mirror of
https://github.com/OCA/stock-logistics-warehouse.git
synced 2025-01-21 14:27:28 +02:00
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (76 of 76 strings) Translation: stock-logistics-warehouse-16.0/stock-logistics-warehouse-16.0-stock_inventory Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-warehouse-16-0/stock-logistics-warehouse-16-0-stock_inventory/it/
This commit is contained in:
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-24 13:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-01 10:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -24,12 +24,12 @@ msgstr "N° correzioni"
|
||||
#. module: stock_inventory
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__message_needaction
|
||||
msgid "Action Needed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Azione richiesta"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__action_state_to_cancel_allowed
|
||||
msgid "Action State To Cancel Allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Consentita azione stato da annullare"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__count_stock_quants_string
|
||||
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Assegnato a"
|
||||
#. module: stock_inventory
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__message_attachment_count
|
||||
msgid "Attachment Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conteggio allegati"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory.view_inventory_group_form
|
||||
@@ -64,12 +64,12 @@ msgstr "Inizia rettifiche"
|
||||
#. module: stock_inventory
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory.view_inventory_group_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_inventory.selection__stock_inventory__state__cancel
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Annullato"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -79,6 +79,8 @@ msgid ""
|
||||
"Cannot have more than one in-progress inventory adjustment affecting the "
|
||||
"same location or product at the same time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non ci può essere più di una rettifica di inventario di in corso che "
|
||||
"modifica la stessa ubicazione o prodotto nello stesso momento."
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_inventory.model_res_company
|
||||
@@ -133,17 +135,17 @@ msgstr "Esclude sottoubicazioni"
|
||||
#. module: stock_inventory
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__message_follower_ids
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seguito da"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__message_partner_ids
|
||||
msgid "Followers (Partners)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seguito da (partner)"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__has_message
|
||||
msgid "Has Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ha un messaggio"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__id
|
||||
@@ -153,12 +155,12 @@ msgstr "ID"
|
||||
#. module: stock_inventory
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory.field_stock_inventory__message_needaction
|
||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se selezionata, nuovi messaggi richiedono attenzione."
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory.field_stock_inventory__message_has_error
|
||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se selezionata, alcuni messaggi hanno un errore di consegna."
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory.field_stock_inventory__exclude_sublocation
|
||||
@@ -215,7 +217,7 @@ msgstr "Riferimento inventario"
|
||||
#. module: stock_inventory
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__message_is_follower
|
||||
msgid "Is Follower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Segue"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory____last_update
|
||||
@@ -251,7 +253,7 @@ msgstr "Numeri di lotto/serie"
|
||||
#. module: stock_inventory
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__message_main_attachment_id
|
||||
msgid "Main Attachment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Allegato principale"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_inventory.selection__stock_inventory__product_selection__manual
|
||||
@@ -261,12 +263,12 @@ msgstr "Selezione manuale"
|
||||
#. module: stock_inventory
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__message_has_error
|
||||
msgid "Message Delivery error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errore di consegna messaggio"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__message_ids
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Messaggi"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -278,22 +280,22 @@ msgstr "Non sono state create righe di movimento"
|
||||
#. module: stock_inventory
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__message_needaction_counter
|
||||
msgid "Number of Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numero di azioni"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__message_has_error_counter
|
||||
msgid "Number of errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numero di errori"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory.field_stock_inventory__message_needaction_counter
|
||||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory.field_stock_inventory__message_has_error_counter
|
||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numero di messaggi con errore di consegna"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_inventory.selection__stock_inventory__product_selection__one
|
||||
@@ -372,7 +374,7 @@ msgstr "Righe movimenti di magazzino"
|
||||
#: code:addons/stock_inventory/models/stock_inventory.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There are active adjustments for the requested products: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ci sono delle rettifiche attive per il prodotto richiesto: %s"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -397,12 +399,12 @@ msgstr "Da fare"
|
||||
#. module: stock_inventory
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory.field_stock_inventory__website_message_ids
|
||||
msgid "Website Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Messaggi sito web"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory.field_stock_inventory__website_message_ids
|
||||
msgid "Website communication history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cronologia comunicazioni sito web"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -431,7 +433,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: code:addons/stock_inventory/models/stock_inventory.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You can't cancel this inventory %(display_name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non si può annullare questo inventario %(display_name)s."
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory.view_inventory_group_form
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user