"
#~ " </span>\n"
#~ " % if object.company_id.phone:\n"
#~ " <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-"
#~ "bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; "
#~ "padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
#~ " Phone: ${object.company_id.phone}\n"
#~ " </div>\n"
#~ " % endif\n"
#~ " % if object.company_id.website:\n"
#~ " <div>\n"
#~ " Web: <a href=\"${object.company_id.website}\">${object."
#~ "company_id.website}</a>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " %endif\n"
#~ " <p></p>\n"
#~ " </div>\n"
#~ "</div>\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
#~ "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; "
#~ "\">\n"
#~ " <p>Gentile ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
#~ " <p>Un nuovo contratto è stato creato: </p>\n"
#~ "\n"
#~ " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br />\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Contratto: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
#~ " % if object.date_start:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Contract Date Start: ${object.date_start or ''}<br />\n"
#~ " % endif\n"
#~ "\n"
#~ " % if object.user_id:\n"
#~ " % if object.user_id.email:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Il tuo contratto: <a href=\"mailto:${object.user_id."
#~ "email or ''}?subject=Contratto%20${object.name}\">${object.user_id.name}</"
#~ "a>\n"
#~ " % else:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Your Contratto: ${object.user_id.name}\n"
#~ " % endif\n"
#~ " % endif\n"
#~ " </p>\n"
#~ "\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <p>Per qualunque domande, non esitare a contattarci.</p>\n"
#~ " <p>Grazie per aver scelto ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-"
#~ "color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: "
#~ "5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
#~ " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; "
#~ "color: #DDD;\">\n"
#~ " <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object."
#~ "company_id.name}</strong></h3>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-"
#~ "height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
#~ " <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; "
#~ "\">\n"
#~ " ${object.company_id.partner_id.sudo()."
#~ "with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | "
#~ "safe}\n"
#~ " </span>\n"
#~ " % if object.company_id.phone:\n"
#~ " <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-"
#~ "bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; "
#~ "padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
#~ " Telefono: ${object.company_id.phone}\n"
#~ " </div>\n"
#~ " % endif\n"
#~ " % if object.company_id.website:\n"
#~ " <div>\n"
#~ " Web: <a href=\"${object.company_id.website}\">${object."
#~ "company_id.website}</a>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " %endif\n"
#~ " <p></p>\n"
#~ " </div>\n"
#~ "</div>\n"
#~ " "
#~ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
#~ msgstr ""
#~ "Specificare se la data di elaborazione è \"dalla\" o \"alla\" data di "

View File

@@ -78,6 +78,11 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
@@ -137,11 +142,26 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -172,11 +192,21 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -215,6 +245,11 @@ msgstr ""
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -374,6 +409,11 @@ msgstr ""
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -389,6 +429,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -400,6 +441,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr ""
@@ -416,6 +458,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
msgid "Contract Contract Terminate"
@@ -453,6 +500,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -603,6 +655,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -625,6 +678,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
@@ -710,6 +766,18 @@ msgstr ""
msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -726,6 +794,11 @@ msgstr ""
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -734,6 +807,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -744,6 +822,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -763,6 +842,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -1057,6 +1137,11 @@ msgstr "最終更新者"
msgid "Last Updated on"
msgstr "最終更新日"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1111,6 +1196,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr ""
@@ -1118,16 +1204,19 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "名前"
@@ -1271,10 +1360,16 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1294,6 +1389,11 @@ msgstr ""
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1329,6 +1429,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1336,6 +1437,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr ""
@@ -1345,7 +1447,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr ""
@@ -1416,10 +1521,16 @@ msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1586,6 +1697,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format
@@ -1756,6 +1868,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr ""
@@ -1785,11 +1898,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""

View File

@@ -78,6 +78,11 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
@@ -137,11 +142,26 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -172,11 +192,21 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -215,6 +245,11 @@ msgstr ""
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -374,6 +409,11 @@ msgstr ""
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -389,6 +429,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -400,6 +441,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr ""
@@ -416,6 +458,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
msgid "Contract Contract Terminate"
@@ -453,6 +500,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -603,6 +655,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -625,6 +678,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
@@ -710,6 +766,18 @@ msgstr ""
msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -726,6 +794,11 @@ msgstr ""
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -734,6 +807,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -744,6 +822,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -763,6 +842,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -1057,6 +1137,11 @@ msgstr "최근 갱신한 사람"
msgid "Last Updated on"
msgstr "최근 갱신 날짜"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1111,6 +1196,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr ""
@@ -1118,16 +1204,19 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1271,10 +1360,16 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1294,6 +1389,11 @@ msgstr ""
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1329,6 +1429,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1336,6 +1437,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr ""
@@ -1345,7 +1447,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr ""
@@ -1416,10 +1521,16 @@ msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1586,6 +1697,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format
@@ -1756,6 +1868,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr ""
@@ -1785,11 +1898,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""

View File

@@ -79,6 +79,11 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
@@ -138,11 +143,26 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -173,11 +193,21 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -216,6 +246,11 @@ msgstr ""
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -375,6 +410,11 @@ msgstr ""
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -390,6 +430,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -401,6 +442,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr ""
@@ -417,6 +459,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
msgid "Contract Contract Terminate"
@@ -454,6 +501,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -604,6 +656,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -626,6 +679,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
@@ -711,6 +767,18 @@ msgstr ""
msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -727,6 +795,11 @@ msgstr ""
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -735,6 +808,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -745,6 +823,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -764,6 +843,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -1058,6 +1138,11 @@ msgstr "Paskutini kartą atnaujino"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1112,6 +1197,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr ""
@@ -1119,16 +1205,19 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
@@ -1272,10 +1361,16 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1295,6 +1390,11 @@ msgstr ""
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1330,6 +1430,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1337,6 +1438,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr ""
@@ -1346,7 +1448,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr ""
@@ -1417,10 +1522,16 @@ msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1587,6 +1698,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format
@@ -1757,6 +1869,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr ""
@@ -1786,11 +1899,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""

View File

@@ -80,6 +80,11 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
@@ -139,11 +144,26 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -174,11 +194,21 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -217,6 +247,11 @@ msgstr ""
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -376,6 +411,11 @@ msgstr ""
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -391,6 +431,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -402,6 +443,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr ""
@@ -418,6 +460,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
msgid "Contract Contract Terminate"
@@ -455,6 +502,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -605,6 +657,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -627,6 +680,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
@@ -712,6 +768,18 @@ msgstr ""
msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -728,6 +796,11 @@ msgstr ""
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -736,6 +809,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -746,6 +824,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -765,6 +844,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -1059,6 +1139,11 @@ msgstr "Paskutinį kartą atnaujino"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1113,6 +1198,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr ""
@@ -1120,16 +1206,19 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1273,10 +1362,16 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1296,6 +1391,11 @@ msgstr ""
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1331,6 +1431,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1338,6 +1439,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr ""
@@ -1347,7 +1449,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr ""
@@ -1418,10 +1523,16 @@ msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1588,6 +1699,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format
@@ -1758,6 +1870,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr ""
@@ -1787,11 +1900,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""

View File

@@ -79,6 +79,11 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
@@ -138,11 +143,26 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -173,11 +193,21 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -216,6 +246,11 @@ msgstr ""
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -375,6 +410,11 @@ msgstr ""
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -390,6 +430,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -401,6 +442,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr ""
@@ -417,6 +459,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
msgid "Contract Contract Terminate"
@@ -454,6 +501,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -604,6 +656,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -626,6 +679,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
@@ -711,6 +767,18 @@ msgstr ""
msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -727,6 +795,11 @@ msgstr ""
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -735,6 +808,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -745,6 +823,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -764,6 +843,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -1058,6 +1138,11 @@ msgstr "Pēdējo reizi atjaunoja"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Pēdējās izmaiņas"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1112,6 +1197,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr ""
@@ -1119,16 +1205,19 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
@@ -1272,10 +1361,16 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1295,6 +1390,11 @@ msgstr ""
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1330,6 +1430,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1337,6 +1438,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr ""
@@ -1346,7 +1448,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr ""
@@ -1417,10 +1522,16 @@ msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1587,6 +1698,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format
@@ -1757,6 +1869,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr ""
@@ -1786,11 +1899,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""

View File

@@ -78,6 +78,11 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
@@ -137,11 +142,26 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -172,11 +192,21 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -215,6 +245,11 @@ msgstr ""
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -374,6 +409,11 @@ msgstr ""
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -389,6 +429,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -400,6 +441,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr ""
@@ -416,6 +458,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
msgid "Contract Contract Terminate"
@@ -453,6 +500,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -603,6 +655,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -625,6 +678,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
@@ -710,6 +766,18 @@ msgstr ""
msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -726,6 +794,11 @@ msgstr ""
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -734,6 +807,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -744,6 +822,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -763,6 +842,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -1057,6 +1137,11 @@ msgstr "Последно ажурирање од"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последно ажурирање на"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1111,6 +1196,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr ""
@@ -1118,16 +1204,19 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Име"
@@ -1271,10 +1360,16 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1294,6 +1389,11 @@ msgstr ""
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1329,6 +1429,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1336,6 +1437,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr ""
@@ -1345,7 +1447,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr ""
@@ -1416,10 +1521,16 @@ msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1586,6 +1697,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format
@@ -1756,6 +1868,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr ""
@@ -1785,11 +1898,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""

View File

@@ -78,6 +78,11 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
@@ -137,11 +142,26 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -172,11 +192,21 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -215,6 +245,11 @@ msgstr ""
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -374,6 +409,11 @@ msgstr ""
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -389,6 +429,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -400,6 +441,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr ""
@@ -416,6 +458,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
msgid "Contract Contract Terminate"
@@ -453,6 +500,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -603,6 +655,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -625,6 +678,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
@@ -710,6 +766,18 @@ msgstr ""
msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -726,6 +794,11 @@ msgstr ""
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -734,6 +807,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -744,6 +822,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -763,6 +842,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -1057,6 +1137,11 @@ msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1111,6 +1196,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr ""
@@ -1118,16 +1204,19 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Нэр"
@@ -1271,10 +1360,16 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1294,6 +1389,11 @@ msgstr ""
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1329,6 +1429,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1336,6 +1437,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr ""
@@ -1345,7 +1447,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr ""
@@ -1416,10 +1521,16 @@ msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1586,6 +1697,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format
@@ -1756,6 +1868,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr ""
@@ -1785,11 +1898,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""

View File

@@ -79,6 +79,11 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
@@ -138,11 +143,26 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -173,11 +193,21 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -216,6 +246,11 @@ msgstr ""
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -375,6 +410,11 @@ msgstr ""
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -390,6 +430,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -401,6 +442,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr ""
@@ -417,6 +459,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
msgid "Contract Contract Terminate"
@@ -454,6 +501,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -604,6 +656,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -626,6 +679,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
@@ -711,6 +767,18 @@ msgstr ""
msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -727,6 +795,11 @@ msgstr ""
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -735,6 +808,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -745,6 +823,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -764,6 +843,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -1058,6 +1138,11 @@ msgstr "Sist oppdatert av"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Sist oppdatert"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1112,6 +1197,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr ""
@@ -1119,16 +1205,19 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Navn"
@@ -1272,10 +1361,16 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1295,6 +1390,11 @@ msgstr ""
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1330,6 +1430,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1337,6 +1438,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr ""
@@ -1346,7 +1448,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr ""
@@ -1417,10 +1522,16 @@ msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1587,6 +1698,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format
@@ -1757,6 +1869,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr ""
@@ -1786,11 +1899,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""

View File

@@ -79,6 +79,11 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
@@ -138,11 +143,26 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -173,11 +193,21 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -216,6 +246,11 @@ msgstr ""
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -375,6 +410,11 @@ msgstr ""
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -390,6 +430,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -401,6 +442,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr ""
@@ -417,6 +459,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
msgid "Contract Contract Terminate"
@@ -454,6 +501,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -604,6 +656,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -626,6 +679,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
@@ -711,6 +767,18 @@ msgstr ""
msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -727,6 +795,11 @@ msgstr ""
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -735,6 +808,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -745,6 +823,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -764,6 +843,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -1059,6 +1139,11 @@ msgstr "Sist oppdatert av"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Sist oppdatert den"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1113,6 +1198,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr ""
@@ -1120,16 +1206,19 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1273,10 +1362,16 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1296,6 +1391,11 @@ msgstr ""
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1331,6 +1431,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1338,6 +1439,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr ""
@@ -1347,7 +1449,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr ""
@@ -1418,10 +1523,16 @@ msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1588,6 +1699,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format
@@ -1758,6 +1870,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr ""
@@ -1787,11 +1900,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""

View File

@@ -79,70 +79,14 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p>Beste ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
" <p>Er is een nieuw contract aangemaakt: </p>\n"
"\n"
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
" &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br />\n"
" &nbsp;&nbsp;Contract: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
" % if object.date_start:\n"
" &nbsp;&nbsp;Start datum contract: ${object.date_start or ''}<br />\n"
" % endif\n"
"\n"
" % if object.user_id:\n"
" % if object.user_id.email:\n"
" &nbsp;&nbsp;Uw contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or "
"''}?subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
" % else:\n"
" &nbsp;&nbsp;Uw contact: ${object.user_id.name}\n"
" % endif\n"
" % endif\n"
" </p>\n"
"\n"
" <br/>\n"
" <p>Mocht u nog vragen hebben, aarzel dan niet om contact met ons op te "
"nemen.</p>\n"
" <p>Wij danken u voor het vertrouwen in ${object.company_id.name or 'us'}!"
"</p>\n"
" <br/>\n"
" <br/>\n"
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
"#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
"background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
"#DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id."
"name}</strong></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
"16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
" ${object.company_id.partner_id.sudo()."
"with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n"
" </span>\n"
" % if object.company_id.phone:\n"
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
"0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
"0px; padding-left: 0px; \">\n"
" Telefoon: ${object.company_id.phone}\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.website:\n"
" <div>\n"
" Website: <a href=\"${object.company_id.website}\">${object."
"company_id.website}</a>\n"
" </div>\n"
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
" "
#. module: contract
#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template
@@ -207,12 +151,27 @@ msgstr "<strong>#START#</strong>: Startdatum van de facturatie periode"
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr "<strong>Contract: </strong>"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
#, fuzzy
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr "<strong>Start Datum: </strong>"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -244,11 +203,21 @@ msgstr "<strong>Aantal</strong>"
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr "<strong>Terugkerende items</strong>"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr "<strong>Verantwoordelijke: </strong>"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -291,6 +260,11 @@ msgstr "Genereer terugkerende facturen van contracten"
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr "Abstracte terugkerende contractregel"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -455,6 +429,11 @@ msgstr "Gesloten"
msgid "Commercial Entity"
msgstr "Commerciële entiteit"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
#, fuzzy
@@ -471,6 +450,7 @@ msgstr "Bedrijf"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr "Email opstellen"
@@ -482,6 +462,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr "Contactpersoon"
@@ -498,6 +479,11 @@ msgstr "Contactpersoon"
msgid "Contract"
msgstr "Contract"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, fuzzy
@@ -537,6 +523,11 @@ msgstr "Contractregels wizard"
msgid "Contract Name"
msgstr "Contractnaam"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -715,6 +706,7 @@ msgstr "Contractregels"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -738,6 +730,9 @@ msgstr "Contract sjabloon regels"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr "Contracten"
@@ -825,6 +820,18 @@ msgstr "Klant"
msgid "Customer Contracts"
msgstr "Verkoop Contracten"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -841,6 +848,11 @@ msgstr "Einddatum"
msgid "Date Start"
msgstr "Startdatum"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -849,6 +861,11 @@ msgstr "Startdatum"
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr "Datum volgende factuur"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -859,6 +876,7 @@ msgstr "Datum volgende factuur"
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr "Dag(en)"
@@ -878,6 +896,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
@@ -1183,6 +1202,11 @@ msgstr "Laatste bijgewerkt door"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1240,6 +1264,7 @@ msgstr "Berichten"
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr "Maand(en)"
@@ -1247,16 +1272,19 @@ msgstr "Maand(en)"
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr "Maand(en) laatste dag"
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Naam"
@@ -1401,10 +1429,16 @@ msgstr "Gepland"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "U dient een '%s' verkoopboek te definiëren voor het bedrijf '%s'."
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1424,6 +1458,11 @@ msgstr "Pre-paid"
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr "Voorganger Contractregels"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1459,6 +1498,7 @@ msgstr "Hoeveelheid"
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1466,6 +1506,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr "Herhaling"
@@ -1475,8 +1516,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr "Periodieke facturen"
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#, fuzzy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, fuzzy, python-format
msgid "Reference"
msgstr "Herhaling"
@@ -1548,10 +1591,16 @@ msgstr "Verkoop Contracten"
msgid "Section"
msgstr "Omschrijving"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1722,6 +1771,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, fuzzy, python-format
@@ -1900,6 +1950,7 @@ msgstr "Website communicatie geschiedenis"
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr "Week/weken"
@@ -1929,11 +1980,13 @@ msgstr "Met lopende contracten"
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr "Jaar/Jaren"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
@@ -2001,6 +2054,136 @@ msgstr "bijv. Contract ABC"
msgid "on"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
#~ "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; "
#~ "\">\n"
#~ " <p>Hello ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
#~ " <p>A new contract has been created: </p>\n"
#~ "\n"
#~ " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br />\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Contract: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
#~ " % if object.date_start:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Contract Date Start: ${object.date_start or ''}<br />\n"
#~ " % endif\n"
#~ "\n"
#~ " % if object.user_id:\n"
#~ " % if object.user_id.email:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Your Contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email "
#~ "or ''}?subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
#~ " % else:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Your Contact: ${object.user_id.name}\n"
#~ " % endif\n"
#~ " % endif\n"
#~ " </p>\n"
#~ "\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <p>If you have any questions, do not hesitate to contact us.</p>\n"
#~ " <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-"
#~ "color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: "
#~ "5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
#~ " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; "
#~ "color: #DDD;\">\n"
#~ " <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object."
#~ "company_id.name}</strong></h3>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-"
#~ "height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
#~ " <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; "
#~ "\">\n"
#~ " ${object.company_id.partner_id.sudo()."
#~ "with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | "
#~ "safe}\n"
#~ " </span>\n"
#~ " % if object.company_id.phone:\n"
#~ " <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-"
#~ "bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; "
#~ "padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
#~ " Phone: ${object.company_id.phone}\n"
#~ " </div>\n"
#~ " % endif\n"
#~ " % if object.company_id.website:\n"
#~ " <div>\n"
#~ " Web: <a href=\"${object.company_id.website}\">${object."
#~ "company_id.website}</a>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " %endif\n"
#~ " <p></p>\n"
#~ " </div>\n"
#~ "</div>\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
#~ "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; "
#~ "\">\n"
#~ " <p>Beste ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
#~ " <p>Er is een nieuw contract aangemaakt: </p>\n"
#~ "\n"
#~ " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br />\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Contract: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
#~ " % if object.date_start:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Start datum contract: ${object.date_start or ''}<br /"
#~ ">\n"
#~ " % endif\n"
#~ "\n"
#~ " % if object.user_id:\n"
#~ " % if object.user_id.email:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Uw contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or "
#~ "''}?subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
#~ " % else:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Uw contact: ${object.user_id.name}\n"
#~ " % endif\n"
#~ " % endif\n"
#~ " </p>\n"
#~ "\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <p>Mocht u nog vragen hebben, aarzel dan niet om contact met ons op "
#~ "te nemen.</p>\n"
#~ " <p>Wij danken u voor het vertrouwen in ${object.company_id.name or "
#~ "'us'}!</p>\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-"
#~ "color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: "
#~ "5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
#~ " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; "
#~ "color: #DDD;\">\n"
#~ " <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object."
#~ "company_id.name}</strong></h3>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-"
#~ "height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
#~ " <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; "
#~ "\">\n"
#~ " ${object.company_id.partner_id.sudo()."
#~ "with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | "
#~ "safe}\n"
#~ " </span>\n"
#~ " % if object.company_id.phone:\n"
#~ " <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-"
#~ "bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; "
#~ "padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
#~ " Telefoon: ${object.company_id.phone}\n"
#~ " </div>\n"
#~ " % endif\n"
#~ " % if object.company_id.website:\n"
#~ " <div>\n"
#~ " Website: <a href=\"${object.company_id.website}\">"
#~ "${object.company_id.website}</a>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " %endif\n"
#~ " <p></p>\n"
#~ " </div>\n"
#~ "</div>\n"
#~ " "
#~ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
#~ msgstr ""
#~ "Specificeer als de verwerkingsdatum de 'van' of 't/m' factuur datum is"

View File

@@ -79,6 +79,11 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
@@ -138,11 +143,26 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -173,11 +193,21 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -216,6 +246,11 @@ msgstr ""
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -375,6 +410,11 @@ msgstr ""
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -390,6 +430,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -401,6 +442,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr ""
@@ -417,6 +459,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
msgid "Contract Contract Terminate"
@@ -454,6 +501,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -604,6 +656,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -626,6 +679,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
@@ -711,6 +767,18 @@ msgstr ""
msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -727,6 +795,11 @@ msgstr ""
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -735,6 +808,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -745,6 +823,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -764,6 +843,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -1058,6 +1138,11 @@ msgstr "Laatst bijgewerkt door"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1112,6 +1197,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr ""
@@ -1119,16 +1205,19 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Naam"
@@ -1272,10 +1361,16 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1295,6 +1390,11 @@ msgstr ""
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1330,6 +1430,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1337,6 +1438,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr ""
@@ -1346,7 +1448,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr ""
@@ -1417,10 +1522,16 @@ msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1587,6 +1698,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format
@@ -1757,6 +1869,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr ""
@@ -1786,11 +1899,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""

View File

@@ -79,6 +79,11 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
@@ -138,11 +143,26 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -173,11 +193,21 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -216,6 +246,11 @@ msgstr ""
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -376,6 +411,11 @@ msgstr ""
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -391,6 +431,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -402,6 +443,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr ""
@@ -418,6 +460,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract"
msgstr "Contract"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, fuzzy
@@ -460,6 +507,11 @@ msgstr "Contractsjabloon"
msgid "Contract Name"
msgstr "Contractsjabloon"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -619,6 +671,7 @@ msgstr "Contracten"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -643,6 +696,9 @@ msgstr "Contractsjabloon"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr "Contracten"
@@ -729,6 +785,18 @@ msgstr ""
msgid "Customer Contracts"
msgstr "Contracten"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -745,6 +813,11 @@ msgstr ""
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -753,6 +826,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -763,6 +841,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -782,6 +861,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -1081,6 +1161,11 @@ msgstr "Laatst bijgewerkt door"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1137,6 +1222,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr ""
@@ -1144,16 +1230,19 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Naam"
@@ -1299,10 +1388,16 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1323,6 +1418,11 @@ msgstr ""
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr "Contracten"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1359,6 +1459,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1366,6 +1467,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr ""
@@ -1375,7 +1477,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr ""
@@ -1448,10 +1553,16 @@ msgstr "Contracten"
msgid "Section"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1620,6 +1731,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, fuzzy, python-format
@@ -1791,6 +1903,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr ""
@@ -1820,11 +1933,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""

View File

@@ -80,6 +80,11 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
@@ -139,11 +144,26 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -174,11 +194,21 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -217,6 +247,11 @@ msgstr ""
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -376,6 +411,11 @@ msgstr ""
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -391,6 +431,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -402,6 +443,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr ""
@@ -418,6 +460,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
msgid "Contract Contract Terminate"
@@ -455,6 +502,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -605,6 +657,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -627,6 +680,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
@@ -712,6 +768,18 @@ msgstr ""
msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -728,6 +796,11 @@ msgstr ""
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -736,6 +809,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -746,6 +824,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -765,6 +844,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -1059,6 +1139,11 @@ msgstr "Ostatnio modyfikowane przez"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Data ostatniej modyfikacji"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1113,6 +1198,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr ""
@@ -1120,16 +1206,19 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
@@ -1273,10 +1362,16 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1296,6 +1391,11 @@ msgstr ""
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1331,6 +1431,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1338,6 +1439,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr ""
@@ -1347,7 +1449,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr ""
@@ -1418,10 +1523,16 @@ msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1588,6 +1699,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format
@@ -1758,6 +1870,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr ""
@@ -1787,11 +1900,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""

View File

@@ -80,70 +80,14 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p>Olá ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
" <p>Foi criado um novo contrato: </p>\n"
"\n"
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
" &nbsp;&nbsp;<strong>REFERÊNCIAS</strong><br />\n"
" &nbsp;&nbsp;Contrato: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
" % if object.date_start:\n"
" &nbsp;&nbsp;Data de Início do Contrato: ${object.date_start or ''}"
"<br />\n"
" % endif\n"
"\n"
" % if object.user_id:\n"
" % if object.user_id.email:\n"
" &nbsp;&nbsp;O Seu Contacto: <a href=\"mailto:${object.user_id.email "
"or ''}?subject=Contrato%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
" % else:\n"
" &nbsp;&nbsp;O Seu Contacto: ${object.user_id.name}\n"
" % endif\n"
" % endif\n"
" </p>\n"
"\n"
" <br/>\n"
" <p>Se tiver dúvidas, não hesite em contactar-nos.</p>\n"
" <p>Obrigado por escolher a ${object.company_id.name or 'nossa empresa'}!"
"</p>\n"
" <br/>\n"
" <br/>\n"
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
"#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
"background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
"#DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id."
"name}</strong></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
"16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
" ${object.company_id.partner_id.sudo()."
"with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n"
" </span>\n"
" % if object.company_id.phone:\n"
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
"0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
"0px; padding-left: 0px; \">\n"
" Telef: ${object.company_id.phone}\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.website:\n"
" <div>\n"
" Web: <a href=\"${object.company_id.website}\">${object."
"company_id.website}</a>\n"
" </div>\n"
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
" "
#. module: contract
#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template
@@ -216,11 +160,26 @@ msgstr "<strong>#START#</strong>: Data inicial do período de faturação"
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr "<strong>Contrato: </strong>"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr "<strong>Data Inicial </strong>"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -252,11 +211,21 @@ msgstr "<strong>Quantidade</strong>"
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr "<strong>Itens Recorrentes</strong>"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr "<strong>Responsável: </strong>"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -298,6 +267,11 @@ msgstr "Contrato Recorrente Abstrato"
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr "Linha de Contrato Recorrente Abstrato"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -461,6 +435,11 @@ msgstr "Fechado"
msgid "Commercial Entity"
msgstr "Entidade Comercial"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -476,6 +455,7 @@ msgstr "Empresa"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr "Escrever E-mail"
@@ -487,6 +467,7 @@ msgstr "Configurações"
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
@@ -503,6 +484,11 @@ msgstr "Contacto"
msgid "Contract"
msgstr "Contrato"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, fuzzy
@@ -541,6 +527,11 @@ msgstr "O Contrato Cria Manualmente o Assistente da Fatura"
msgid "Contract Name"
msgstr "Nome de Contrato"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -715,6 +706,7 @@ msgstr "Linhas de Contrato"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -740,6 +732,9 @@ msgstr "Linhas de Modelos de Contratos"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr "Contratos"
@@ -825,6 +820,18 @@ msgstr "Cliente"
msgid "Customer Contracts"
msgstr "Contratos de Clientes"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -841,6 +848,11 @@ msgstr "Data de Fim"
msgid "Date Start"
msgstr "Data de Início"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -849,6 +861,11 @@ msgstr "Data de Início"
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr "Data da Próxima Fatura"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -859,6 +876,7 @@ msgstr "Data da Próxima Fatura"
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr "Dia(s)"
@@ -878,6 +896,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
@@ -1182,6 +1201,11 @@ msgstr "Atualizado pela última vez por"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Atualizado pela última vez em"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1237,6 +1261,7 @@ msgstr "Mensagens"
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr "Mes(es)"
@@ -1244,16 +1269,19 @@ msgstr "Mes(es)"
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr "Mes(es) no último dia"
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -1400,10 +1428,16 @@ msgstr "Planeado"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "Por favor, defina um diário %s para a empresa '%s'."
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1423,6 +1457,11 @@ msgstr "Pré-pago"
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr "Linha de Contrato Precedente"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1458,6 +1497,7 @@ msgstr "Quantidade"
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1465,6 +1505,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr "Recorrência"
@@ -1474,7 +1515,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr "Faturas Recorrentes"
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr "Referência"
@@ -1546,10 +1590,16 @@ msgstr "Contratos de Vendas"
msgid "Section"
msgstr "Descrição"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1722,6 +1772,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, fuzzy, python-format
@@ -1900,6 +1951,7 @@ msgstr "Histórico de comunicações do website"
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr "Semana(s)"
@@ -1929,11 +1981,13 @@ msgstr "Com contratos em curso"
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr "Ano(s)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
@@ -2000,6 +2054,136 @@ msgstr "p. ex. Contrato XYZ"
msgid "on"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
#~ "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; "
#~ "\">\n"
#~ " <p>Hello ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
#~ " <p>A new contract has been created: </p>\n"
#~ "\n"
#~ " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br />\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Contract: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
#~ " % if object.date_start:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Contract Date Start: ${object.date_start or ''}<br />\n"
#~ " % endif\n"
#~ "\n"
#~ " % if object.user_id:\n"
#~ " % if object.user_id.email:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Your Contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email "
#~ "or ''}?subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
#~ " % else:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Your Contact: ${object.user_id.name}\n"
#~ " % endif\n"
#~ " % endif\n"
#~ " </p>\n"
#~ "\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <p>If you have any questions, do not hesitate to contact us.</p>\n"
#~ " <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-"
#~ "color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: "
#~ "5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
#~ " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; "
#~ "color: #DDD;\">\n"
#~ " <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object."
#~ "company_id.name}</strong></h3>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-"
#~ "height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
#~ " <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; "
#~ "\">\n"
#~ " ${object.company_id.partner_id.sudo()."
#~ "with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | "
#~ "safe}\n"
#~ " </span>\n"
#~ " % if object.company_id.phone:\n"
#~ " <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-"
#~ "bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; "
#~ "padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
#~ " Phone: ${object.company_id.phone}\n"
#~ " </div>\n"
#~ " % endif\n"
#~ " % if object.company_id.website:\n"
#~ " <div>\n"
#~ " Web: <a href=\"${object.company_id.website}\">${object."
#~ "company_id.website}</a>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " %endif\n"
#~ " <p></p>\n"
#~ " </div>\n"
#~ "</div>\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
#~ "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; "
#~ "\">\n"
#~ " <p>Olá ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
#~ " <p>Foi criado um novo contrato: </p>\n"
#~ "\n"
#~ " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;<strong>REFERÊNCIAS</strong><br />\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Contrato: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
#~ " % if object.date_start:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Data de Início do Contrato: ${object.date_start or ''}"
#~ "<br />\n"
#~ " % endif\n"
#~ "\n"
#~ " % if object.user_id:\n"
#~ " % if object.user_id.email:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;O Seu Contacto: <a href=\"mailto:${object.user_id."
#~ "email or ''}?subject=Contrato%20${object.name}\">${object.user_id.name}</"
#~ "a>\n"
#~ " % else:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;O Seu Contacto: ${object.user_id.name}\n"
#~ " % endif\n"
#~ " % endif\n"
#~ " </p>\n"
#~ "\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <p>Se tiver dúvidas, não hesite em contactar-nos.</p>\n"
#~ " <p>Obrigado por escolher a ${object.company_id.name or 'nossa "
#~ "empresa'}!</p>\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-"
#~ "color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: "
#~ "5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
#~ " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; "
#~ "color: #DDD;\">\n"
#~ " <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object."
#~ "company_id.name}</strong></h3>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-"
#~ "height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
#~ " <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; "
#~ "\">\n"
#~ " ${object.company_id.partner_id.sudo()."
#~ "with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | "
#~ "safe}\n"
#~ " </span>\n"
#~ " % if object.company_id.phone:\n"
#~ " <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-"
#~ "bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; "
#~ "padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
#~ " Telef: ${object.company_id.phone}\n"
#~ " </div>\n"
#~ " % endif\n"
#~ " % if object.company_id.website:\n"
#~ " <div>\n"
#~ " Web: <a href=\"${object.company_id.website}\">${object."
#~ "company_id.website}</a>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " %endif\n"
#~ " <p></p>\n"
#~ " </div>\n"
#~ "</div>\n"
#~ " "
#~ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
#~ msgstr ""
#~ "Especifique se a data de processamento é 'de' ou 'até' relativamente à "

View File

@@ -80,70 +80,14 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p>Olá ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
" <p>Um novo contrato foi criado: </p>\n"
"\n"
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
" &nbsp;&nbsp;<strong>REFERÊNCIAS</strong><br />\n"
" &nbsp;&nbsp;Contract: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
" % if object.date_start:\n"
" &nbsp;&nbsp;Data Inicial do Contrato: ${object.date_start or ''}<br /"
">\n"
" % endif\n"
"\n"
" % if object.user_id:\n"
" % if object.user_id.email:\n"
" &nbsp;&nbsp;Seu Contato: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or "
"''}?subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
" % else:\n"
" &nbsp;&nbsp;Seu Contato: ${object.user_id.name}\n"
" % endif\n"
" % endif\n"
" </p>\n"
"\n"
" <br/>\n"
" <p>Em caso de dúvidas não hesite entrar em contato.</p>\n"
" <p>Obrigado por escolher a ${object.company_id.name or 'nossa empresa'}!"
"</p>\n"
" <br/>\n"
" <br/>\n"
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
"#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
"background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
"#DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id."
"name}</strong></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
"16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
" ${object.company_id.partner_id.sudo()."
"with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n"
" </span>\n"
" % if object.company_id.phone:\n"
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
"0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
"0px; padding-left: 0px; \">\n"
" Telefone: ${object.company_id.phone}\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.website:\n"
" <div>\n"
" Site: <a href=\"${object.company_id.website}\">${object."
"company_id.website}</a>\n"
" </div>\n"
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
" "
#. module: contract
#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template
@@ -214,11 +158,26 @@ msgstr "<strong>#START#</strong>: Data de início do período faturado"
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr "<strong>Contrato: </strong>"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr "<strong>Data Inicial</strong>"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -249,11 +208,21 @@ msgstr "<strong>Quantidade</strong>"
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr "<strong>Items Recorrentes</strong>"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr "<strong>Responsável: </strong>"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -296,6 +265,11 @@ msgstr "Contrato Recorrente Abstrato"
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr "Linha de Contrato Recorrente Abstrato"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -455,6 +429,11 @@ msgstr "Fechado"
msgid "Commercial Entity"
msgstr "Entidade Comercial"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -470,6 +449,7 @@ msgstr "Empresa"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr "Escrever E-mail"
@@ -481,6 +461,7 @@ msgstr "Definições de Configuração"
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr "Contato"
@@ -497,6 +478,11 @@ msgstr "Contato"
msgid "Contract"
msgstr "Contrato"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
msgid "Contract Contract Terminate"
@@ -534,6 +520,11 @@ msgstr "Assistente para criar manualmente fatura de contrato"
msgid "Contract Name"
msgstr "Nome do Contrato"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -707,6 +698,7 @@ msgstr "Linhas de Contrato"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -731,6 +723,9 @@ msgstr "Contrato: pode encerrar contratos"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr "Contratos"
@@ -815,6 +810,18 @@ msgstr "Cliente"
msgid "Customer Contracts"
msgstr "Contratos de Clientes"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -831,6 +838,11 @@ msgstr "Data Final"
msgid "Date Start"
msgstr "Data Inicial"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -839,6 +851,11 @@ msgstr "Data Inicial"
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr "Dia da Próxima Fatura"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -849,6 +866,7 @@ msgstr "Dia da Próxima Fatura"
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr "Dia(s)"
@@ -872,6 +890,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
@@ -1173,6 +1192,11 @@ msgstr "Última Atualização Feita por"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última Atualização Feita em"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1227,6 +1251,7 @@ msgstr "Mensagens"
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr "Mês(es)"
@@ -1234,16 +1259,19 @@ msgstr "Mês(es)"
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr "Último dia do Mês(es)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -1389,10 +1417,16 @@ msgstr "Planejado(a)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "Defina um %s diário para a empresa '%s'."
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1412,6 +1446,11 @@ msgstr "Pré-pago"
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr "Linha de Contrato Antecessor"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1447,6 +1486,7 @@ msgstr "Quantidade"
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr "Trimestre(s)"
@@ -1454,6 +1494,7 @@ msgstr "Trimestre(s)"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr "Recorrência"
@@ -1463,7 +1504,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr "Faturas recorrentes"
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr "Referência"
@@ -1534,10 +1578,16 @@ msgstr "Contratos de Venda"
msgid "Section"
msgstr "Seção"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr "Semestre(s)"
@@ -1710,6 +1760,7 @@ msgstr "Campo técnico para fins de UX (User Experience)."
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format
@@ -1882,6 +1933,7 @@ msgstr "Histórico de comunicação do site"
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr "Semana(s)"
@@ -1911,11 +1963,13 @@ msgstr "Com contratos em execução"
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr "Ano(s)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr "Você não está autorizado a encerrar contratos."
@@ -1983,6 +2037,135 @@ msgstr "ex: Contrato XYZ"
msgid "on"
msgstr "em"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
#~ "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; "
#~ "\">\n"
#~ " <p>Hello ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
#~ " <p>A new contract has been created: </p>\n"
#~ "\n"
#~ " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br />\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Contract: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
#~ " % if object.date_start:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Contract Date Start: ${object.date_start or ''}<br />\n"
#~ " % endif\n"
#~ "\n"
#~ " % if object.user_id:\n"
#~ " % if object.user_id.email:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Your Contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email "
#~ "or ''}?subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
#~ " % else:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Your Contact: ${object.user_id.name}\n"
#~ " % endif\n"
#~ " % endif\n"
#~ " </p>\n"
#~ "\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <p>If you have any questions, do not hesitate to contact us.</p>\n"
#~ " <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-"
#~ "color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: "
#~ "5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
#~ " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; "
#~ "color: #DDD;\">\n"
#~ " <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object."
#~ "company_id.name}</strong></h3>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-"
#~ "height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
#~ " <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; "
#~ "\">\n"
#~ " ${object.company_id.partner_id.sudo()."
#~ "with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | "
#~ "safe}\n"
#~ " </span>\n"
#~ " % if object.company_id.phone:\n"
#~ " <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-"
#~ "bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; "
#~ "padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
#~ " Phone: ${object.company_id.phone}\n"
#~ " </div>\n"
#~ " % endif\n"
#~ " % if object.company_id.website:\n"
#~ " <div>\n"
#~ " Web: <a href=\"${object.company_id.website}\">${object."
#~ "company_id.website}</a>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " %endif\n"
#~ " <p></p>\n"
#~ " </div>\n"
#~ "</div>\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
#~ "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; "
#~ "\">\n"
#~ " <p>Olá ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
#~ " <p>Um novo contrato foi criado: </p>\n"
#~ "\n"
#~ " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;<strong>REFERÊNCIAS</strong><br />\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Contract: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
#~ " % if object.date_start:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Data Inicial do Contrato: ${object.date_start or ''}"
#~ "<br />\n"
#~ " % endif\n"
#~ "\n"
#~ " % if object.user_id:\n"
#~ " % if object.user_id.email:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Seu Contato: <a href=\"mailto:${object.user_id.email "
#~ "or ''}?subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
#~ " % else:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Seu Contato: ${object.user_id.name}\n"
#~ " % endif\n"
#~ " % endif\n"
#~ " </p>\n"
#~ "\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <p>Em caso de dúvidas não hesite entrar em contato.</p>\n"
#~ " <p>Obrigado por escolher a ${object.company_id.name or 'nossa "
#~ "empresa'}!</p>\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-"
#~ "color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: "
#~ "5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
#~ " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; "
#~ "color: #DDD;\">\n"
#~ " <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object."
#~ "company_id.name}</strong></h3>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-"
#~ "height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
#~ " <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; "
#~ "\">\n"
#~ " ${object.company_id.partner_id.sudo()."
#~ "with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | "
#~ "safe}\n"
#~ " </span>\n"
#~ " % if object.company_id.phone:\n"
#~ " <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-"
#~ "bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; "
#~ "padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
#~ " Telefone: ${object.company_id.phone}\n"
#~ " </div>\n"
#~ " % endif\n"
#~ " % if object.company_id.website:\n"
#~ " <div>\n"
#~ " Site: <a href=\"${object.company_id.website}\">${object."
#~ "company_id.website}</a>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " %endif\n"
#~ " <p></p>\n"
#~ " </div>\n"
#~ "</div>\n"
#~ " "
#~ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
#~ msgstr "Especifique se a data do processo é 'de' ou 'para' data da fatura"

View File

@@ -80,6 +80,11 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
@@ -139,11 +144,26 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -174,11 +194,21 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -217,6 +247,11 @@ msgstr ""
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -378,6 +413,11 @@ msgstr ""
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -393,6 +433,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -404,6 +445,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr ""
@@ -420,6 +462,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
msgid "Contract Contract Terminate"
@@ -457,6 +504,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -608,6 +660,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -630,6 +683,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
@@ -715,6 +771,18 @@ msgstr ""
msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -731,6 +799,11 @@ msgstr ""
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -739,6 +812,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -749,6 +827,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -768,6 +847,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -1063,6 +1143,11 @@ msgstr "Atualizado pela última vez por"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Atualizado pela última vez em"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1117,6 +1202,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr ""
@@ -1124,16 +1210,19 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -1277,10 +1366,16 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1300,6 +1395,11 @@ msgstr ""
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1335,6 +1435,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1342,6 +1443,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr ""
@@ -1351,7 +1453,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr ""
@@ -1422,10 +1527,16 @@ msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1592,6 +1703,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format
@@ -1762,6 +1874,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr ""
@@ -1791,11 +1904,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""

View File

@@ -79,6 +79,11 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
@@ -138,11 +143,26 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -173,11 +193,21 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -216,6 +246,11 @@ msgstr ""
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -377,6 +412,11 @@ msgstr ""
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -392,6 +432,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -403,6 +444,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr ""
@@ -419,6 +461,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
msgid "Contract Contract Terminate"
@@ -456,6 +503,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -607,6 +659,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -629,6 +682,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
@@ -714,6 +770,18 @@ msgstr ""
msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -730,6 +798,11 @@ msgstr ""
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -738,6 +811,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -748,6 +826,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -767,6 +846,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -1062,6 +1142,11 @@ msgstr "Ultima actualizare făcută de"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualizare la"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1116,6 +1201,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr ""
@@ -1123,16 +1209,19 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Nume"
@@ -1276,10 +1365,16 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1299,6 +1394,11 @@ msgstr ""
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1334,6 +1434,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1341,6 +1442,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr ""
@@ -1350,7 +1452,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr ""
@@ -1421,10 +1526,16 @@ msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1591,6 +1702,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format
@@ -1761,6 +1873,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr ""
@@ -1790,11 +1903,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""

View File

@@ -80,6 +80,11 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
@@ -139,11 +144,26 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -174,11 +194,21 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -217,6 +247,11 @@ msgstr ""
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -377,6 +412,11 @@ msgstr ""
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -392,6 +432,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -403,6 +444,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr ""
@@ -419,6 +461,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, fuzzy
@@ -461,6 +508,11 @@ msgstr "Договоры"
msgid "Contract Name"
msgstr "Договоры"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -620,6 +672,7 @@ msgstr "Договоры"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -644,6 +697,9 @@ msgstr "Договоры"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr "Договоры"
@@ -730,6 +786,18 @@ msgstr ""
msgid "Customer Contracts"
msgstr "Договоры"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -746,6 +814,11 @@ msgstr ""
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -754,6 +827,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -764,6 +842,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -783,6 +862,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr "Описание"
@@ -1082,6 +1162,11 @@ msgstr "Последний раз обновлено"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последний раз обновлено"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1138,6 +1223,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr ""
@@ -1145,16 +1231,19 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Название"
@@ -1300,10 +1389,16 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1324,6 +1419,11 @@ msgstr ""
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr "Договоры"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1360,6 +1460,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1367,6 +1468,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr ""
@@ -1376,7 +1478,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr ""
@@ -1450,10 +1555,16 @@ msgstr "Договоры"
msgid "Section"
msgstr "Описание"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1622,6 +1733,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, fuzzy, python-format
@@ -1793,6 +1905,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr ""
@@ -1822,11 +1935,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""

View File

@@ -78,6 +78,11 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
@@ -137,11 +142,26 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -172,11 +192,21 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -215,6 +245,11 @@ msgstr ""
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -374,6 +409,11 @@ msgstr ""
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -389,6 +429,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -400,6 +441,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr ""
@@ -416,6 +458,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
msgid "Contract Contract Terminate"
@@ -453,6 +500,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -603,6 +655,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -625,6 +678,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
@@ -710,6 +766,18 @@ msgstr ""
msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -726,6 +794,11 @@ msgstr ""
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -734,6 +807,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -744,6 +822,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -763,6 +842,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -1057,6 +1137,11 @@ msgstr "Naposledy upravil"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Naposledy upravené"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1111,6 +1196,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr ""
@@ -1118,16 +1204,19 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1271,10 +1360,16 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1294,6 +1389,11 @@ msgstr ""
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1329,6 +1429,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1336,6 +1437,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr ""
@@ -1345,7 +1447,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr ""
@@ -1416,10 +1521,16 @@ msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1586,6 +1697,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format
@@ -1756,6 +1868,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr ""
@@ -1785,11 +1898,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""

View File

@@ -79,6 +79,11 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
@@ -138,11 +143,26 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -173,11 +193,21 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -216,6 +246,11 @@ msgstr ""
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -377,6 +412,11 @@ msgstr ""
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -392,6 +432,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -403,6 +444,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr ""
@@ -419,6 +461,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
msgid "Contract Contract Terminate"
@@ -456,6 +503,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -607,6 +659,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -629,6 +682,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
@@ -713,6 +769,18 @@ msgstr ""
msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -729,6 +797,11 @@ msgstr ""
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -737,6 +810,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -747,6 +825,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -766,6 +845,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -1059,6 +1139,11 @@ msgstr ""
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1113,6 +1198,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr ""
@@ -1120,16 +1206,19 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1273,10 +1362,16 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1296,6 +1391,11 @@ msgstr ""
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1331,6 +1431,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1338,6 +1439,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr ""
@@ -1347,7 +1449,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr ""
@@ -1418,10 +1523,16 @@ msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1588,6 +1699,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format
@@ -1758,6 +1870,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr ""
@@ -1787,11 +1900,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""

View File

@@ -80,6 +80,11 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
@@ -139,11 +144,26 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -174,11 +194,21 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -217,6 +247,11 @@ msgstr ""
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -376,6 +411,11 @@ msgstr ""
msgid "Commercial Entity"
msgstr "Poslovni subjekt"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -391,6 +431,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -402,6 +443,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr ""
@@ -418,6 +460,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
msgid "Contract Contract Terminate"
@@ -455,6 +502,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -605,6 +657,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -627,6 +680,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
@@ -711,6 +767,18 @@ msgstr ""
msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -727,6 +795,11 @@ msgstr ""
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -735,6 +808,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -745,6 +823,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -764,6 +843,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr "Opis"
@@ -1057,6 +1137,11 @@ msgstr "Zadnjič posodobil"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1111,6 +1196,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr ""
@@ -1118,16 +1204,19 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
@@ -1271,10 +1360,16 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1294,6 +1389,11 @@ msgstr ""
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1329,6 +1429,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1336,6 +1437,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr ""
@@ -1345,7 +1447,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr ""
@@ -1416,10 +1521,16 @@ msgstr ""
msgid "Section"
msgstr "Sekcija"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1586,6 +1697,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format
@@ -1756,6 +1868,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr ""
@@ -1785,11 +1898,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""

View File

@@ -79,6 +79,11 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
@@ -138,11 +143,26 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -173,11 +193,21 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -216,6 +246,11 @@ msgstr ""
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -375,6 +410,11 @@ msgstr ""
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -390,6 +430,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -401,6 +442,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr ""
@@ -417,6 +459,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
msgid "Contract Contract Terminate"
@@ -454,6 +501,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -604,6 +656,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -626,6 +679,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
@@ -711,6 +767,18 @@ msgstr ""
msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -727,6 +795,11 @@ msgstr ""
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -735,6 +808,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -745,6 +823,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -764,6 +843,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -1057,6 +1137,11 @@ msgstr ""
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1111,6 +1196,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr ""
@@ -1118,16 +1204,19 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1271,10 +1360,16 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1294,6 +1389,11 @@ msgstr ""
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1329,6 +1429,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1336,6 +1437,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr ""
@@ -1345,7 +1447,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr ""
@@ -1416,10 +1521,16 @@ msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1586,6 +1697,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format
@@ -1756,6 +1868,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr ""
@@ -1785,11 +1898,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""

View File

@@ -80,6 +80,11 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
@@ -139,11 +144,26 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -174,11 +194,21 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -217,6 +247,11 @@ msgstr ""
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -376,6 +411,11 @@ msgstr ""
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -391,6 +431,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -402,6 +443,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr ""
@@ -418,6 +460,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
msgid "Contract Contract Terminate"
@@ -455,6 +502,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -605,6 +657,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -627,6 +680,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
@@ -712,6 +768,18 @@ msgstr ""
msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -728,6 +796,11 @@ msgstr ""
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -736,6 +809,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -746,6 +824,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -765,6 +844,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -1058,6 +1138,11 @@ msgstr ""
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1112,6 +1197,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr ""
@@ -1119,16 +1205,19 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1272,10 +1361,16 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1295,6 +1390,11 @@ msgstr ""
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1330,6 +1430,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1337,6 +1438,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr ""
@@ -1346,7 +1448,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr ""
@@ -1417,10 +1522,16 @@ msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1587,6 +1698,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format
@@ -1757,6 +1869,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr ""
@@ -1786,11 +1899,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""

View File

@@ -78,6 +78,11 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
@@ -137,11 +142,26 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -172,11 +192,21 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -215,6 +245,11 @@ msgstr ""
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -374,6 +409,11 @@ msgstr ""
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -389,6 +429,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -400,6 +441,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr ""
@@ -416,6 +458,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
msgid "Contract Contract Terminate"
@@ -453,6 +500,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -603,6 +655,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -625,6 +678,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
@@ -710,6 +766,18 @@ msgstr ""
msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -726,6 +794,11 @@ msgstr ""
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -734,6 +807,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -744,6 +822,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -763,6 +842,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -1057,6 +1137,11 @@ msgstr "Senast uppdaterad av"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Senast uppdaterad"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1111,6 +1196,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr ""
@@ -1118,16 +1204,19 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Namn"
@@ -1271,10 +1360,16 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1294,6 +1389,11 @@ msgstr ""
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1329,6 +1429,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1336,6 +1437,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr ""
@@ -1345,7 +1447,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr ""
@@ -1416,10 +1521,16 @@ msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1586,6 +1697,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format
@@ -1756,6 +1868,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr ""
@@ -1785,11 +1898,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""

View File

@@ -78,6 +78,11 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
@@ -137,11 +142,26 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -172,11 +192,21 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -215,6 +245,11 @@ msgstr ""
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -374,6 +409,11 @@ msgstr ""
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -389,6 +429,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -400,6 +441,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr ""
@@ -416,6 +458,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
msgid "Contract Contract Terminate"
@@ -453,6 +500,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -603,6 +655,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -625,6 +678,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
@@ -710,6 +766,18 @@ msgstr ""
msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -726,6 +794,11 @@ msgstr ""
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -734,6 +807,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -744,6 +822,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -763,6 +842,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -1057,6 +1137,11 @@ msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายโดย"
msgid "Last Updated on"
msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายเมื่อ"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1111,6 +1196,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr ""
@@ -1118,16 +1204,19 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
@@ -1271,10 +1360,16 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1294,6 +1389,11 @@ msgstr ""
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1329,6 +1429,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1336,6 +1437,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr ""
@@ -1345,7 +1447,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr ""
@@ -1416,10 +1521,16 @@ msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1586,6 +1697,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format
@@ -1756,6 +1868,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr ""
@@ -1785,11 +1898,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""

View File

@@ -79,71 +79,14 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p>Merhaba ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
" <p>Yeni bir sözleşme oluşturuldu: </p>\n"
"\n"
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
" &nbsp;&nbsp;<strong>REFERANSLAR</strong><br />\n"
" &nbsp;&nbsp;Sözleşme: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
" % if object.date_start:\n"
" &nbsp;&nbsp;Sözleşme Başlama Tarihi: ${object.date_start or ''}<br /"
">\n"
" % endif\n"
"\n"
" % if object.user_id:\n"
" % if object.user_id.email:\n"
" &nbsp;&nbsp;İletişim: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or ''}?"
"subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
" % else:\n"
" &nbsp;&nbsp;İletişim: ${object.user_id.name}\n"
" % endif\n"
" % endif\n"
" </p>\n"
"\n"
" <br/>\n"
" <p>Herhangi bir sorunuz varsa, bizimle iletişime geçmekten çekinmeyin.</"
"p>\n"
" <p>Bizi seçtiğiniz için teşekkürler ${object.company_id.name or 'us'}!</"
"p>\n"
" <br/>\n"
" <br/>\n"
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
"#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
"background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
"#DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id."
"name}</strong></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
"16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
" ${object.company_id.partner_id.sudo()."
"with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n"
" </span>\n"
" % if object.company_id.phone:\n"
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
"0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
"0px; padding-left: 0px; \">\n"
" Phone: ${object.company_id.phone}\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.website:\n"
" <div>\n"
" Web: <a href=\"${object.company_id.website}\">${object."
"company_id.website}</a>\n"
" </div>\n"
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
" "
#. module: contract
#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template
@@ -201,12 +144,27 @@ msgstr "<strong>#BAŞLAMA#</strong>: Faturalanma dönemin başlama tarihi"
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr "<strong>Sözleşme: </strong>"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
#, fuzzy
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr "<strong>Başlama Tarihi : </strong>"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -238,11 +196,21 @@ msgstr "<strong>Miktar</strong>"
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr "<strong>Yinelenen Öğeler</strong>"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr "<strong>Sorumlu: </strong>"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -282,6 +250,11 @@ msgstr "Sözleşmelerden Tekrarlanan Faturalar Oluşturun"
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -444,6 +417,11 @@ msgstr ""
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
#, fuzzy
@@ -460,6 +438,7 @@ msgstr "Firma"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr "E-posta Oluştur"
@@ -471,6 +450,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr "Kontak"
@@ -487,6 +467,11 @@ msgstr "Kontak"
msgid "Contract"
msgstr "Sözleşme"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, fuzzy
@@ -529,6 +514,11 @@ msgstr "Sözleşme Satırları"
msgid "Contract Name"
msgstr "Sözleşme Şablonu"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -688,6 +678,7 @@ msgstr "Sözleşme Satırları"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -712,6 +703,9 @@ msgstr "Sözleşme Şablonları"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr "Sözleşmeler"
@@ -799,6 +793,18 @@ msgstr ""
msgid "Customer Contracts"
msgstr "Sözleşmeler"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -815,6 +821,11 @@ msgstr "Sonlanma Tarihi"
msgid "Date Start"
msgstr "Başlama Tarihi"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -823,6 +834,11 @@ msgstr "Başlama Tarihi"
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr "Sonraki Fatura Tarihi"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -833,6 +849,7 @@ msgstr "Sonraki Fatura Tarihi"
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr "Gün(ler)"
@@ -852,6 +869,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
@@ -1159,6 +1177,11 @@ msgstr "Son Güncelleyen"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Son Güncelleme"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1216,6 +1239,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr "Ay(lar)"
@@ -1223,16 +1247,19 @@ msgstr "Ay(lar)"
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr "Ay(lar) son günü"
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Adı"
@@ -1380,10 +1407,16 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, fuzzy, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "Lütfen '%s' firması için bir satış yevmiyesi tanımlayın."
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1404,6 +1437,11 @@ msgstr "Ön-Ödemeli"
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr "Sözleşme Satırları"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1440,6 +1478,7 @@ msgstr "Miktar"
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1447,6 +1486,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr "Tekrarlayan"
@@ -1456,8 +1496,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr "Tekrarlayan Faturalar"
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#, fuzzy
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, fuzzy, python-format
msgid "Reference"
msgstr "Tekrarlayan"
@@ -1534,10 +1576,16 @@ msgstr "Sözleşmeler"
msgid "Section"
msgstr "Açıklama"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1708,6 +1756,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, fuzzy, python-format
@@ -1880,6 +1929,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr "Hafta(lar)"
@@ -1909,11 +1959,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr "Yıl(lar)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
@@ -1973,6 +2025,136 @@ msgstr "Sözleşmeler"
msgid "on"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
#~ "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; "
#~ "\">\n"
#~ " <p>Hello ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
#~ " <p>A new contract has been created: </p>\n"
#~ "\n"
#~ " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br />\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Contract: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
#~ " % if object.date_start:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Contract Date Start: ${object.date_start or ''}<br />\n"
#~ " % endif\n"
#~ "\n"
#~ " % if object.user_id:\n"
#~ " % if object.user_id.email:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Your Contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email "
#~ "or ''}?subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
#~ " % else:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Your Contact: ${object.user_id.name}\n"
#~ " % endif\n"
#~ " % endif\n"
#~ " </p>\n"
#~ "\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <p>If you have any questions, do not hesitate to contact us.</p>\n"
#~ " <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-"
#~ "color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: "
#~ "5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
#~ " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; "
#~ "color: #DDD;\">\n"
#~ " <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object."
#~ "company_id.name}</strong></h3>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-"
#~ "height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
#~ " <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; "
#~ "\">\n"
#~ " ${object.company_id.partner_id.sudo()."
#~ "with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | "
#~ "safe}\n"
#~ " </span>\n"
#~ " % if object.company_id.phone:\n"
#~ " <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-"
#~ "bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; "
#~ "padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
#~ " Phone: ${object.company_id.phone}\n"
#~ " </div>\n"
#~ " % endif\n"
#~ " % if object.company_id.website:\n"
#~ " <div>\n"
#~ " Web: <a href=\"${object.company_id.website}\">${object."
#~ "company_id.website}</a>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " %endif\n"
#~ " <p></p>\n"
#~ " </div>\n"
#~ "</div>\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
#~ "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; "
#~ "\">\n"
#~ " <p>Merhaba ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
#~ " <p>Yeni bir sözleşme oluşturuldu: </p>\n"
#~ "\n"
#~ " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;<strong>REFERANSLAR</strong><br />\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Sözleşme: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
#~ " % if object.date_start:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Sözleşme Başlama Tarihi: ${object.date_start or ''}"
#~ "<br />\n"
#~ " % endif\n"
#~ "\n"
#~ " % if object.user_id:\n"
#~ " % if object.user_id.email:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;İletişim: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or "
#~ "''}?subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
#~ " % else:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;İletişim: ${object.user_id.name}\n"
#~ " % endif\n"
#~ " % endif\n"
#~ " </p>\n"
#~ "\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <p>Herhangi bir sorunuz varsa, bizimle iletişime geçmekten çekinmeyin."
#~ "</p>\n"
#~ " <p>Bizi seçtiğiniz için teşekkürler ${object.company_id.name or 'us'}!"
#~ "</p>\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-"
#~ "color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: "
#~ "5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
#~ " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; "
#~ "color: #DDD;\">\n"
#~ " <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object."
#~ "company_id.name}</strong></h3>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-"
#~ "height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
#~ " <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; "
#~ "\">\n"
#~ " ${object.company_id.partner_id.sudo()."
#~ "with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | "
#~ "safe}\n"
#~ " </span>\n"
#~ " % if object.company_id.phone:\n"
#~ " <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-"
#~ "bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; "
#~ "padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
#~ " Phone: ${object.company_id.phone}\n"
#~ " </div>\n"
#~ " % endif\n"
#~ " % if object.company_id.website:\n"
#~ " <div>\n"
#~ " Web: <a href=\"${object.company_id.website}\">${object."
#~ "company_id.website}</a>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " %endif\n"
#~ " <p></p>\n"
#~ " </div>\n"
#~ "</div>\n"
#~ " "
#, fuzzy
#~ msgid "Account Analytic Contract"
#~ msgstr "Analitik Hesap Satırı"

View File

@@ -79,6 +79,11 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
@@ -139,11 +144,26 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -174,11 +194,21 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -217,6 +247,11 @@ msgstr ""
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -379,6 +414,11 @@ msgstr ""
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -394,6 +434,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -405,6 +446,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr ""
@@ -421,6 +463,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract"
msgstr "Sözleşme"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, fuzzy
@@ -463,6 +510,11 @@ msgstr "Sözleşme"
msgid "Contract Name"
msgstr "Sözleşme"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -622,6 +674,7 @@ msgstr "Sözleşmeler"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -646,6 +699,9 @@ msgstr "Sözleşme"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr "Sözleşmeler"
@@ -732,6 +788,18 @@ msgstr ""
msgid "Customer Contracts"
msgstr "Sözleşmeler"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -748,6 +816,11 @@ msgstr ""
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -756,6 +829,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr "Sonraki Fatura Tarihi"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -766,6 +844,7 @@ msgstr "Sonraki Fatura Tarihi"
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr "Gün(ler)"
@@ -785,6 +864,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
@@ -1090,6 +1170,11 @@ msgstr "Son Güncelleyen"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Son Güncelleme"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1146,6 +1231,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr "Ay(lar)"
@@ -1153,16 +1239,19 @@ msgstr "Ay(lar)"
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr "Ay(ların) Son Günü"
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1309,10 +1398,16 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, fuzzy, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "Lütfen '%s' şirketi için bir satış yevmiyesi tanımlayın."
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1333,6 +1428,11 @@ msgstr "Ön Ödemeli"
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr "Sözleşmeler"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1369,6 +1469,7 @@ msgstr "Miktar"
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1376,6 +1477,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr ""
@@ -1385,7 +1487,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr "Tekrarlayan Faturalar"
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr ""
@@ -1461,10 +1566,16 @@ msgstr "Sözleşmeler"
msgid "Section"
msgstr "Açıklama"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1634,6 +1745,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, fuzzy, python-format
@@ -1805,6 +1917,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr "Hafta(lar)"
@@ -1834,11 +1947,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr "Yıl(lar)"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""

View File

@@ -79,6 +79,11 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
@@ -138,11 +143,26 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -173,11 +193,21 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -216,6 +246,11 @@ msgstr ""
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -375,6 +410,11 @@ msgstr ""
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -390,6 +430,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -401,6 +442,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr ""
@@ -417,6 +459,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
msgid "Contract Contract Terminate"
@@ -454,6 +501,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -604,6 +656,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -626,6 +679,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
@@ -711,6 +767,18 @@ msgstr ""
msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -727,6 +795,11 @@ msgstr ""
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -735,6 +808,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -745,6 +823,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -764,6 +843,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -1058,6 +1138,11 @@ msgstr "Востаннє відредаговано"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Дата останньої зміни"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1112,6 +1197,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr ""
@@ -1119,16 +1205,19 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1272,10 +1361,16 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1295,6 +1390,11 @@ msgstr ""
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1330,6 +1430,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1337,6 +1438,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr ""
@@ -1346,7 +1448,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr ""
@@ -1417,10 +1522,16 @@ msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1587,6 +1698,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format
@@ -1757,6 +1869,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr ""
@@ -1786,11 +1899,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""

View File

@@ -78,6 +78,11 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
@@ -137,11 +142,26 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -172,11 +192,21 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -215,6 +245,11 @@ msgstr ""
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -374,6 +409,11 @@ msgstr ""
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -389,6 +429,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -400,6 +441,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr ""
@@ -416,6 +458,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
msgid "Contract Contract Terminate"
@@ -453,6 +500,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -603,6 +655,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -625,6 +678,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
@@ -710,6 +766,18 @@ msgstr ""
msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -726,6 +794,11 @@ msgstr ""
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -734,6 +807,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -744,6 +822,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -763,6 +842,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -1056,6 +1136,11 @@ msgstr ""
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1110,6 +1195,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr ""
@@ -1117,16 +1203,19 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Tên"
@@ -1270,10 +1359,16 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1293,6 +1388,11 @@ msgstr ""
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1328,6 +1428,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1335,6 +1436,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr ""
@@ -1344,7 +1446,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr ""
@@ -1415,10 +1520,16 @@ msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1585,6 +1696,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format
@@ -1755,6 +1867,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr ""
@@ -1784,11 +1897,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""

View File

@@ -79,6 +79,11 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
@@ -138,11 +143,26 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -173,11 +193,21 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -216,6 +246,11 @@ msgstr ""
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -375,6 +410,11 @@ msgstr ""
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -390,6 +430,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -401,6 +442,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr ""
@@ -417,6 +459,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
msgid "Contract Contract Terminate"
@@ -454,6 +501,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -604,6 +656,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -626,6 +679,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
@@ -711,6 +767,18 @@ msgstr ""
msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -727,6 +795,11 @@ msgstr ""
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -735,6 +808,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -745,6 +823,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -764,6 +843,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -1058,6 +1138,11 @@ msgstr "Cập nhật lần cuối bởi"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Cập nhật lần cuối vào"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1112,6 +1197,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr ""
@@ -1119,16 +1205,19 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Tên"
@@ -1272,10 +1361,16 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1295,6 +1390,11 @@ msgstr ""
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1330,6 +1430,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1337,6 +1438,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr ""
@@ -1346,7 +1448,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr ""
@@ -1417,10 +1522,16 @@ msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1587,6 +1698,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format
@@ -1757,6 +1869,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr ""
@@ -1786,11 +1899,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""

View File

@@ -80,68 +80,14 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
" <p>你好${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
" <p>已经创建了一份新合同: </p>\n"
"\n"
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
" &nbsp;&nbsp;<strong>参考</strong><br />\n"
" &nbsp;&nbsp;合同: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
" % if object.date_start:\n"
" &nbsp;&nbsp;合同日期开始: ${object.date_start or ''}<br />\n"
" % endif\n"
"\n"
" % if object.user_id:\n"
" % if object.user_id.email:\n"
" &nbsp;&nbsp;您的联系人:<a href=\"mailto:${object.user_id.email or "
"''}?subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
" % else:\n"
" &nbsp;&nbsp;您的联系人:${object.user_id.name}\n"
" % endif\n"
" % endif\n"
" </p>\n"
"\n"
" <br/>\n"
" <p>如果您有任何疑问,请随时与我们联系。</p>\n"
" <p>感谢您的选择 ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
" <br/>\n"
" <br/>\n"
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
"#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
"background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
"#DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id."
"name}</strong></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
"16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
" ${object.company_id.partner_id.sudo()."
"with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n"
" </span>\n"
" % if object.company_id.phone:\n"
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
"0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
"0px; padding-left: 0px; \">\n"
" 电话:${object.company_id.phone}\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.website:\n"
" <div>\n"
" 网址:<a href=\"${object.company_id.website}\">${object."
"company_id.website}</a>\n"
" </div>\n"
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
" "
#. module: contract
#: model:mail.template,subject:contract.email_contract_template
@@ -199,11 +145,26 @@ msgstr "<strong>#开始#</strong>: 发票日期的开始日期"
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr "<strong>合同:</strong>"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr "<strong>开始日期</strong>"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -235,11 +196,21 @@ msgstr "<strong>数量</strong>"
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr "<strong>重复项目</strong>"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr "<strong>负责人:</strong>"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -278,6 +249,11 @@ msgstr "抽象定期合同"
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr "抽象定期合同行"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -441,6 +417,11 @@ msgstr "已关闭"
msgid "Commercial Entity"
msgstr "商业实体"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
#, fuzzy
@@ -457,6 +438,7 @@ msgstr "公司"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr "编写Email"
@@ -468,6 +450,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr "联系人"
@@ -484,6 +467,11 @@ msgstr "联系人"
msgid "Contract"
msgstr "合同"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, fuzzy
@@ -523,6 +511,11 @@ msgstr "合同行向导"
msgid "Contract Name"
msgstr "合同名称"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -700,6 +693,7 @@ msgstr "合同行"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -723,6 +717,9 @@ msgstr "合同模板行"
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr "合同"
@@ -810,6 +807,18 @@ msgstr "客户"
msgid "Customer Contracts"
msgstr "客户合同"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -826,6 +835,11 @@ msgstr "结束于"
msgid "Date Start"
msgstr "开始日期"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -834,6 +848,11 @@ msgstr "开始日期"
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr "下一个发票的日期"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -844,6 +863,7 @@ msgstr "下一个发票的日期"
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr "天"
@@ -863,6 +883,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr "说明"
@@ -1160,6 +1181,11 @@ msgstr "最后更新者"
msgid "Last Updated on"
msgstr "最后更新时间"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1217,6 +1243,7 @@ msgstr "消息"
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr "月"
@@ -1224,16 +1251,19 @@ msgstr "月"
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr "月底"
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "名称"
@@ -1378,10 +1408,16 @@ msgstr "计划"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr "请为定义一个%s日记账公司 '%s'。"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1401,6 +1437,11 @@ msgstr "预付"
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr "原先合同行"
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1436,6 +1477,7 @@ msgstr "数量"
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1443,6 +1485,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr "重新发起"
@@ -1452,7 +1495,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr "重新发起发票"
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr "参考"
@@ -1524,10 +1570,16 @@ msgstr "销售合同"
msgid "Section"
msgstr "说明"
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1698,6 +1750,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, fuzzy, python-format
@@ -1873,6 +1926,7 @@ msgstr "网站沟通记录"
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr "周"
@@ -1902,11 +1956,13 @@ msgstr "有运行的合同"
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr "年"
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""
@@ -1965,6 +2021,133 @@ msgstr "例如 合同XYZ"
msgid "on"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
#~ "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; "
#~ "\">\n"
#~ " <p>Hello ${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
#~ " <p>A new contract has been created: </p>\n"
#~ "\n"
#~ " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br />\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Contract: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
#~ " % if object.date_start:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Contract Date Start: ${object.date_start or ''}<br />\n"
#~ " % endif\n"
#~ "\n"
#~ " % if object.user_id:\n"
#~ " % if object.user_id.email:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Your Contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email "
#~ "or ''}?subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
#~ " % else:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Your Contact: ${object.user_id.name}\n"
#~ " % endif\n"
#~ " % endif\n"
#~ " </p>\n"
#~ "\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <p>If you have any questions, do not hesitate to contact us.</p>\n"
#~ " <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-"
#~ "color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: "
#~ "5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
#~ " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; "
#~ "color: #DDD;\">\n"
#~ " <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object."
#~ "company_id.name}</strong></h3>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-"
#~ "height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
#~ " <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; "
#~ "\">\n"
#~ " ${object.company_id.partner_id.sudo()."
#~ "with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | "
#~ "safe}\n"
#~ " </span>\n"
#~ " % if object.company_id.phone:\n"
#~ " <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-"
#~ "bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; "
#~ "padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
#~ " Phone: ${object.company_id.phone}\n"
#~ " </div>\n"
#~ " % endif\n"
#~ " % if object.company_id.website:\n"
#~ " <div>\n"
#~ " Web: <a href=\"${object.company_id.website}\">${object."
#~ "company_id.website}</a>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " %endif\n"
#~ " <p></p>\n"
#~ " </div>\n"
#~ "</div>\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
#~ "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; "
#~ "\">\n"
#~ " <p>你好${object.partner_id.name or ''},</p>\n"
#~ " <p>已经创建了一份新合同: </p>\n"
#~ "\n"
#~ " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;<strong>参考</strong><br />\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;合同: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
#~ " % if object.date_start:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;合同日期开始: ${object.date_start or ''}<br />\n"
#~ " % endif\n"
#~ "\n"
#~ " % if object.user_id:\n"
#~ " % if object.user_id.email:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;您的联系人:<a href=\"mailto:${object.user_id.email or "
#~ "''}?subject=Contract%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
#~ " % else:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;您的联系人:${object.user_id.name}\n"
#~ " % endif\n"
#~ " % endif\n"
#~ " </p>\n"
#~ "\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <p>如果您有任何疑问,请随时与我们联系。</p>\n"
#~ " <p>感谢您的选择 ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-"
#~ "color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: "
#~ "5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
#~ " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; "
#~ "color: #DDD;\">\n"
#~ " <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object."
#~ "company_id.name}</strong></h3>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-"
#~ "height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
#~ " <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; "
#~ "\">\n"
#~ " ${object.company_id.partner_id.sudo()."
#~ "with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | "
#~ "safe}\n"
#~ " </span>\n"
#~ " % if object.company_id.phone:\n"
#~ " <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-"
#~ "bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; "
#~ "padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
#~ " 电话:${object.company_id.phone}\n"
#~ " </div>\n"
#~ " % endif\n"
#~ " % if object.company_id.website:\n"
#~ " <div>\n"
#~ " 网址:<a href=\"${object.company_id.website}\">${object."
#~ "company_id.website}</a>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " %endif\n"
#~ " <p></p>\n"
#~ " </div>\n"
#~ "</div>\n"
#~ " "
#~ msgid "Specify if process date is 'from' or 'to' invoicing date"
#~ msgstr "指定处理日期是“从”还是“到”发票日期"

View File

@@ -79,6 +79,11 @@ msgid ""
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
" <p></p>\n"
" <a href=\"${object.get_base_url()}/my/contracts/${object.id}?"
"access_token=${object.access_token}\" target=\"_blank\" style=\"background-"
"color:#875A7B;padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: "
"#fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">View contract</a>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
@@ -138,11 +143,26 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Contract: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Customer:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Date Start</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date end</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Date of Next Invoice</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Description</strong>"
@@ -173,11 +193,21 @@ msgstr ""
msgid "<strong>Recurring Items</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Reference</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Responsible: </strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.report_contract_document
msgid "<strong>Total</strong>"
@@ -216,6 +246,11 @@ msgstr ""
msgid "Abstract Recurring Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__message_needaction
msgid "Action Needed"
@@ -375,6 +410,11 @@ msgstr ""
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_company
msgid "Companies"
@@ -390,6 +430,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:393
#: code:addons/contract/models/contract.py:394
#, python-format
msgid "Compose Email"
msgstr ""
@@ -401,6 +442,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contact"
msgstr ""
@@ -417,6 +459,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Contract #"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
msgid "Contract Contract Terminate"
@@ -454,6 +501,11 @@ msgstr ""
msgid "Contract Name"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Contract Order -"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model,name:contract.model_contract_tag
#: model:ir.ui.menu,name:contract.contract_tag_menu
@@ -604,6 +656,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:549
#: code:addons/contract/models/contract.py:550
#, python-format
msgid ""
"Contract manually invoiced: <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id="
@@ -626,6 +679,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_partner__contract_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_res_users__contract_ids
#: model:ir.ui.menu,name:contract.menu_config_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_home_menu_contract
msgid "Contracts"
msgstr ""
@@ -711,6 +767,18 @@ msgstr ""
msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,help:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:40
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__date_end
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__date_end
@@ -727,6 +795,11 @@ msgstr ""
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
msgid "Date end"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_next_date
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__recurring_next_date
@@ -735,6 +808,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of Next Invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Date of next invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
@@ -745,6 +823,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Day(s)"
msgstr ""
@@ -764,6 +843,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_abstract_contract_line_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -1057,6 +1137,11 @@ msgstr ""
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Last date invoice"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_template_form_view
@@ -1111,6 +1196,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s)"
msgstr ""
@@ -1118,16 +1204,19 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Month(s) last day"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:41
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_tag__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_terminate_reason__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_tree_view
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "名稱"
@@ -1271,10 +1360,16 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:351
#: code:addons/contract/models/contract.py:352
#, python-format
msgid "Please define a %s journal for the company '%s'."
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_url
msgid "Portal Access URL"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_invoicing_type:0
#: selection:contract.line,recurring_invoicing_type:0
@@ -1294,6 +1389,11 @@ msgstr ""
msgid "Predecessor Contract Line"
msgstr ""
#. module: contract
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract__pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__pricelist_id
@@ -1329,6 +1429,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Quarter(s)"
msgstr ""
@@ -1336,6 +1437,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_abstract_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_line__recurring_rule_type
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_template_line__recurring_rule_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Recurrence"
msgstr ""
@@ -1345,7 +1447,10 @@ msgid "Recurring Invoices"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/controllers/main.py:42
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_my_contracts
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr ""
@@ -1416,10 +1521,16 @@ msgstr ""
msgid "Section"
msgstr ""
#. module: contract
#: model:ir.model.fields,field_description:contract.field_contract_contract__access_token
msgid "Security Token"
msgstr ""
#. module: contract
#: selection:contract.abstract.contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Semester(s)"
msgstr ""
@@ -1586,6 +1697,7 @@ msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:584
#: code:addons/contract/models/contract.py:585
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.contract_contract_terminate_form_view
#, python-format
@@ -1756,6 +1868,7 @@ msgstr ""
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,termination_notice_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Week(s)"
msgstr ""
@@ -1785,11 +1898,13 @@ msgstr ""
#: selection:contract.line,recurring_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,auto_renew_rule_type:0
#: selection:contract.template.line,recurring_rule_type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract.portal_contract_page
msgid "Year(s)"
msgstr ""
#. module: contract
#: code:addons/contract/models/contract.py:598
#: code:addons/contract/models/contract.py:599
#, python-format
msgid "You are not allowed to terminate contracts."
msgstr ""