mirror of
https://github.com/OCA/stock-logistics-warehouse.git
synced 2025-01-21 14:27:28 +02:00
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (21 of 21 strings) Translation: stock-logistics-warehouse-13.0/stock-logistics-warehouse-13.0-stock_available Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-warehouse-13-0/stock-logistics-warehouse-13-0-stock_available/es/
This commit is contained in:
committed by
OCA Transbot
parent
a9110dcca6
commit
4021ea4a06
@@ -10,14 +10,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 11:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-27 11:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: enjolras <yo@miguelrevilla.com>, 2018\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-13 02:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_available
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.product_normal_form_view
|
||||
@@ -34,13 +35,13 @@ msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Potencial</span>"
|
||||
#. module: stock_available
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_available_kanban
|
||||
msgid "Available to Promise:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Disponible para Prometer:"
|
||||
|
||||
#. module: stock_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
|
||||
msgid "Available to promise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Disponible para prometer"
|
||||
|
||||
#. module: stock_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
|
||||
@@ -49,27 +50,29 @@ msgid ""
|
||||
"If empty, Quantity On Hand is used.\n"
|
||||
"Only the quantity fields have meaning for computing stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Elija el campo del producto que se utilizará para calcular el potencial.\n"
|
||||
"Si está vacío, se usa Cantidad disponible.\n"
|
||||
"Solo los campos de cantidad tienen significado para calcular el stock"
|
||||
|
||||
#. module: stock_available
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_available.model_res_config_settings
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "stock.config.settings"
|
||||
msgstr "Ajustes de Configuración"
|
||||
|
||||
#. module: stock_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_sale
|
||||
msgid "Exclude goods already in sale quotations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Excluir productos que ya están en cotizaciones de venta"
|
||||
|
||||
#. module: stock_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
|
||||
msgid "Exclude incoming goods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Excluir mercancías entrantes"
|
||||
|
||||
#. module: stock_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
|
||||
msgid "Include the production potential"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Incluir el potencial de producción"
|
||||
|
||||
#. module: stock_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_product_product__potential_qty
|
||||
@@ -93,6 +96,8 @@ msgid ""
|
||||
"Quantity of this Product that could be produced using the materials already "
|
||||
"at hand."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cantidad de este Producto que podría producirse utilizando los materiales "
|
||||
"que ya están disponibles."
|
||||
|
||||
#. module: stock_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__potential_qty
|
||||
@@ -101,11 +106,14 @@ msgid ""
|
||||
"at hand. If the product has several variants, this will be the biggest "
|
||||
"quantity that can be made for a any single variant."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cantidad de este Producto que podría producirse utilizando los materiales "
|
||||
"que ya están disponibles. Si el producto tiene varias variantes, esta será "
|
||||
"la mayor cantidad que se puede hacer para una sola variante."
|
||||
|
||||
#. module: stock_available
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_available.view_stock_configuration
|
||||
msgid "Stock available to promise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stock disponible para prometer"
|
||||
|
||||
#. module: stock_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_template__immediately_usable_qty
|
||||
@@ -113,6 +121,10 @@ msgid ""
|
||||
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
|
||||
"The definition of this value can be configured to suit your needs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stock para este Producto que se puede proponer de forma segura para la venta "
|
||||
"a los Clientes.\n"
|
||||
"La definición de este valor se puede configurar para adaptarse a sus "
|
||||
"necesidades"
|
||||
|
||||
#. module: stock_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_product_product__immediately_usable_qty
|
||||
@@ -120,6 +132,10 @@ msgid ""
|
||||
"Stock for this Product that can be safely proposed for sale to Customers.\n"
|
||||
"The definition of this value can be configured to suit your needs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stock para este Producto que se puede proponer de forma segura para la venta "
|
||||
"a los Clientes.\n"
|
||||
"La definición de este valor se puede configurar para adaptarse a sus "
|
||||
"necesidades."
|
||||
|
||||
#. module: stock_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_mrp
|
||||
@@ -129,6 +145,10 @@ msgid ""
|
||||
"This installs the module stock_available_mrp.\n"
|
||||
"If the module mrp is not installed, this will install it too"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esto agregará las cantidades de bienes que se pueden fabricar de inmediato, "
|
||||
"a las cantidades disponibles para prometer.\n"
|
||||
"Esto instala el módulo stock_available_mrp.\n"
|
||||
"Si el módulo mrp no está instalado, este también lo instalará"
|
||||
|
||||
#. module: stock_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_immediately
|
||||
@@ -137,6 +157,9 @@ msgid ""
|
||||
"promise.\n"
|
||||
"This installs the module stock_available_immediately."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esto restará las cantidades entrantes de las cantidades disponibles para "
|
||||
"prometer.\n"
|
||||
"Esto instala el módulo stock_available_immediately."
|
||||
|
||||
#. module: stock_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_available.field_res_config_settings__module_stock_available_sale
|
||||
@@ -147,8 +170,13 @@ msgid ""
|
||||
"If the modules sale and sale_delivery_date are not installed, this will "
|
||||
"install them too"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esto restará cantidades de las cotizaciones de venta de las cantidades "
|
||||
"disponibles para prometer.\n"
|
||||
"Esto instala los módulos stock_available_sale.\n"
|
||||
"Si los módulos sale y sale_delivery_date no están instalados, esto también "
|
||||
"los instalará"
|
||||
|
||||
#. module: stock_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_available.field_res_config_settings__stock_available_mrp_based_on
|
||||
msgid "based on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "basado en"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user