mirror of
https://github.com/OCA/stock-logistics-warehouse.git
synced 2025-01-21 14:27:28 +02:00
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (21 of 21 strings) Translation: stock-logistics-warehouse-12.0/stock-logistics-warehouse-12.0-stock_available Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-warehouse-12-0/stock-logistics-warehouse-12-0-stock_available/it/
This commit is contained in:
committed by
OCA Transbot
parent
e779a18cbf
commit
68354dbddd
@@ -9,37 +9,38 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-03 01:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Francesco Foresti <francesco.foresti@ooops404.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_available
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
|
||||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Available</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Disponibile</span>"
|
||||
|
||||
#. module: stock_available
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_form
|
||||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Potential</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Potenziale</span>"
|
||||
|
||||
#. module: stock_available
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
|
||||
msgid "Available to Promise:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Disponibile da Promettere:"
|
||||
|
||||
#. module: stock_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
|
||||
msgid "Available to promise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Disponibile da promettere"
|
||||
|
||||
#. module: stock_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
|
||||
@@ -48,32 +49,35 @@ msgid ""
|
||||
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
|
||||
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Scegli il campo del prodotto che verrà usato per calcolare il potenziale.\n"
|
||||
"Se vuoto, verrà usato Quantità Disponibile.\n"
|
||||
"Solo i campi quantità sono rilevanti per il calcolo della giacenza"
|
||||
|
||||
#. module: stock_available
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_available.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impostazioni Configurazione"
|
||||
|
||||
#. module: stock_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_sale
|
||||
msgid "Exclude goods already in sale quotations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escludi merce già nei preventivi"
|
||||
|
||||
#. module: stock_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
|
||||
msgid "Exclude incoming goods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escludi merce in arrivo"
|
||||
|
||||
#. module: stock_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
|
||||
msgid "Include the production potential"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Includi il potenziale di produzione"
|
||||
|
||||
#. module: stock_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__potential_qty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__potential_qty
|
||||
msgid "Potential"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Potenziale"
|
||||
|
||||
#. module: stock_available
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_product
|
||||
@@ -83,7 +87,7 @@ msgstr "Prodotto"
|
||||
#. module: stock_available
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_available.model_product_template
|
||||
msgid "Product Template"
|
||||
msgstr "Template Prodotto"
|
||||
msgstr "Modello Prodotto"
|
||||
|
||||
#. module: stock_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__potential_qty
|
||||
@@ -91,6 +95,8 @@ msgid ""
|
||||
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
|
||||
"at hand."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quantità di questo prodotto che potrebbe essere prodotta utilizzando i "
|
||||
"materiali disponibili."
|
||||
|
||||
#. module: stock_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__potential_qty
|
||||
@@ -99,11 +105,15 @@ msgid ""
|
||||
"at hand. If the product has several variants, this will be the biggest "
|
||||
"quantity that can be made for a any single variant."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quantità di questo prodotto che potrebbe essere prodotta utilizzando i "
|
||||
"materiali disponibili. Se il prodotto ha diverse varianti, questo valore "
|
||||
"indicherà la quantità maggiore che può essere prodotta per ogni singola "
|
||||
"variante."
|
||||
|
||||
#. module: stock_available
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
|
||||
msgid "Stock available to promise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quantità disponibile da promettere"
|
||||
|
||||
#. module: stock_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
|
||||
@@ -111,6 +121,9 @@ msgid ""
|
||||
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
|
||||
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quantità per questo prodotto che può essere proposta per la vendita al "
|
||||
"cliente. \n"
|
||||
"La definizione di questo valore può essere configurata secondo esigenze"
|
||||
|
||||
#. module: stock_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
|
||||
@@ -118,6 +131,9 @@ msgid ""
|
||||
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
|
||||
"The definition of this value can be configured to suit your needs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quantità per questo prodotto che può essere proposta per la vendita al "
|
||||
"cliente.\n"
|
||||
"La definizione di questo valore può essere configurata secondo esigenze."
|
||||
|
||||
#. module: stock_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
|
||||
@@ -127,6 +143,10 @@ msgid ""
|
||||
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
|
||||
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo aggiungerà le quantità che possono essere immediatamente prodotte, "
|
||||
"alle quantità disponibili da promettere.\n"
|
||||
"Verrà installato il modulo stock_available_mrp.\n"
|
||||
"Se il modulo mrp non è installato, verrà installato anche questo"
|
||||
|
||||
#. module: stock_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
|
||||
@@ -135,6 +155,9 @@ msgid ""
|
||||
"promise.\n"
|
||||
"This installs the module stock_available_immediately."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo sottrarrà le quantità in arrivo dalle quantità disponibili da "
|
||||
"promettere.\n"
|
||||
"Verrà installato il modulo stock_available_immediately."
|
||||
|
||||
#. module: stock_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_sale
|
||||
@@ -145,8 +168,13 @@ msgid ""
|
||||
"If the modules sale and sale_delivery_date are not installed, this will "
|
||||
"install them too"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo sottrarrà le quantità dai preventivi dalle quantità disponibili da "
|
||||
"promettere.\n"
|
||||
"Verrà installato il modulo stock_available_sale.\n"
|
||||
"Se i moduli sale e sale_delivery_date non sono installati, verranno "
|
||||
"installati anche questi"
|
||||
|
||||
#. module: stock_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
|
||||
msgid "based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "basato su"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user