diff --git a/account_payment_mode/i18n/ca.po b/account_payment_mode/i18n/ca.po index c8fba9be2..fd9205d85 100644 --- a/account_payment_mode/i18n/ca.po +++ b/account_payment_mode/i18n/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-15 00:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-16 10:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-16 13:50+0000\n" "Last-Translator: mtbochaca \n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n" "Language: ca\n" @@ -42,23 +42,23 @@ msgstr "Actiu" #. module: account_payment_mode #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_variable_journal_ids msgid "Allowed Bank Journals" -msgstr "Permetre Diaris Bancaris " +msgstr "Diaris bancaris permesos" #. module: account_payment_mode #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_method_bank_account_required msgid "Bank Account Required" -msgstr "Compte bancari requerit " +msgstr "Compte bancari requerit" #. module: account_payment_mode #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.view_partner_bank_form #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.view_partner_bank_tree msgid "Bank Account Type" -msgstr "Tipus de compte bancari " +msgstr "Tipus de compte bancari" #. module: account_payment_mode #: model:ir.model,name:account_payment_mode.model_res_partner_bank msgid "Bank Accounts" -msgstr "Comptes Bancaris " +msgstr "Comptes Bancaris" #. module: account_payment_mode #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_company_id @@ -78,22 +78,22 @@ msgstr "Creat el" #. module: account_payment_mode #: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_ct1 msgid "Credit Transfer to Suppliers" -msgstr "Transferència de crèdit als proveïdors " +msgstr "Ordres de pagament a proveïdors" #. module: account_payment_mode #: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_dd1 msgid "Direct Debit of customers" -msgstr "Domiciliació bancaria als clients " +msgstr "Ordres de cobrament a clients" #. module: account_payment_mode #: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd2 msgid "Direct Debit of suppliers from La Banque Postale" -msgstr "Domiciliació Bancaria de proveïdors de La Banque Postale " +msgstr "Domiciliació Bancaria de proveïdors de La Banque Postale" #. module: account_payment_mode #: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_outbound_dd1 msgid "Direct Debit of suppliers from Société Générale" -msgstr "Domiciliació Bancaria de proveïdors de Société Générale " +msgstr "Domiciliació Bancaria de proveïdors de Société Générale" #. module: account_payment_mode #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_display_name @@ -103,12 +103,12 @@ msgstr "Veure el nom" #. module: account_payment_mode #: selection:account.payment.mode,bank_account_link:0 msgid "Fixed" -msgstr "Fix " +msgstr "Fix" #. module: account_payment_mode #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_fixed_journal_id msgid "Fixed Bank Journal" -msgstr "Diari Bancari fixat " +msgstr "Diari Bancari fix" #. module: account_payment_mode #: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode_bank_account_link @@ -145,12 +145,12 @@ msgstr "ID" #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search msgid "Inbound" -msgstr "Entrant " +msgstr "Entrant" #. module: account_payment_mode #: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct2 msgid "Inbound Credit Trf La Banque Postale" -msgstr "Transferència entrant de crèdit La Banque Postale " +msgstr "Transferència entrant de crèdit La Banque Postale" #. module: account_payment_mode #: model:account.payment.mode,name:account_payment_mode.payment_mode_inbound_ct1 @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Nom" #. module: account_payment_mode #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search msgid "Name or Code" -msgstr "Nom o Codi " +msgstr "Nom o Codi" #. module: account_payment_mode #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_note @@ -206,7 +206,7 @@ msgid "" "bank journal is not set" msgstr "" "A la forma de pagament '%s', l'enllaç al compte bancari és 'Fixat' però el " -"diari bancari fixat no s'estableix " +"diari bancari fixat no s'estableix" #. module: account_payment_mode #: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:92 @@ -218,7 +218,7 @@ msgid "" msgstr "" "A la forma de pagament '%s', el mètode de pagament és '%s' (de fet és un " "mètode de dèbit), però aquest mètode de dèbit no és part de mètode de dèbit " -"del diari bancari fix '%s' " +"del diari bancari fix '%s'" #. module: account_payment_mode #: code:addons/account_payment_mode/models/account_payment_mode.py:79 @@ -227,12 +227,15 @@ msgid "" "On the payment mode '%s', the payment method is '%s', but this payment " "method is not part of the payment methods of the fixed bank journal '%s'" msgstr "" +"En el mode de pagament '%s', la forma de pagament és '%s', però aquesta " +"forma de pagament no és part dels modes de pagament del diari bancari fix " +"'%s'" #. module: account_payment_mode #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search msgid "Outbound" -msgstr "Sortint " +msgstr "Sortint" #. module: account_payment_mode #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_journal_company_partner_id @@ -270,23 +273,23 @@ msgstr "Forma de pagament " #: model:ir.ui.menu,name:account_payment_mode.account_payment_mode_menu #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_tree msgid "Payment Modes" -msgstr "Formes de pagament " +msgstr "Formes de pagament" #. module: account_payment_mode #: model:ir.model.fields,field_description:account_payment_mode.field_account_payment_mode_payment_type #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search msgid "Payment Type" -msgstr "Tipus de pagament " +msgstr "Tipus de pagament" #. module: account_payment_mode #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_method_search msgid "Search Payment Methods" -msgstr "Cerca mètodes de pagament " +msgstr "Cerca mètodes de pagament" #. module: account_payment_mode #: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment_mode.account_payment_mode_search msgid "Search Payment Modes" -msgstr "Cerca formes de pagament " +msgstr "Cerca formes de pagament" #. module: account_payment_mode #: model:ir.model.fields,help:account_payment_mode.field_account_payment_mode_payment_method_code @@ -295,6 +298,9 @@ msgid "" "method. Therefore, if you change it, the generation of the payment file may " "fail." msgstr "" +"Aquest codi està utilitzat al codi del mòdul Odoo que fa servir aquesta " +"forma de pagament. En conseqüència, si el canvieu, la generació del fitxer " +"de pagament pot fallar." #. module: account_payment_mode #: selection:account.payment.mode,bank_account_link:0