mirror of
https://github.com/OCA/bank-payment.git
synced 2025-02-02 10:37:31 +02:00
Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings) Translation: bank-payment-9.0/bank-payment-9.0-account_payment_mode Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-payment-9-0/bank-payment-9-0-account_payment_mode/ca/
This commit is contained in:
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-16 10:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-16 13:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mtbochaca <mtbochaca@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
@@ -42,23 +42,23 @@ msgstr "Actiu"
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_variable_journal_ids
|
||||
msgid "Allowed Bank Journals"
|
||||
msgstr "Permetre Diaris Bancaris "
|
||||
msgstr "Diaris bancaris permesos"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method_bank_account_required
|
||||
msgid "Bank Account Required"
|
||||
msgstr "Compte bancari requerit "
|
||||
msgstr "Compte bancari requerit"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.view_partner_bank_form
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.view_partner_bank_tree
|
||||
msgid "Bank Account Type"
|
||||
msgstr "Tipus de compte bancari "
|
||||
msgstr "Tipus de compte bancari"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_res_partner_bank
|
||||
msgid "Bank Accounts"
|
||||
msgstr "Comptes Bancaris "
|
||||
msgstr "Comptes Bancaris"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_company_id
|
||||
@@ -78,22 +78,22 @@ msgstr "Creat el"
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1
|
||||
msgid "Credit Transfer to Suppliers"
|
||||
msgstr "Transferència de crèdit als proveïdors "
|
||||
msgstr "Ordres de pagament a proveïdors"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1
|
||||
msgid "Direct Debit of customers"
|
||||
msgstr "Domiciliació bancaria als clients "
|
||||
msgstr "Ordres de cobrament a clients"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2
|
||||
msgid "Direct Debit of suppliers from La Banque Postale"
|
||||
msgstr "Domiciliació Bancaria de proveïdors de La Banque Postale "
|
||||
msgstr "Domiciliació Bancaria de proveïdors de La Banque Postale"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1
|
||||
msgid "Direct Debit of suppliers from Société Générale"
|
||||
msgstr "Domiciliació Bancaria de proveïdors de Société Générale "
|
||||
msgstr "Domiciliació Bancaria de proveïdors de Société Générale"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_display_name
|
||||
@@ -103,12 +103,12 @@ msgstr "Veure el nom"
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: selection:account.payment.mode,bank_account_link:0
|
||||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "Fix "
|
||||
msgstr "Fix"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_fixed_journal_id
|
||||
msgid "Fixed Bank Journal"
|
||||
msgstr "Diari Bancari fixat "
|
||||
msgstr "Diari Bancari fix"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode_bank_account_link
|
||||
@@ -145,12 +145,12 @@ msgstr "ID"
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
|
||||
msgid "Inbound"
|
||||
msgstr "Entrant "
|
||||
msgstr "Entrant"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2
|
||||
msgid "Inbound Credit Trf La Banque Postale"
|
||||
msgstr "Transferència entrant de crèdit La Banque Postale "
|
||||
msgstr "Transferència entrant de crèdit La Banque Postale"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1
|
||||
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Nom"
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
|
||||
msgid "Name or Code"
|
||||
msgstr "Nom o Codi "
|
||||
msgstr "Nom o Codi"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_note
|
||||
@@ -206,7 +206,7 @@ msgid ""
|
||||
"bank journal is not set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A la forma de pagament '%s', l'enllaç al compte bancari és 'Fixat' però el "
|
||||
"diari bancari fixat no s'estableix "
|
||||
"diari bancari fixat no s'estableix"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:92
|
||||
@@ -218,7 +218,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A la forma de pagament '%s', el mètode de pagament és '%s' (de fet és un "
|
||||
"mètode de dèbit), però aquest mètode de dèbit no és part de mètode de dèbit "
|
||||
"del diari bancari fix '%s' "
|
||||
"del diari bancari fix '%s'"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:79
|
||||
@@ -227,12 +227,15 @@ msgid ""
|
||||
"On the payment mode '%s', the payment method is '%s', but this payment "
|
||||
"method is not part of the payment methods of the fixed bank journal '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En el mode de pagament '%s', la forma de pagament és '%s', però aquesta "
|
||||
"forma de pagament no és part dels modes de pagament del diari bancari fix "
|
||||
"'%s'"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
|
||||
msgid "Outbound"
|
||||
msgstr "Sortint "
|
||||
msgstr "Sortint"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_journal_company_partner_id
|
||||
@@ -270,23 +273,23 @@ msgstr "Forma de pagament "
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_mode_menu
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_tree
|
||||
msgid "Payment Modes"
|
||||
msgstr "Formes de pagament "
|
||||
msgstr "Formes de pagament"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_payment_type
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
|
||||
msgid "Payment Type"
|
||||
msgstr "Tipus de pagament "
|
||||
msgstr "Tipus de pagament"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search
|
||||
msgid "Search Payment Methods"
|
||||
msgstr "Cerca mètodes de pagament "
|
||||
msgstr "Cerca mètodes de pagament"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search
|
||||
msgid "Search Payment Modes"
|
||||
msgstr "Cerca formes de pagament "
|
||||
msgstr "Cerca formes de pagament"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode_payment_method_code
|
||||
@@ -295,6 +298,9 @@ msgid ""
|
||||
"method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may "
|
||||
"fail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquest codi està utilitzat al codi del mòdul Odoo que fa servir aquesta "
|
||||
"forma de pagament. En conseqüència, si el canvieu, la generació del fitxer "
|
||||
"de pagament pot fallar."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment_mode
|
||||
#: selection:account.payment.mode,bank_account_link:0
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user