From 39321d557a65c431225c6033d1e9efdc6063c0cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Julie LeBrun Date: Thu, 27 Apr 2023 22:02:58 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings) Translation: stock-logistics-warehouse-14.0/stock-logistics-warehouse-14.0-stock_secondary_unit Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-warehouse-14-0/stock-logistics-warehouse-14-0-stock_secondary_unit/fr/ --- stock_secondary_unit/i18n/fr.po | 43 ++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/stock_secondary_unit/i18n/fr.po b/stock_secondary_unit/i18n/fr.po index 941ced2fc..15154c4b4 100644 --- a/stock_secondary_unit/i18n/fr.po +++ b/stock_secondary_unit/i18n/fr.po @@ -6,24 +6,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-28 12:10+0000\n" +"Last-Translator: Julie LeBrun \n" "Language-Team: none\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" #. module: stock_secondary_unit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_secondary_unit.report_delivery_document msgid "Secondary Qty" -msgstr "" +msgstr "Qté secondaire" #. module: stock_secondary_unit #: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_move__product_uom_qty #: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_reservation__product_uom_qty msgid "Demand" -msgstr "" +msgstr "Demande" #. module: stock_secondary_unit #: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_product_product__display_name @@ -32,12 +34,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_move_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_product_secondary_unit__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Nom affiché" #. module: stock_secondary_unit #: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_move_line__qty_done msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Fait" #. module: stock_secondary_unit #: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_product_product__id @@ -46,7 +48,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_move_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_product_secondary_unit__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: stock_secondary_unit #: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_product_product____last_update @@ -55,62 +57,62 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_move_line____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_product_secondary_unit____last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "" +msgstr "Dernière modification le" #. module: stock_secondary_unit #: model:ir.model,name:stock_secondary_unit.model_product_product msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Variante d'article" #. module: stock_secondary_unit #: model:ir.model,name:stock_secondary_unit.model_stock_move_line msgid "Product Moves (Stock Move Line)" -msgstr "" +msgstr "Mouvements d'article (Ligne de mouvement de stock)" #. module: stock_secondary_unit #: model:ir.model,name:stock_secondary_unit.model_product_template msgid "Product Template" -msgstr "" +msgstr "Article" #. module: stock_secondary_unit #: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_product_product__secondary_unit_qty_available #: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_product_template__secondary_unit_qty_available #: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_product_secondary_unit__secondary_unit_qty_available msgid "Quantity On Hand (2Unit)" -msgstr "" +msgstr "En stock (2e unité)" #. module: stock_secondary_unit #: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_move__secondary_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_move_line__secondary_uom_id msgid "Second unit" -msgstr "" +msgstr "Unité secondaire" #. module: stock_secondary_unit #: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_product_product__stock_secondary_uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_product_template__stock_secondary_uom_id msgid "Second unit for inventory" -msgstr "" +msgstr "Unité secondaire pour l'inventaire" #. module: stock_secondary_unit #: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_move__secondary_uom_qty #: model:ir.model.fields,field_description:stock_secondary_unit.field_stock_move_line__secondary_uom_qty msgid "Secondary Qty" -msgstr "" +msgstr "Qté secondaire" #. module: stock_secondary_unit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_secondary_unit.view_template_property_form msgid "Secondary unit" -msgstr "" +msgstr "Unité secondaire" #. module: stock_secondary_unit #: model:ir.model,name:stock_secondary_unit.model_stock_move msgid "Stock Move" -msgstr "" +msgstr "Mouvement de stock" #. module: stock_secondary_unit #: model:ir.model,name:stock_secondary_unit.model_stock_product_secondary_unit msgid "Stock Product Secondary Unit" -msgstr "" +msgstr "Unité secondaire d'article en stock" #. module: stock_secondary_unit #: model:ir.model.fields,help:stock_secondary_unit.field_stock_move__product_uom_qty @@ -123,3 +125,10 @@ msgid "" "this quantity on assigned moves affects the product reservation, and should " "be done with care." msgstr "" +"Il s'agit de la quantité d'articles du point de vue de l'inventaire. Pour " +"les mouvements au statut « Fait », il s'agit de la quantité d'articles " +"effectivement déplacés. Pour les autres mouvements, il s'agit de la quantité " +"d'articles qu'il est prévu de déplacer. La diminution de cette quantité ne " +"génère pas de reliquat. La modification de cette quantité sur les mouvements " +"assignés affecte la réservation de l'article et doit être effectuée avec " +"précaution."