Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings)

Translation: stock-logistics-warehouse-12.0/stock-logistics-warehouse-12.0-stock_request_purchase
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-warehouse-12-0/stock-logistics-warehouse-12-0-stock_request_purchase/pt_BR/
This commit is contained in:
Marcel Savegnago
2020-03-24 17:58:51 +00:00
committed by OCA Transbot
parent 404fd3d5d1
commit 4b3c85e53c

View File

@@ -6,62 +6,64 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 18:22+0000\n"
"Last-Translator: Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: stock_request_purchase
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request_purchase.stock_request_order_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request_purchase.view_stock_request_form
msgid "Purchase"
msgstr ""
msgstr "Compra"
#. module: stock_request_purchase
#: model:ir.model,name:stock_request_purchase.model_purchase_order
msgid "Purchase Order"
msgstr ""
msgstr "Ordem de Compra"
#. module: stock_request_purchase
#: model:ir.model,name:stock_request_purchase.model_purchase_order_line
msgid "Purchase Order Line"
msgstr ""
msgstr "Linha da Ordem de Compra"
#. module: stock_request_purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_purchase.field_stock_request__purchase_line_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_purchase.field_stock_request_order__purchase_line_ids
msgid "Purchase Order Lines"
msgstr ""
msgstr "Linhas da Ordem de comprA"
#. module: stock_request_purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_purchase.field_stock_request__purchase_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_purchase.field_stock_request_order__purchase_ids
msgid "Purchase Orders"
msgstr ""
msgstr "Ordens de Compra"
#. module: stock_request_purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_purchase.field_stock_request__purchase_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_purchase.field_stock_request_order__purchase_count
msgid "Purchase count"
msgstr ""
msgstr "Contagem de compras"
#. module: stock_request_purchase
#: model:ir.model,name:stock_request_purchase.model_stock_request
msgid "Stock Request"
msgstr ""
msgstr "Requisição de Estoque"
#. module: stock_request_purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_purchase.field_purchase_order__stock_request_count
msgid "Stock Request #"
msgstr ""
msgstr "Requisição de Estoque #"
#. module: stock_request_purchase
#: model:ir.model,name:stock_request_purchase.model_stock_request_order
msgid "Stock Request Order"
msgstr ""
msgstr "Ordens de Requisição de Estoque"
#. module: stock_request_purchase
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request_purchase.field_purchase_order__stock_request_ids
@@ -69,21 +71,23 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request_purchase.purchase_order_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request_purchase.purchase_order_line_form2
msgid "Stock Requests"
msgstr ""
msgstr "Requisições de Estoque"
#. module: stock_request_purchase
#: model:ir.model,name:stock_request_purchase.model_stock_rule
msgid "Stock Rule"
msgstr ""
msgstr "Regras de Estoque"
#. module: stock_request_purchase
#: code:addons/stock_request_purchase/models/purchase_order_line.py:31
#, python-format
msgid "You cannot link a purchase order line to a stock request that belongs to another company."
msgstr ""
"Você não pode vincular uma linha de ordem de compra a uma requisição de "
"estoque que pertence a outra empresa."
#. module: stock_request_purchase
#: code:addons/stock_request_purchase/models/stock_request.py:32
#, python-format
msgid "You have linked to a purchase order line that belongs to another company."
msgstr ""
msgstr "Você vinculou a uma linha de pedido que pertence a outra empresa."