Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 58.8% (47 of 80 strings)

Translation: bank-payment-9.0/bank-payment-9.0-account_banking_mandate
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/bank-payment-9-0/bank-payment-9-0-account_banking_mandate/ca/
This commit is contained in:
mtbochaca
2019-02-16 11:46:02 +00:00
committed by OCA Transbot
parent 62462b33e1
commit 14ea6aa740

View File

@@ -10,14 +10,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-23 08:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 08:41+0000\n"
"Last-Translator: Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2018\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-16 13:50+0000\n"
"Last-Translator: mtbochaca <mtbochaca@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.4\n"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.actions.act_window,help:account_banking_mandate.mandate_action
@@ -25,21 +26,23 @@ msgid ""
"A Banking Mandate is a document signed by your customer that gives you the "
"autorization to do one or several operations on his bank account."
msgstr ""
"Un mandat bancari és un document signat pel seu client en que li dona "
"autorització per realitzar una o diverses operacions al seu compte bancari."
#. module: account_banking_mandate
#: sql_constraint:account.banking.mandate:0
msgid "A Mandate with the same reference already exists for this company!"
msgstr ""
msgstr "Ja existeix un mandat amb la mateixa referència per aquesta empresa!"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_banking_mandate
msgid "A generic banking mandate"
msgstr ""
msgstr "Un mandat bancari genèric"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Acció necessària "
msgstr "Acció necessària"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_invoice_mandate_required
@@ -49,16 +52,18 @@ msgid ""
"Activate this option if this payment method requires your customer to sign a "
"direct debit mandate with your company."
msgstr ""
"Activeu aquesta opció si el mètode de pagament requereix que el seu client "
"signi un mandat amb la seva empresa."
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
msgid "Back to Draft"
msgstr ""
msgstr "Tornar a esborrany"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_partner_bank_id
msgid "Bank Account"
msgstr "Compte bancari "
msgstr "Compte bancari"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_res_partner_bank
@@ -74,13 +79,13 @@ msgstr "Línies de pagaments bancaris "
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_tree
msgid "Banking Mandate"
msgstr ""
msgstr "Mandat bancari"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.actions.act_window,name:account_banking_mandate.mandate_action
#: model:ir.ui.menu,name:account_banking_mandate.mandate_menu
msgid "Banking Mandates"
msgstr ""
msgstr "Mandats bancaris"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_res_partner_bank_mandate_ids
@@ -103,7 +108,7 @@ msgstr "Cancel·la"
#: selection:account.banking.mandate,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancel·lat "
msgstr "Cancel·lat"
#. module: account_banking_mandate
#: code:addons/account_banking_mandate/models/account_banking_mandate.py:88
@@ -152,7 +157,7 @@ msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Data del darrer missatge annexat al registre"
msgstr "Data del darrer missatge annexat al registre."
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_invoice_mandate_id
@@ -183,7 +188,7 @@ msgstr "Esborrany"
#: selection:account.banking.mandate,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_search
msgid "Expired"
msgstr "Caducat "
msgstr "Caducat"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_follower_ids
@@ -193,12 +198,12 @@ msgstr "Seguidors"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr "Seguidors (Canals) "
msgstr "Seguidors (Canals)"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Seguidors (Empreses) "
msgstr "Seguidors (Empreses)"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_banking_mandate.view_mandate_form
@@ -219,12 +224,12 @@ msgstr "ID"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Si està marcat, hi ha nous missatges "
msgstr "Si està marcat, hi ha nous missatges."
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Si està marcat, els nous missatges volen la vostra atenció. "
msgstr "Si està marcat, els nous missatges volen la vostra atenció."
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model,name:account_banking_mandate.model_account_invoice
@@ -320,7 +325,7 @@ msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Número d'accions "
msgstr "Número d'accions"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,field_description:account_banking_mandate.field_res_partner_mandate_count
@@ -330,12 +335,12 @@ msgstr ""
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr "Número de missatges que requereixen una acció "
msgstr "Número de missatges que requereixen una acció"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Número de missatges no llegits "
msgstr "Número de missatges no llegits"
#. module: account_banking_mandate
#: model:ir.model.fields,help:account_banking_mandate.field_account_banking_mandate_state