Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings)

Translation: stock-logistics-warehouse-12.0/stock-logistics-warehouse-12.0-stock_inventory_verification_request
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-warehouse-12-0/stock-logistics-warehouse-12-0-stock_inventory_verification_request/pt_BR/
This commit is contained in:
Marcel Savegnago
2020-03-24 18:19:19 +00:00
committed by Joan Sisquella
parent e1615b9482
commit e8a3562738

View File

@@ -9,30 +9,31 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-16 14:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-16 14:36+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/pt_BR/)\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 18:22+0000\n"
"Last-Translator: Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/"
"23907/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: stock_inventory_verification_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_verification_request.field_stock_slot_verification_request__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
msgstr "Ação Necessária"
#. module: stock_inventory_verification_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_verification_request.field_stock_slot_verification_request__responsible_id
msgid "Assigned to"
msgstr ""
msgstr "Atribuído à"
#. module: stock_inventory_verification_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_verification_request.field_stock_slot_verification_request__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
msgstr "Contagem de Anexos"
#. module: stock_inventory_verification_request
#: selection:stock.slot.verification.request,state:0
@@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "Cancelada"
#. module: stock_inventory_verification_request
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory_verification_request.stock_slot_verification_request_form_view
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgstr "Confirmar"
#. module: stock_inventory_verification_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_verification_request.field_stock_slot_verification_request__create_uid
@@ -62,17 +63,17 @@ msgstr "Mostrar Nome"
#. module: stock_inventory_verification_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_verification_request.field_stock_slot_verification_request__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
msgstr "Seguidores"
#. module: stock_inventory_verification_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_verification_request.field_stock_slot_verification_request__message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
msgstr "Seguidores (Canais)"
#. module: stock_inventory_verification_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_verification_request.field_stock_slot_verification_request__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
msgstr "Seguidores (Parceiros)"
#. module: stock_inventory_verification_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_verification_request.field_stock_slot_verification_request__id
@@ -82,27 +83,27 @@ msgstr "ID"
#. module: stock_inventory_verification_request
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_verification_request.field_stock_slot_verification_request__message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
msgstr "Se marcado, novas mensagens solicitarão sua atenção."
#. module: stock_inventory_verification_request
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_verification_request.field_stock_slot_verification_request__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
msgstr "Se marcado novas mensagens solicitarão sua atenção."
#. module: stock_inventory_verification_request
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_verification_request.field_stock_slot_verification_request__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr ""
msgstr "Se marcado, algumas mensagens tem erro de entrega."
#. module: stock_inventory_verification_request
#: selection:stock.slot.verification.request,state:0
msgid "In Progress"
msgstr ""
msgstr "Em Andamento"
#. module: stock_inventory_verification_request
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory_verification_request.stock_slot_verification_request_form_view
msgid "Inv. Adj. Lines Involved"
msgstr ""
msgstr "Linhas de Ajuste de Inventário Envolvidas"
#. module: stock_inventory_verification_request
#: model:ir.model,name:stock_inventory_verification_request.model_stock_inventory
@@ -112,49 +113,50 @@ msgstr "Inventário"
#. module: stock_inventory_verification_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_verification_request.field_stock_slot_verification_request__inventory_id
msgid "Inventory Adjustment"
msgstr ""
msgstr "Ajuste de Estoque"
#. module: stock_inventory_verification_request
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory_verification_request.view_inventory_line_form
msgid "Inventory Adjustment Line"
msgstr ""
msgstr "Linha de Ajuste de Inventário"
#. module: stock_inventory_verification_request
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory_verification_request.stock_slot_verification_request_form_view
msgid "Inventory Adjustment Lines related to the given location and product."
msgstr ""
"Linhas de Ajuste de Estoque relacionadas com o determinado local e produto."
#. module: stock_inventory_verification_request
#: model:ir.model,name:stock_inventory_verification_request.model_stock_inventory_line
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_verification_request.field_stock_slot_verification_request__inventory_line_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory_verification_request.view_inventory_line_form
msgid "Inventory Line"
msgstr ""
msgstr "Linha do Inventário"
#. module: stock_inventory_verification_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_verification_request.field_stock_slot_verification_request__involved_inv_line_count
msgid "Involved Inv Line Count"
msgstr ""
msgstr "Contagem de Linhas de Inventário Envolvidas"
#. module: stock_inventory_verification_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_verification_request.field_stock_slot_verification_request__involved_inv_line_ids
msgid "Involved Inventory Lines"
msgstr ""
msgstr "Linhas de Inventário Envolvidas"
#. module: stock_inventory_verification_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_verification_request.field_stock_slot_verification_request__involved_move_count
msgid "Involved Move Count"
msgstr ""
msgstr "Contagem de Movimentos Envolvidos"
#. module: stock_inventory_verification_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_verification_request.field_stock_slot_verification_request__involved_move_ids
msgid "Involved Stock Moves"
msgstr ""
msgstr "Movimentos de Estoque Envolvidos"
#. module: stock_inventory_verification_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_verification_request.field_stock_slot_verification_request__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
msgstr "É um Seguidor"
#. module: stock_inventory_verification_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_verification_request.field_stock_slot_verification_request____last_update
@@ -179,32 +181,32 @@ msgstr "Localização"
#. module: stock_inventory_verification_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_verification_request.field_stock_slot_verification_request__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr ""
msgstr "Anexo Principal"
#. module: stock_inventory_verification_request
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory_verification_request.stock_slot_verification_request_form_view
msgid "Mark as Cancelled"
msgstr ""
msgstr "Marcar como Cancelado"
#. module: stock_inventory_verification_request
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory_verification_request.stock_slot_verification_request_form_view
msgid "Mark as Solved"
msgstr ""
msgstr "Marcar como Resolvido"
#. module: stock_inventory_verification_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_verification_request.field_stock_slot_verification_request__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr ""
msgstr "Erro de entrega de Mensagem"
#. module: stock_inventory_verification_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_verification_request.field_stock_slot_verification_request__message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
msgstr "Mensagens"
#. module: stock_inventory_verification_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_verification_request.field_stock_slot_verification_request__name
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nome"
#. module: stock_inventory_verification_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_verification_request.field_stock_slot_verification_request__notes
@@ -214,32 +216,32 @@ msgstr "Notas"
#. module: stock_inventory_verification_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_verification_request.field_stock_slot_verification_request__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
msgstr "Número de Ações"
#. module: stock_inventory_verification_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_verification_request.field_stock_slot_verification_request__message_has_error_counter
msgid "Number of error"
msgstr ""
msgstr "Número do erro"
#. module: stock_inventory_verification_request
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_verification_request.field_stock_slot_verification_request__message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
msgstr "Número de mensagens que requer uma ação"
#. module: stock_inventory_verification_request
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_verification_request.field_stock_slot_verification_request__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
msgstr "Número de mensagens com erro de entrega"
#. module: stock_inventory_verification_request
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_verification_request.field_stock_slot_verification_request__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
msgstr "Quantidade de mensagens não lidas"
#. module: stock_inventory_verification_request
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_inventory_verification_request.action_inv_adj_line_tree
msgid "Open Inventory Adjustment Lines"
msgstr ""
msgstr "Abra Linhas de Ajuste de Inventário"
#. module: stock_inventory_verification_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_verification_request.field_stock_slot_verification_request__product_id
@@ -249,12 +251,12 @@ msgstr "Produto"
#. module: stock_inventory_verification_request
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory_verification_request.view_inventory_form
msgid "Request Verification"
msgstr ""
msgstr "Requisitar Verificação"
#. module: stock_inventory_verification_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_verification_request.field_stock_inventory__requested_verification
msgid "Requested Verification?"
msgstr ""
msgstr "Verificação Requisitada?"
#. module: stock_inventory_verification_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_verification_request.field_stock_inventory_line__slot_verification_ids
@@ -262,67 +264,67 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory_verification_request.stock_slot_verification_request_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory_verification_request.view_inventory_form
msgid "Slot Verification Request"
msgstr ""
msgstr "Slot de Verificação da Requisição"
#. module: stock_inventory_verification_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_verification_request.field_stock_inventory__slot_verification_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory_verification_request.view_inventory_form
msgid "Slot Verification Requests"
msgstr ""
msgstr "Slot de Verificação de Requisições"
#. module: stock_inventory_verification_request
#: selection:stock.slot.verification.request,state:0
msgid "Solved"
msgstr ""
msgstr "Resolvido"
#. module: stock_inventory_verification_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_verification_request.field_stock_slot_verification_request__state
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgstr "Situação"
#. module: stock_inventory_verification_request
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory_verification_request.stock_slot_verification_request_form_view
msgid "Stock Moves Involved"
msgstr ""
msgstr "Movimentos de Estoque Envolvidos"
#. module: stock_inventory_verification_request
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory_verification_request.stock_slot_verification_request_form_view
msgid "Stock Moves related to the given location and product."
msgstr ""
msgstr "Movimentos de Estoque relacionados com a localização e o produto dado."
#. module: stock_inventory_verification_request
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_inventory_verification_request.action_slot_verification_request
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory_verification_request.stock_slot_verification_request_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory_verification_request.stock_slot_verification_request_tree_view
msgid "Stock Slot Verification Request"
msgstr ""
msgstr "Slot de Verificação da Requisição de Estoque"
#. module: stock_inventory_verification_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_verification_request.field_stock_slot_verification_request__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
msgstr "Mensagens Não Lidas"
#. module: stock_inventory_verification_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_verification_request.field_stock_slot_verification_request__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
msgstr "Contador de Mensagens Não Lidas"
#. module: stock_inventory_verification_request
#: selection:stock.slot.verification.request,state:0
msgid "Waiting Actions"
msgstr ""
msgstr "Ações de Espera"
#. module: stock_inventory_verification_request
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_verification_request.field_stock_slot_verification_request__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr ""
msgstr "Mensagens do Website"
#. module: stock_inventory_verification_request
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_verification_request.field_stock_slot_verification_request__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr ""
msgstr "Histórico de comunicação do site"
#. module: stock_inventory_verification_request
#: model:ir.model,name:stock_inventory_verification_request.model_stock_slot_verification_request
msgid "stock.slot.verification.request"
msgstr ""
msgstr "stock.slot.verification.request"