mirror of
https://github.com/OCA/stock-logistics-warehouse.git
synced 2025-01-21 14:27:28 +02:00
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 43.3% (78 of 180 strings) Translation: stock-logistics-warehouse-14.0/stock-logistics-warehouse-14.0-stock_request Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-warehouse-14-0/stock-logistics-warehouse-14-0-stock_request/it/
This commit is contained in:
committed by
Weblate
parent
8b2b8f708b
commit
2e505b605d
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-02 03:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-15 19:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-17 03:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Francesco Foresti <francesco.foresti@ooops404.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Stato attività"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__activity_type_icon
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__activity_type_icon
|
||||
msgid "Activity Type Icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Icona tipo attività"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form
|
||||
@@ -199,19 +199,19 @@ msgstr "Creato il"
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_search
|
||||
msgid "Current requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Richieste attuali"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request__expected_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_order__expected_date
|
||||
msgid "Date when you expect to receive the goods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data in cui si prevede di ricevere la merce."
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__picking_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__picking_count
|
||||
msgid "Delivery Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ordini di consegna"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_procurement_group__display_name
|
||||
@@ -247,71 +247,71 @@ msgstr "Bozza"
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Enable Analytic Accounting in Stock Requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abilita contabilità analitica nelle richieste di magazzino"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Enable Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abilita ordini"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Enable Stock Requests Kanban cards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abilita la kanban per le richieste di magazzino"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Enable Stock Requests for Manufacturing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abilita richieste di magazzino per la produzione"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Enable Stock Requests for Purchases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abilita richieste di magazzino per gli acquisti"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Enable Submitted State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abilita stato inviato"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__expected_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__expected_date
|
||||
msgid "Expected Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data attesa"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: code:addons/stock_request/models/stock_request.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expected date must be equal to the order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La data attesa deve essere uguale all'ordine"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_order_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_search
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Terminato"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__message_follower_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__message_follower_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__message_follower_ids
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seguito da"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__message_channel_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__message_channel_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__message_channel_ids
|
||||
msgid "Followers (Channels)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seguito da (canali)"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__message_partner_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__message_partner_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__message_partner_ids
|
||||
msgid "Followers (Partners)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seguito da (Clienti)"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request__activity_type_icon
|
||||
@@ -324,12 +324,12 @@ msgstr "Icona Font Awesome es. fa-tasks"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_order_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Raggruppa per"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_res_config_settings__group_stock_request_order
|
||||
msgid "Group Stock Request Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ordine richiesta di magazzino per gruppo"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_procurement_group__id
|
||||
@@ -387,39 +387,39 @@ msgstr "Se selezionata, alcuni messaggi hanno un errore di consegna."
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_order_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_search
|
||||
msgid "In Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "In lavorazione"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_request.selection__stock_request__state__open
|
||||
msgid "In progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "In lavorazione"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_request.model_stock_location
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ubicazioni di inventario"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_request.model_stock_location_route
|
||||
msgid "Inventory Routes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Percorsi di inventario"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__message_is_follower
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__message_is_follower
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__message_is_follower
|
||||
msgid "Is Follower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sta seguendo"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_order_form
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elementi"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Kanban"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kanban"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_procurement_group____last_update
|
||||
@@ -471,38 +471,38 @@ msgstr "Ubicazione"
|
||||
#: code:addons/stock_request/models/stock_request.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Location must be equal to the order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'ubicazione deve essere la stessa dell'ordine"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__message_main_attachment_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__message_main_attachment_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__message_main_attachment_id
|
||||
msgid "Main Attachment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Allegato principale"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Manufacturing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Produzione"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_request.menu_stock_request_master_data
|
||||
msgid "Master Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dati originali"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__message_has_error
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__message_has_error
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__message_has_error
|
||||
msgid "Message Delivery error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errore di consegna messaggio"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__message_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__message_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__message_ids
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Messaggi"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request__procurement_group_id
|
||||
@@ -513,40 +513,44 @@ msgid ""
|
||||
"group. If none is given, the moves generated by procurement rules will be "
|
||||
"grouped into one big picking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I movimenti create tramite questa richiesta di magazzino verranno inseriti "
|
||||
"in questo gruppo di approvvigionamento. Se non ne viene fornito nessuno, i "
|
||||
"movimenti generati dalle regole di approvvigionamento verranno raggruppati "
|
||||
"in un'unico grande trasferimento."
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__my_activity_date_deadline
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__my_activity_date_deadline
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__my_activity_date_deadline
|
||||
msgid "My Activity Deadline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scadenza mia attività"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__name
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model.constraint,message:stock_request.constraint_stock_request_abstract_name_uniq
|
||||
#: model:ir.model.constraint,message:stock_request.constraint_stock_request_kanban_name_uniq
|
||||
msgid "Name must be unique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il nome deve essere univoco"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__activity_date_deadline
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__activity_date_deadline
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__activity_date_deadline
|
||||
msgid "Next Activity Deadline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scadenza prossima attività"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__activity_summary
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__activity_summary
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__activity_summary
|
||||
msgid "Next Activity Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Riepilogo prossima attività"
|
||||
|
||||
#. module: stock_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__activity_type_id
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user