Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (119 of 119 strings)

Translation: account-financial-tools-12.0/account-financial-tools-12.0-account_chart_update
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-tools-12-0/account-financial-tools-12-0-account_chart_update/pt_BR/
This commit is contained in:
Marcel Savegnago
2021-01-14 18:26:25 +00:00
committed by OCA Transbot
parent a677757972
commit 234d7ad1f6

View File

@@ -9,81 +9,82 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-01 03:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-01 03:44+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/pt_BR/)\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-14 20:44+0000\n"
"Last-Translator: Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/"
"23907/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__code_digits
msgid "# of Digits"
msgstr ""
msgstr "# de Dígitos"
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.res_config_settings_view_form
msgid "<span class=\"o_form_label\">Update Chart Template</span>"
msgstr ""
msgstr "<span class=\"o_form_label\">Atualização do Modelo de Plano</span>"
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "<span states=\"init,ready\"> or </span>"
msgstr ""
msgstr "<span states=\"init,ready\"> ou </span>"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__account_field_ids
msgid "Account fields"
msgstr ""
msgstr "Campos de conta"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__account_id
msgid "Account template"
msgstr ""
msgstr "Modelo de conta"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_account
msgid "Account that needs to be updated (new or updated in the template)."
msgstr ""
msgstr "Conta que precisa ser atualizada (nova ou atualizada no modelo)."
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__update_account_id
msgid "Account to update"
msgstr ""
msgstr "Conta para atualizar"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__account_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgstr "Contas"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__account_matching_ids
msgid "Accounts matching"
msgstr ""
msgstr "Correspondência de contas"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__chart_template_id
msgid "Chart Template"
msgstr ""
msgstr "Modelo de Plano"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__chart_template_ids
msgid "Chart Templates"
msgstr ""
msgstr "Modelos de Planos"
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Chart of Accounts"
msgstr ""
msgstr "Plano de Contas"
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Fechar"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__company_id
@@ -93,23 +94,23 @@ msgstr "Empresa"
#. module: account_chart_update
#: selection:wizard.update.charts.accounts,state:0
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgstr "Configuração"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__continue_on_errors
msgid "Continue on errors"
msgstr ""
msgstr "Continue com os erros"
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Create/Update"
msgstr ""
msgstr "Criar/Atualizar"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:859
#, python-format
msgid "Created account %s."
msgstr ""
msgstr "Conta criada %s."
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__create_uid
@@ -127,7 +128,7 @@ msgstr "Criado por"
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:964
#, python-format
msgid "Created fiscal position %s."
msgstr ""
msgstr "Criou posição fiscal %s."
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__create_date
@@ -145,18 +146,18 @@ msgstr "Criado em"
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:815
#, python-format
msgid "Created tax %s."
msgstr ""
msgstr "Criou Imposto %s."
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:821
#, python-format
msgid "Deactivated tax %s."
msgstr ""
msgstr "Imposto desativado %s."
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__deleted_taxes
msgid "Deactivated taxes"
msgstr ""
msgstr "Impostos desativados"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__type_tax_use
@@ -165,12 +166,15 @@ msgid ""
"used by itself, however it can still be used in a group. 'adjustment' is "
"used to perform tax adjustment."
msgstr ""
"Determina onde o imposto é selecionável. Nota: ' Sem ' significa que um "
"imposto não pode ser usado por si só, no entanto, ele ainda pode ser usado "
"em um grupo. o ' Ajuste ' é usado para realizar o ajuste de imposto."
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:643
#, python-format
msgid "Differences in these fields: %s."
msgstr ""
msgstr "Diferenças nesses campos: %s."
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__display_name
@@ -188,71 +192,77 @@ msgstr "Nome para Mostrar"
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:868
#, python-format
msgid "Exception creating account %s."
msgstr ""
msgstr "Exceção ao criar a conta %s."
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:898
#, python-format
msgid "Exception writing account %s."
msgstr ""
msgstr "Exceção de escrita da conta %s."
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_account
msgid "Existing accounts are updated. Accounts are searched by code."
msgstr ""
"As contas existentes são atualizadas. As contas são pesquisadas por código."
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_fiscal_position
msgid ""
"Existing fiscal positions are updated. Fiscal positions are searched by name."
msgstr ""
"As posições fiscais existentes são atualizadas. As posições fiscais são "
"revistadas pelo nome."
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax
msgid "Existing taxes are updated. Taxes are searched by name."
msgstr ""
"Os impostos existentes são atualizados. Os impostos são pesquisados pelo "
"nome."
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Field options"
msgstr ""
msgstr "Opções de campo"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_ir_model_fields
msgid "Fields"
msgstr ""
msgstr "Campos"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__fp_field_ids
msgid "Fiscal position fields"
msgstr ""
msgstr "Campos de posição fiscal"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__fiscal_position_id
msgid "Fiscal position template"
msgstr ""
msgstr "Modelo de posição fiscal"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position
msgid ""
"Fiscal position that needs to be updated (new or updated in the template)."
msgstr ""
"Posição fiscal que precisa ser atualizada (nova ou atualizada no modelo)."
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__update_fiscal_position_id
msgid "Fiscal position to update"
msgstr ""
msgstr "Posição fiscal para atualizar"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__fiscal_position_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Fiscal positions"
msgstr ""
msgstr "Posições fiscais"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__fp_matching_ids
msgid "Fiscal positions matching"
msgstr ""
msgstr "Posições fiscais correspondentes"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__lang
@@ -260,11 +270,13 @@ msgid ""
"For records searched by name (taxes, fiscal positions), the template name "
"will be matched against the record name on this language."
msgstr ""
"Para registros pesquisados pelo nome (impostos, posições fiscais), o nome do "
"modelo será compatível com o nome de registro nesta língua."
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "General options"
msgstr ""
msgstr "Opções gerais"
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
@@ -272,11 +284,13 @@ msgid ""
"Here you can select the fields you want to check if\n"
" they have been updated in the templates."
msgstr ""
"Aqui você pode selecionar os campos que deseja verificar se\n"
" eles foram atualizados nos modelos."
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Here you can set the matching order."
msgstr ""
msgstr "Aqui você pode definir a ordem de correspondência."
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__id
@@ -296,6 +310,8 @@ msgid ""
"If set, the wizard will continue to the next step even if there are minor "
"errors."
msgstr ""
"Se definido, o assistente continuará para o próximo passo, mesmo que haja "
"pequenos erros."
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
@@ -306,16 +322,21 @@ msgid ""
" records with changes (i.e. different tax "
"amount)"
msgstr ""
"Se você deixar essas opções definidas, o assistente irá\n"
" não apenas criar novos registros, mas também "
"atualizar\n"
" registros com alterações (ou seja, "
"diferentes valores de impostos)"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__chart_template_ids
msgid "Includes all chart templates."
msgstr ""
msgstr "Inclui todos os modelos de plano."
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__lang
msgid "Language"
msgstr ""
msgstr "Idioma"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching____last_update
@@ -356,12 +377,12 @@ msgstr "Última atualização em"
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Log"
msgstr ""
msgstr "Histórico"
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Matching"
msgstr ""
msgstr "Correspondência"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__matching_value
@@ -369,12 +390,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__matching_value
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__matching_value
msgid "Matching Value"
msgstr ""
msgstr "Valor Correspondente"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__log
msgid "Messages and Errors"
msgstr ""
msgstr "Mensagens e Erros"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:692
@@ -382,69 +403,69 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:778
#, python-format
msgid "Missing XML-ID."
msgstr ""
msgstr "Faltando XML-ID."
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:682
#, python-format
msgid "Name or description not found."
msgstr ""
msgstr "Nome ou descrição não encontrado."
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_accounts
msgid "New accounts"
msgstr ""
msgstr "Novas contas"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_fps
msgid "New fiscal positions"
msgstr ""
msgstr "Novas posições fiscais"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_taxes
msgid "New taxes"
msgstr ""
msgstr "Novos impostos"
#. module: account_chart_update
#: selection:wizard.update.charts.accounts.account,type:0
#: selection:wizard.update.charts.accounts.fiscal.position,type:0
#: selection:wizard.update.charts.accounts.tax,type:0
msgid "New template"
msgstr ""
msgstr "Novo modelo"
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Next"
msgstr ""
msgstr "Próximo"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:730
#, python-format
msgid "No account found with this code."
msgstr ""
msgstr "Nenhuma conta encontrada com este código."
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:769
#, python-format
msgid "No fiscal position found with this name."
msgstr ""
msgstr "Nenhuma posição fiscal encontrada com este nome."
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__code_digits
msgid "No. of Digits to use for account code"
msgstr ""
msgstr "Nro de digitos a ser usado no codigo da conta"
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Note: Only the changed fields are updated."
msgstr ""
msgstr "Nota: Apenas os campos alterados são atualizados."
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__notes
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__notes
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__notes
msgid "Notes"
msgstr ""
msgstr "Observações"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:361
@@ -454,47 +475,50 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Um ou mais erros detectados!\n"
"\n"
"%s"
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Other options"
msgstr ""
msgstr "Outras opções"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:921
#, python-format
msgid "Post-updated tax %s."
msgstr ""
msgstr "Imposto pós-atualizado %s."
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Previous"
msgstr ""
msgstr "Anterior"
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Records to create/update"
msgstr ""
msgstr "Registros para criar/atualizar"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__recreate_xml_ids
msgid "Recreate missing XML-IDs"
msgstr ""
msgstr "Recriar IDs XML ausentes"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__rejected_new_account_number
msgid "Rejected New Account Number"
msgstr ""
msgstr "Número da Nova Conta Rejeitada"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__rejected_updated_account_number
msgid "Rejected Updated Account Number"
msgstr ""
msgstr "Número da Conta Atualizada Rejeitada"
#. module: account_chart_update
#: selection:wizard.update.charts.accounts,state:0
msgid "Select records to update"
msgstr ""
msgstr "Selecione registros para atualizar"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__sequence
@@ -502,7 +526,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
msgstr "Seqüência"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__state
@@ -512,59 +536,59 @@ msgstr "Situação"
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Summary of created objects"
msgstr ""
msgstr "Resumo de objetos criados"
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Summary of updated objects"
msgstr ""
msgstr "Resumo de objetos atualizados"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__type_tax_use
msgid "Tax Scope"
msgstr ""
msgstr "Escopo de Imposto"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_field_ids
msgid "Tax fields"
msgstr ""
msgstr "Campos tributários"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:648
#, python-format
msgid "Tax is disabled."
msgstr ""
msgstr "O imposto está desabilitado."
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__tax_id
msgid "Tax template"
msgstr ""
msgstr "Modelo de imposto"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_tax
msgid "Tax that needs to be updated (new or updated in the template)."
msgstr ""
msgstr "Imposto que precisa ser atualizado (novo ou atualizado no modelo)."
#. module: account_chart_update
#: selection:wizard.update.charts.accounts.tax,type:0
msgid "Tax to deactivate"
msgstr ""
msgstr "Imposto para desativar"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__update_tax_id
msgid "Tax to update"
msgstr ""
msgstr "Imposto para atualizar"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Taxes"
msgstr ""
msgstr "Impostos"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_matching_ids
msgid "Taxes matching"
msgstr ""
msgstr "Correspondência de impostos"
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
@@ -574,12 +598,16 @@ msgid ""
"chart\n"
" template"
msgstr ""
"Este assistente atualizará suas contas, impostos e\n"
" posições fiscais de acordo com o plano de "
"contas\n"
" selecionado"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:714
#, python-format
msgid "To deactivate: not in the template"
msgstr ""
msgstr "Para desativar: não no modelo"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__type
@@ -591,27 +619,27 @@ msgstr "Tipo"
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.res_config_settings_view_form
msgid "Update Chart Template"
msgstr ""
msgstr "Atualização de Modelo de Plano"
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.res_config_settings_view_form
msgid "Update Taxes, fiscal positions or chart of accounts."
msgstr ""
msgstr "Atualização de Impostos, posições fiscais ou plano de contas."
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_account
msgid "Update accounts"
msgstr ""
msgstr "Atualizar contas"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.actions.act_window,name:account_chart_update.action_wizard_update_chart
msgid "Update chart of accounts"
msgstr ""
msgstr "Atualização do Plano de Contas"
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.res_config_settings_view_form
msgid "Update chart template"
msgstr ""
msgstr "Atualizar modelo de plano"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__update_chart_wizard_id
@@ -622,95 +650,95 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__update_chart_wizard_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__update_chart_wizard_id
msgid "Update chart wizard"
msgstr ""
msgstr "Assistente de atualização do plano"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_fiscal_position
msgid "Update fiscal positions"
msgstr ""
msgstr "Atualizar posições fiscais"
#. module: account_chart_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart
msgid "Update records?"
msgstr ""
msgstr "Atualizar registros?"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax
msgid "Update taxes"
msgstr ""
msgstr "Atualizar impostos"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:881
#, python-format
msgid "Updated account %s."
msgstr ""
msgstr "Conta atualizada %s."
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:888
#, python-format
msgid "Updated account %s. (Recreated XML-ID)"
msgstr ""
msgstr "Conta atualizada %s. (ID XML recriado)"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_accounts
msgid "Updated accounts"
msgstr ""
msgstr "Contas atualizadas"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:970
#, python-format
msgid "Updated fiscal position %s."
msgstr ""
msgstr "Posição fiscal atualizada %s."
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:977
#, python-format
msgid "Updated fiscal position %s. (Recreated XML-ID)"
msgstr ""
msgstr "Posição fiscal atualizada %s. (ID XML recriado)"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_fps
msgid "Updated fiscal positions"
msgstr ""
msgstr "Posições fiscais atualizadas"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:829
#, python-format
msgid "Updated tax %s."
msgstr ""
msgstr "Imposto atualizado %s."
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:833
#, python-format
msgid "Updated tax %s. (Recreated XML-IDs)"
msgstr ""
msgstr "Imposto atualizado %s. (IDs XML recriados)"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_taxes
msgid "Updated taxes"
msgstr ""
msgstr "Impostos atualizados"
#. module: account_chart_update
#: selection:wizard.update.charts.accounts.account,type:0
#: selection:wizard.update.charts.accounts.fiscal.position,type:0
#: selection:wizard.update.charts.accounts.tax,type:0
msgid "Updated template"
msgstr ""
msgstr "Modelo atualizado"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_matching
msgid "Wizard Matching"
msgstr ""
msgstr "Assistente de Correlação"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts
msgid "Wizard Update Charts Accounts"
msgstr ""
msgstr "Assistente de Atualização do Plano de Contas"
#. module: account_chart_update
#: selection:wizard.update.charts.accounts,state:0
msgid "Wizard completed"
msgstr ""
msgstr "Assistente concluído"
#. module: account_chart_update
#: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:321
@@ -720,18 +748,22 @@ msgid ""
"going to be created. Aborting as this will provoke an infinite loop. Please "
"check if children have been matched, but not the parent one."
msgstr ""
"Você tem pelo menos um modelo de imposto sobre os pais (%s) cujos impostos "
"para crianças não serão criados. Abortar como isso provocará um loop "
"infinito. Por favor, verifique se as crianças foram combinadas, mas não a "
"dos pais."
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_account_matching
msgid "wizard.account.matching"
msgstr ""
msgstr "wizard.account.matching"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_fp_matching
msgid "wizard.fp.matching"
msgstr ""
msgstr "wizard.fp.matching"
#. module: account_chart_update
#: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_tax_matching
msgid "wizard.tax.matching"
msgstr ""
msgstr "wizard.tax.matching"