Translated using Weblate (German)

Currently translated at 92.3% (72 of 78 strings)

Translation: bank-payment-12.0/bank-payment-12.0-account_banking_sepa_direct_debit
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-payment-12-0/bank-payment-12-0-account_banking_sepa_direct_debit/de/
This commit is contained in:
André Volksdorf
2020-08-20 07:28:35 +00:00
committed by OCA Transbot
parent 4e47af1ba4
commit c63f3e3200

View File

@@ -9,14 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-23 03:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-23 03:38+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-20 09:59+0000\n"
"Last-Translator: André Volksdorf <volksdorf@smartpage.de>\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
@@ -109,6 +110,8 @@ msgid ""
"ALL GAPS ARE MANDATORY. ONCE THIS MANDATE HAS BEEN SIGNED MUST BE SENT TO "
"CREDITOR FOR STORAGE."
msgstr ""
"ALLE LÜCKEN SIND OBLIGATORISCH. NACH UNTERZEICHNUNG DIESES MANDATS MUSS ES "
"DEM GLÄUBIGER ZUR AUFBEWAHRUNG ÜBERMITTELT WERDEN."
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
@@ -120,6 +123,21 @@ msgid ""
" THE DEBTOR WILL BE ABLE TO MANAGE THE MENTIONED "
"AUTHORIZATION THROUGH THE MEANS PROVIDED BY HIS BANK."
msgstr ""
"ALLE LÜCKEN SIND OBLIGATORISCH. NACH UNTERZEICHNUNG DIESES MANDATS MUSS ES "
"DEM GLÄUBIGER ZUR AUFBEWAHRUNG ÜBERMITTELT WERDEN.\n"
" NICHTSDESTOTROTZ BENÖTIGT DIE BANK DES SCHULDNERS "
"DIE GENEHMIGUNG DES SCHULDNERS, BEVOR SIE B2B-LASTSCHRIFTEN VOM KONTO "
"ABBUCHT.\n"
" DER SCHULDNER WIRD IN DER LAGE SEIN, DIE GENANNTE "
"ERMÄCHTIGUNG MIT DEN VON SEINER BANK ZUR VERFÜGUNG GESTELLTEN MITTELN ZU "
"VERWALTEN.ALLE LÜCKEN SIND OBLIGATORISCH. NACH UNTERZEICHNUNG DIESES MANDATS "
"MUSS ES DEM GLÄUBIGER ZUR AUFBEWAHRUNG ÜBERMITTELT WERDEN.\n"
" NICHTSDESTOTROTZ BENÖTIGT DIE BANK DES SCHULDNERS "
"DIE GENEHMIGUNG DES SCHULDNERS, BEVOR SIE B2B-LASTSCHRIFTEN VOM KONTO "
"ABBUCHT.\n"
" DER SCHULDNER WIRD IN DER LAGE SEIN, DIE GENANNTE "
"ERMÄCHTIGUNG MIT DEN VON SEINER BANK ZUR VERFÜGUNG GESTELLTEN MITTELN ZU "
"VERWALTEN."
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
@@ -131,6 +149,11 @@ msgid ""
" A refund must be claimed within 8 weeks starting "
"from the date on which your account was debited."
msgstr ""
"Als Teil Ihrer Rechte haben Sie Anspruch auf eine Rückerstattung von\n"
" Ihre Bank unter den Bedingungen Ihrer Vereinbarung\n"
" mit Ihrer Bank.\n"
" Eine Rückerstattung muss innerhalb von 8 Wochen ab "
"dem Datum der Belastung Ihres Kontos beantragt werden."
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_banking_mandate.py:76
@@ -139,6 +162,8 @@ msgid ""
"As you changed the bank account attached to this mandate, the 'Sequence "
"Type' has been set back to 'First'."
msgstr ""
"Da Sie das mit diesem Mandat verbundene Bankkonto geändert haben, wurde der "
"'Sequenztyp' auf 'Erster' zurückgesetzt."
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_order.py:257
@@ -148,6 +173,9 @@ msgid ""
"order <a href=# data-oe-model=account.payment.order data-oe-id=%d>%s</a> has "
"been marked as uploaded."
msgstr ""
"Automatisches Umschalten von <b>Erst</b> auf <b>Wiederkehrend</b>, wenn der "
"Belastungsauftrag <a href=# data-oe-model=konto.payment.order data-oe-"
"id=%d>%s</a> als hochgeladen markiert wurde."
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_bank_payment_line
@@ -161,14 +189,13 @@ msgstr ""
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: selection:account.banking.mandate,format:0
#, fuzzy
msgid "Basic Mandate"
msgstr "Sepa Mandat"
msgstr "Einfaches Mandat"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
msgid "By signing this mandate form, you authorise (A)"
msgstr ""
msgstr "Mit der Unterzeichnung dieses Mandatsformulars ermächtigen Sie (A)"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_res_company
@@ -178,12 +205,12 @@ msgstr "Unternehmen"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
msgstr "Konfigurationseinstellungen"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Anzeigename"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_payment_mode__sepa_creditor_identifier
@@ -197,6 +224,15 @@ msgid ""
"- a 3-letters business code\n"
"- a country-specific identifier"
msgstr ""
"Geben Sie die Identifikationsnummer des Zahlungsempfängers ein, die Ihrem "
"Unternehmen für die Durchführung von SEPA-Lastschriften zugewiesen wurde. "
"Falls nicht definiert, wird die SEPA-Gläubiger-Identifikationsnummer des "
"Unternehmens verwendet.\n"
"Diese Kennung setzt sich zusammen aus :\n"
"- ISO-Code Ihres Landes (2 Buchstaben)\n"
"- eine 2-stellige Prüfsumme\n"
"- einen 3-Buchstaben-Geschäftscode\n"
"- eine länderspezifische Kennung"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_sepa_direct_debit.field_res_company__sepa_creditor_identifier
@@ -209,6 +245,13 @@ msgid ""
"- a 3-letters business code\n"
"- a country-specific identifier"
msgstr ""
"Geben Sie die Identifikationsnummer des Zahlungsempfängers ein, die Ihrem "
"Unternehmen für die Durchführung von SEPA-Lastschriften zugewiesen wurde. "
"Diese Kennung setzt sich zusammen aus :\n"
"- ISO-Code Ihres Landes (2 Buchstaben)\n"
"- eine 2-stellige Prüfsumme\n"
"- einen 3-Buchstaben-Geschäftscode\n"
"- eine länderspezifische Kennung"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: selection:account.banking.mandate,scheme:0
@@ -227,7 +270,6 @@ msgstr "Erstes"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: selection:account.banking.mandate,type:0
#, fuzzy
msgid "Generic Mandate"
msgstr "Sepa Mandat"
@@ -236,17 +278,19 @@ msgstr "Sepa Mandat"
#, python-format
msgid "Invalid mandate type in '%s'. Valid ones are 'Recurrent' or 'One-Off'"
msgstr ""
"Ungültige Mandatsart in '%s'. Gültige Arten sind 'Wiederkehrend' oder "
"'Einmalig'"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate__format
msgid "Mandate Format"
msgstr ""
msgstr "Format des Mandats"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_banking_mandate.py:75
#, python-format
msgid "Mandate update"
msgstr ""
msgstr "Aktualisierung des Mandats"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_line.py:28
@@ -255,13 +299,15 @@ msgid ""
"Missing SEPA Direct Debit mandate on the line with partner {partner_name} "
"(reference {reference})."
msgstr ""
"Fehlendes SEPA-Lastschrift-Mandat in der Zeile mit Partner {partner_name} ("
"Verweis {reference})."
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: selection:account.banking.mandate,type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_search
msgid "One-Off"
msgstr ""
msgstr "Einmalig"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_payment_method__pain_version
@@ -270,9 +316,8 @@ msgstr ""
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_account_payment_line
#, fuzzy
msgid "Payment Lines"
msgstr "Bankzahlungszeilen"
msgstr "Zahlungszeilen"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.model,name:account_banking_sepa_direct_debit.model_account_payment_method
@@ -297,30 +342,33 @@ msgid ""
"supported for SEPA Direct Debit are 'pain.008.001.02', 'pain.008.001.03' and "
"'pain.008.001.04'."
msgstr ""
"Der Zahlungsartencode '%s' wird nicht unterstützt. Die einzigen "
"Zahlungsartencodes, die für SEPA-Lastschriften unterstützt werden, sind "
"'pain.008.001.02', 'pain.008.001.03' und 'pain.008.001.04'."
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: selection:account.banking.mandate,type:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_search
msgid "Recurrent"
msgstr ""
msgstr "Wiederkehrend"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: selection:account.banking.mandate,recurrent_sequence_type:0
msgid "Recurring"
msgstr ""
msgstr "Wiederkehrend"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_payment_mode__sepa_creditor_identifier
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_res_company__sepa_creditor_identifier
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_res_config_settings__sepa_creditor_identifier
msgid "SEPA Creditor Identifier"
msgstr ""
msgstr "SEPA-Gläubiger-Identifikationsnummer"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:account.payment.method,name:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit
msgid "SEPA Direct Debit for customers"
msgstr ""
msgstr "SEPA-Lastschrift für Kunden"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:account.payment.mode,name:account_banking_sepa_direct_debit.payment_mode_inbound_sepa_dd1
@@ -331,7 +379,7 @@ msgstr "SEPA Lastschriften der Kunden"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate__scheme
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_search
msgid "Scheme"
msgstr ""
msgstr "Schema"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: selection:account.banking.mandate,format:0
@@ -343,26 +391,26 @@ msgstr "Sepa Mandat"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_tree
msgid "Sequence Type"
msgstr ""
msgstr "Sequenz-Typ"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate__recurrent_sequence_type
msgid "Sequence Type for Next Debit"
msgstr ""
msgstr "Sequenztyp für nächste Lastschrift"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.actions.server,name:account_banking_sepa_direct_debit.sdd_mandate_expire_cron_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:account_banking_sepa_direct_debit.sdd_mandate_expire_cron
#: model:ir.cron,name:account_banking_sepa_direct_debit.sdd_mandate_expire_cron
msgid "Set SEPA Direct Debit Mandates to Expired"
msgstr ""
msgstr "SEPA-Lastschrift-Mandate auf abgelaufen setzen"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_mode.py:31
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/res_company.py:30
#, python-format
msgid "The SEPA Creditor Identifier '%s' is invalid."
msgstr ""
msgstr "Die SEPA-Gläubiger-Identifikationsnummer '%s' ist ungültig."
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_line.py:33
@@ -371,6 +419,8 @@ msgid ""
"The SEPA Direct Debit mandate with reference {mandate_ref} for partner "
"{partner_name} has expired."
msgstr ""
"Das SEPA-Lastschrift-Mandat mit der Referenz {mandate_ref} für Partner "
"{partner_name} ist abgelaufen."
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_payment_line.py:41
@@ -380,18 +430,24 @@ msgid ""
"{partner_name} has type set to 'One-Off' but has a last debit date set to "
"{last_debit_date}. Therefore, it cannot be used."
msgstr ""
"Das SEPA-Lastschrift-Mandat mit der Referenz {mandate_ref} für den Partner "
"{partner_name} hat den Typ \"Einmalig\", aber das Datum der letzten "
"Belastung ist auf {last_debit_date} gesetzt. Daher kann es nicht verwendet "
"werden."
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: code:addons/account_banking_sepa_direct_debit/models/account_banking_mandate.py:47
#, python-format
msgid "The recurrent mandate '%s' must have a sequence type."
msgstr ""
msgstr "Das wiederkehrende Mandat '%s' muss einen Sequenztyp haben."
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate__recurrent_sequence_type
msgid ""
"This field is only used for Recurrent mandates, not for One-Off mandates."
msgstr ""
"Dieses Feld wird nur für wiederkehrende Mandate verwendet, nicht für "
"einmalige Mandate."
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
@@ -404,16 +460,22 @@ msgid ""
" not to debit your account up until the day on which "
"the payment is due."
msgstr ""
"Dieses Mandat ist nur für Business-to-Business-Transaktionen vorgesehen.\n"
" Sie haben keinen Anspruch auf eine Rückerstattung "
"von Ihrer Bank, nachdem Ihr Konto\n"
" belastet wurde, aber Sie haben das Recht, Ihre Bank "
"aufzufordern, Ihr Konto bis zu dem Tag,\n"
" an dem die Zahlung fällig ist, nicht zu belasten."
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
msgid "To be completed by the creditor"
msgstr ""
msgstr "Vom Gläubiger auszufüllen"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document
msgid "To be completed by the debtor"
msgstr ""
msgstr "Vom Schuldner auszufüllen"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_mandate_search
@@ -423,15 +485,13 @@ msgstr "Art"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate__type
#, fuzzy
msgid "Type of Mandate"
msgstr "Sepa Mandat"
msgstr "Art des Mandates"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_sepa_direct_debit.field_account_banking_mandate__unique_mandate_reference
#, fuzzy
msgid "Unique Mandate Reference"
msgstr "<em>Referenz des Mandanten:</em>"
msgstr "Eindeutige Mandantenreferenz"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.view_account_config_settings
@@ -441,32 +501,32 @@ msgstr ""
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
msgid "pain.001.001.02"
msgstr ""
msgstr "pain.001.001.02"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
msgid "pain.001.001.03 (recommended for credit transfer)"
msgstr ""
msgstr "pain.001.001.03 (empfohlen für die Überweisung)"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
msgid "pain.001.001.04"
msgstr ""
msgstr "pain.001.001.04"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
msgid "pain.001.001.05"
msgstr ""
msgstr "pain.001.001.05"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
msgid "pain.001.003.03 (credit transfer in Germany)"
msgstr ""
msgstr "pain.001.003.03 (Überweisung in Deutschland)"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
msgid "pain.008.001.02 (recommended for direct debit)"
msgstr ""
msgstr "pain.008.001.02 (empfohlen für Lastschrift)"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
@@ -481,7 +541,7 @@ msgstr ""
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: selection:account.payment.method,pain_version:0
msgid "pain.008.003.02 (direct debit in Germany)"
msgstr ""
msgstr "pain.008.003.02 (Lastschriftverfahren in Deutschland)"
#. module: account_banking_sepa_direct_debit
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_banking_sepa_direct_debit.sepa_direct_debit_mandate_document