From 2e505b605df2087ff13b410791b281eb8b799882 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Francesco Foresti Date: Tue, 16 May 2023 11:04:40 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 43.3% (78 of 180 strings) Translation: stock-logistics-warehouse-14.0/stock-logistics-warehouse-14.0-stock_request Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-warehouse-14-0/stock-logistics-warehouse-14-0-stock_request/it/ --- stock_request/i18n/it.po | 78 +++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 41 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/stock_request/i18n/it.po b/stock_request/i18n/it.po index 645df397f..98eb009da 100644 --- a/stock_request/i18n/it.po +++ b/stock_request/i18n/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-02 03:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-15 19:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-17 03:45+0000\n" "Last-Translator: Francesco Foresti \n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" "Language: it\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Stato attività" #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" -msgstr "" +msgstr "Icona tipo attività" #. module: stock_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form @@ -199,19 +199,19 @@ msgstr "Creato il" #. module: stock_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_search msgid "Current requests" -msgstr "" +msgstr "Richieste attuali" #. module: stock_request #: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request__expected_date #: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request_order__expected_date msgid "Date when you expect to receive the goods." -msgstr "" +msgstr "Data in cui si prevede di ricevere la merce." #. module: stock_request #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__picking_count #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__picking_count msgid "Delivery Orders" -msgstr "" +msgstr "Ordini di consegna" #. module: stock_request #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_procurement_group__display_name @@ -247,71 +247,71 @@ msgstr "Bozza" #. module: stock_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form msgid "Enable Analytic Accounting in Stock Requests" -msgstr "" +msgstr "Abilita contabilità analitica nelle richieste di magazzino" #. module: stock_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form msgid "Enable Orders" -msgstr "" +msgstr "Abilita ordini" #. module: stock_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form msgid "Enable Stock Requests Kanban cards" -msgstr "" +msgstr "Abilita la kanban per le richieste di magazzino" #. module: stock_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form msgid "Enable Stock Requests for Manufacturing" -msgstr "" +msgstr "Abilita richieste di magazzino per la produzione" #. module: stock_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form msgid "Enable Stock Requests for Purchases" -msgstr "" +msgstr "Abilita richieste di magazzino per gli acquisti" #. module: stock_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form msgid "Enable Submitted State" -msgstr "" +msgstr "Abilita stato inviato" #. module: stock_request #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__expected_date #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__expected_date msgid "Expected Date" -msgstr "" +msgstr "Data attesa" #. module: stock_request #: code:addons/stock_request/models/stock_request.py:0 #, python-format msgid "Expected date must be equal to the order" -msgstr "" +msgstr "La data attesa deve essere uguale all'ordine" #. module: stock_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_order_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_search msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "Terminato" #. module: stock_request #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__message_follower_ids msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "Seguito da" #. module: stock_request #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__message_channel_ids #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__message_channel_ids #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__message_channel_ids msgid "Followers (Channels)" -msgstr "" +msgstr "Seguito da (canali)" #. module: stock_request #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" -msgstr "" +msgstr "Seguito da (Clienti)" #. module: stock_request #: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request__activity_type_icon @@ -324,12 +324,12 @@ msgstr "Icona Font Awesome es. fa-tasks" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_order_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_search msgid "Group By" -msgstr "" +msgstr "Raggruppa per" #. module: stock_request #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_res_config_settings__group_stock_request_order msgid "Group Stock Request Order" -msgstr "" +msgstr "Ordine richiesta di magazzino per gruppo" #. module: stock_request #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_procurement_group__id @@ -387,39 +387,39 @@ msgstr "Se selezionata, alcuni messaggi hanno un errore di consegna." #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_order_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_search msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "In lavorazione" #. module: stock_request #: model:ir.model.fields.selection,name:stock_request.selection__stock_request__state__open msgid "In progress" -msgstr "" +msgstr "In lavorazione" #. module: stock_request #: model:ir.model,name:stock_request.model_stock_location msgid "Inventory Locations" -msgstr "" +msgstr "Ubicazioni di inventario" #. module: stock_request #: model:ir.model,name:stock_request.model_stock_location_route msgid "Inventory Routes" -msgstr "" +msgstr "Percorsi di inventario" #. module: stock_request #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__message_is_follower msgid "Is Follower" -msgstr "" +msgstr "Sta seguendo" #. module: stock_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.stock_request_order_form msgid "Items" -msgstr "" +msgstr "Elementi" #. module: stock_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form msgid "Kanban" -msgstr "" +msgstr "Kanban" #. module: stock_request #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_procurement_group____last_update @@ -471,38 +471,38 @@ msgstr "Ubicazione" #: code:addons/stock_request/models/stock_request.py:0 #, python-format msgid "Location must be equal to the order" -msgstr "" +msgstr "L'ubicazione deve essere la stessa dell'ordine" #. module: stock_request #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" -msgstr "" +msgstr "Allegato principale" #. module: stock_request #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_request.res_config_settings_view_form msgid "Manufacturing" -msgstr "" +msgstr "Produzione" #. module: stock_request #: model:ir.ui.menu,name:stock_request.menu_stock_request_master_data msgid "Master Data" -msgstr "" +msgstr "Dati originali" #. module: stock_request #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__message_has_error msgid "Message Delivery error" -msgstr "" +msgstr "Errore di consegna messaggio" #. module: stock_request #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__message_ids msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Messaggi" #. module: stock_request #: model:ir.model.fields,help:stock_request.field_stock_request__procurement_group_id @@ -513,40 +513,44 @@ msgid "" "group. If none is given, the moves generated by procurement rules will be " "grouped into one big picking." msgstr "" +"I movimenti create tramite questa richiesta di magazzino verranno inseriti " +"in questo gruppo di approvvigionamento. Se non ne viene fornito nessuno, i " +"movimenti generati dalle regole di approvvigionamento verranno raggruppati " +"in un'unico grande trasferimento." #. module: stock_request #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__my_activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__my_activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__my_activity_date_deadline msgid "My Activity Deadline" -msgstr "" +msgstr "Scadenza mia attività" #. module: stock_request #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__name #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__name msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #. module: stock_request #: model:ir.model.constraint,message:stock_request.constraint_stock_request_abstract_name_uniq #: model:ir.model.constraint,message:stock_request.constraint_stock_request_kanban_name_uniq msgid "Name must be unique" -msgstr "" +msgstr "Il nome deve essere univoco" #. module: stock_request #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__activity_date_deadline #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" -msgstr "" +msgstr "Scadenza prossima attività" #. module: stock_request #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__activity_summary #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_abstract__activity_summary #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request_order__activity_summary msgid "Next Activity Summary" -msgstr "" +msgstr "Riepilogo prossima attività" #. module: stock_request #: model:ir.model.fields,field_description:stock_request.field_stock_request__activity_type_id