mirror of
https://github.com/OCA/stock-logistics-warehouse.git
synced 2025-01-21 14:27:28 +02:00
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings) Translation: stock-logistics-warehouse-14.0/stock-logistics-warehouse-14.0-stock_secondary_unit Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-warehouse-14-0/stock-logistics-warehouse-14-0-stock_secondary_unit/fr/
This commit is contained in:
@@ -6,24 +6,26 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-28 12:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Julie LeBrun <julie.lebrun@numigi.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_secondary_unit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_secondary_unit.report_delivery_document
|
||||
msgid "<strong>Secondary Qty</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>Qté secondaire</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: stock_secondary_unit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_move__product_uom_qty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_reservation__product_uom_qty
|
||||
msgid "Demand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Demande"
|
||||
|
||||
#. module: stock_secondary_unit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_product_product__display_name
|
||||
@@ -32,12 +34,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_product_secondary_unit__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom affiché"
|
||||
|
||||
#. module: stock_secondary_unit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_move_line__qty_done
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fait"
|
||||
|
||||
#. module: stock_secondary_unit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_product_product__id
|
||||
@@ -46,7 +48,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_product_secondary_unit__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: stock_secondary_unit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_product_product____last_update
|
||||
@@ -55,62 +57,62 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_move_line____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_product_secondary_unit____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dernière modification le"
|
||||
|
||||
#. module: stock_secondary_unit
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_secondary_unit.model_product_product
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Variante d'article"
|
||||
|
||||
#. module: stock_secondary_unit
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_secondary_unit.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mouvements d'article (Ligne de mouvement de stock)"
|
||||
|
||||
#. module: stock_secondary_unit
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_secondary_unit.model_product_template
|
||||
msgid "Product Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Article"
|
||||
|
||||
#. module: stock_secondary_unit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_product_product__secondary_unit_qty_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_product_template__secondary_unit_qty_available
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_product_secondary_unit__secondary_unit_qty_available
|
||||
msgid "Quantity On Hand (2Unit)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En stock (2e unité)"
|
||||
|
||||
#. module: stock_secondary_unit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_move__secondary_uom_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_move_line__secondary_uom_id
|
||||
msgid "Second unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unité secondaire"
|
||||
|
||||
#. module: stock_secondary_unit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_product_product__stock_secondary_uom_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_product_template__stock_secondary_uom_id
|
||||
msgid "Second unit for inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unité secondaire pour l'inventaire"
|
||||
|
||||
#. module: stock_secondary_unit
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_move__secondary_uom_qty
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_move_line__secondary_uom_qty
|
||||
msgid "Secondary Qty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qté secondaire"
|
||||
|
||||
#. module: stock_secondary_unit
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_secondary_unit.view_template_property_form
|
||||
msgid "Secondary unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unité secondaire"
|
||||
|
||||
#. module: stock_secondary_unit
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_secondary_unit.model_stock_move
|
||||
msgid "Stock Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mouvement de stock"
|
||||
|
||||
#. module: stock_secondary_unit
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_secondary_unit.model_stock_product_secondary_unit
|
||||
msgid "Stock Product Secondary Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unité secondaire d'article en stock"
|
||||
|
||||
#. module: stock_secondary_unit
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_secondary_unit.field_stock_move__product_uom_qty
|
||||
@@ -123,3 +125,10 @@ msgid ""
|
||||
"this quantity on assigned moves affects the product reservation, and should "
|
||||
"be done with care."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il s'agit de la quantité d'articles du point de vue de l'inventaire. Pour "
|
||||
"les mouvements au statut « Fait », il s'agit de la quantité d'articles "
|
||||
"effectivement déplacés. Pour les autres mouvements, il s'agit de la quantité "
|
||||
"d'articles qu'il est prévu de déplacer. La diminution de cette quantité ne "
|
||||
"génère pas de reliquat. La modification de cette quantité sur les mouvements "
|
||||
"assignés affecte la réservation de l'article et doit être effectuée avec "
|
||||
"précaution."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user