mirror of
https://github.com/OCA/stock-logistics-reporting.git
synced 2025-02-16 17:13:21 +02:00
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings) Translation: stock-logistics-reporting-12.0/stock-logistics-reporting-12.0-stock_inventory_turnover_report Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-reporting-12-0/stock-logistics-reporting-12-0-stock_inventory_turnover_report/it/
This commit is contained in:
@@ -6,146 +6,148 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-25 14:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mario Riva <mario.riva@agilebg.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_turnover_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_turnover_report.field_product_product__qty_available_12m
|
||||
msgid "= Qty. on hand 12 months ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "=Qtà disponibili 12 mesi fa"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_turnover_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_turnover_report.field_product_product__total_cost
|
||||
msgid "= Qty. on hand x Current Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "=Qtà disponibili x Costo attuale"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_turnover_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory_turnover_report.view_stock_inv_turns_search
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Categoria"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_turnover_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory_turnover_report.view_stock_inv_turns_tree
|
||||
msgid "Current Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Costo attuale"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_turnover_report
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_inventory_turnover_report.stock_inv_turns_report
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_inventory_turnover_report.menu_stock_inv_turns_report
|
||||
msgid "Inventory Turnover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rotazione di magazzino"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_turnover_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_turnover_report.field_product_product__inventory_turns_12m
|
||||
msgid "Inventory Turns / Cycles in the last 12 months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rotazioni di magazzino / Cicli negli ultimi 12 mesi"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_turnover_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_turnover_report.field_product_product__inventory_turns_6m
|
||||
msgid "Inventory Turns / Cycles in the last 6 months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rotazioni di magazzino / Cicli negli ultimi 6 mesi"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_turnover_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_turnover_report.field_product_product__inventory_turns_12m
|
||||
msgid "Inventory Turns 12M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rotazioni di magazzino 12M"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_turnover_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_turnover_report.field_product_product__inventory_turns_6m
|
||||
msgid "Inventory Turns 6M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rotazioni di magazzino 6M"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_turnover_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_inventory_turnover_report.view_stock_inv_turns_search
|
||||
msgid "Is in stock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E' in magazzino"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_turnover_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_turnover_report.field_product_product__months_of_inventory_12m
|
||||
msgid "Months Of Inventory 12M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mesi di inventario 12M"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_turnover_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_turnover_report.field_product_product__months_of_inventory_6m
|
||||
msgid "Months Of Inventory 6M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mesi di inventario 6M"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_turnover_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_turnover_report.field_product_product__months_of_inventory_12m
|
||||
msgid "Months of Inventory, in the last 12 months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mesi di inventario, negli ultimi 12 mesi"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_turnover_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_turnover_report.field_product_product__months_of_inventory_6m
|
||||
msgid "Months of Inventory, in the last 6 months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mesi di inventario, negli ultimi 6 mesi"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_turnover_report
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_inventory_turnover_report.model_product_product
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prodotto"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_turnover_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_turnover_report.field_product_product__qty_available_12m
|
||||
msgid "Qty Available 12M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qtà disponibile 12"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_turnover_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_turnover_report.field_product_product__qty_available_6m
|
||||
msgid "Qty Available 6M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qtà disponibile 6M"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_turnover_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_turnover_report.field_product_product__qty_consumed_12m
|
||||
msgid "Qty Consumed 12M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qtà consumata 12M"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_turnover_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_turnover_report.field_product_product__qty_consumed_6m
|
||||
msgid "Qty Consumed 6M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qtà consumata 6M"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_turnover_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_turnover_report.field_product_product__qty_gotten_12m
|
||||
msgid "Qty Gotten 12M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qtà ottenuta 12M"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_turnover_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_turnover_report.field_product_product__qty_gotten_6m
|
||||
msgid "Qty Gotten 6M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qtà ottenuta 6M"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_turnover_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_turnover_report.field_product_product__qty_gotten_12m
|
||||
msgid "Qty. Procured or Produced in the the last 12 months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qtà approvvigionata o prodotta negli ultimi 12 mesi"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_turnover_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_turnover_report.field_product_product__qty_gotten_6m
|
||||
msgid "Qty. Procured or Produced in the the last 6 months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qtà approvvigionata o prodotta negli ultimi 6 mesi"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_turnover_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_turnover_report.field_product_product__qty_consumed_12m
|
||||
msgid "Qty. consumed in the the last 12 months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qtà consumata negli ultimi 12 mesi"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_turnover_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_turnover_report.field_product_product__qty_consumed_6m
|
||||
msgid "Qty. consumed in the the last 6 months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qtà consumata negli ultimi 6 mesi"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_turnover_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:stock_inventory_turnover_report.field_product_product__qty_available_6m
|
||||
msgid "Qty. on hand 6 months ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qtà disponibile 6 mesi fa"
|
||||
|
||||
#. module: stock_inventory_turnover_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_inventory_turnover_report.field_product_product__total_cost
|
||||
msgid "Total Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Costo totale"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user