mirror of
https://github.com/OCA/stock-logistics-reporting.git
synced 2025-02-16 17:13:21 +02:00
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (26 of 26 strings) Translation: stock-logistics-reporting-12.0/stock-logistics-reporting-12.0-stock_move_value_report Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/stock-logistics-reporting-12-0/stock-logistics-reporting-12-0-stock_move_value_report/fr/
This commit is contained in:
committed by
CarlosRoca13
parent
1125db1d0a
commit
1c91da16a1
@@ -6,147 +6,149 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-22 15:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yann Papouin <y.papouin@dec-industrie.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_picking_value_document
|
||||
msgid "<span><strong>Customer Address:</strong></span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<span><strong>Adresse du client :</strong></span>"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_picking_value_document
|
||||
msgid "<span><strong>Delivery Address:</strong></span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<span><strong>Adresse de livraison :</strong></span>"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_picking_value_document
|
||||
msgid "<span><strong>Partner Address:</strong></span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<span><strong>Adresse du partenaire :</strong></span>"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_picking_value_document
|
||||
msgid "<span><strong>Warehouse Address:</strong></span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<span><strong>Adresse de l'entrepôt:</strong></span>"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_picking_value_document
|
||||
msgid "<strong>Commitment Date</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>Date d'engagement</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_inventory_value_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_scrap_value_document
|
||||
msgid "<strong>Date</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>Date</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_inventory_value_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_scrap_value_document
|
||||
msgid "<strong>Location</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>Emplacement</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_picking_value_document
|
||||
msgid "<strong>Order (Origin)</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>Commande (origine)</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.stock_move_lines_value
|
||||
msgid "<strong>Product</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>Article</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.stock_move_lines_value
|
||||
msgid "<strong>Quantity</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>Quantité</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_picking_value_document
|
||||
msgid "<strong>Scheduled Date</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>Date planifiée</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_scrap_value_document
|
||||
msgid "<strong>Source Document</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>Document d'origine</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_inventory_value_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_picking_value_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_scrap_value_document
|
||||
msgid "<strong>State</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>Etat</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.stock_move_lines_value
|
||||
msgid "<strong>Subtotal</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>Sous-total</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_move_value_document
|
||||
msgid "<strong>Total operations value balance</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>Solde de la valeur totale des opérations</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.stock_move_lines_value_total
|
||||
msgid "<strong>Total</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>Total</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.stock_move_lines_value
|
||||
msgid "<strong>Value</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>Valeur</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_inventory_value_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_move_value_document
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inventaire"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:stock_move_value_report.action_report_stock_inventory_value
|
||||
msgid "Inventory Operations Cost Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valeur du coût des opérations d'inventaire"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.stock_move_lines_value
|
||||
msgid "Lot/Serial Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lot/Numéro de série"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:stock_move_value_report.action_report_stock_move_line_value
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:stock_move_value_report.action_report_stock_move_value
|
||||
msgid "Operations Cost Value Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rapport sur la valeur des coûts d'exploitation"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_move_value_document
|
||||
msgid "Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bon de transfert"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:stock_move_value_report.action_report_stock_picking_value
|
||||
msgid "Picking Operations Cost Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valeur du coût des opérations de transfert"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_move_value_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_scrap_value_document
|
||||
msgid "Scrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rebut"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:stock_move_value_report.action_report_stock_scrap_value
|
||||
msgid "Scrap Operations Cost Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valeur du coût des opérations de mise au rebut"
|
||||
|
||||
#. module: stock_move_value_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_move_value_report.report_stock_move_value_document
|
||||
msgid "Selected operations cost value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valeur du coût des opérations sélectionnées"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user