Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 62.2% (168 of 270 strings)

Translation: rma-13.0/rma-13.0-rma
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/rma-13-0/rma-13-0-rma/ro/
This commit is contained in:
Dorin Hongu
2020-12-20 03:40:17 +00:00
committed by Chafique
parent 25616f21fa
commit d84b866a3d

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 13:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-20 05:43+0000\n"
"Last-Translator: Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ro\n"
@@ -19,7 +19,6 @@ msgstr ""
#. module: rma
#: model:mail.template,report_name:rma.mail_template_rma_notification
#, fuzzy
msgid "${(object.name or '')}"
msgstr "${(object.name or '')}"
@@ -164,7 +163,7 @@ msgstr "<strong class=\"d-block mb-1\">Recepție</strong>"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
msgid "<strong class=\"d-block mb-1\">Refund</strong>"
msgstr "<strong class=\"d-block mb-1\">Restituire</strong>"
msgstr "<strong class=\"d-block mb-1\">Rambursat</strong>"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
@@ -279,28 +278,28 @@ msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_team_view_form
msgid "Accept Emails From"
msgstr ""
msgstr "Acceptă email-uri de la"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__access_warning
msgid "Access warning"
msgstr ""
msgstr "Avertizare acces"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__message_needaction
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
msgstr "Acțiune necesară"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__active
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "Activ"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__activity_ids
msgid "Activities"
msgstr ""
msgstr "Activități"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__activity_exception_decoration
@@ -310,12 +309,12 @@ msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr ""
msgstr "Status activitate"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__alias_id
msgid "Alias"
msgstr ""
msgstr "Alias"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__alias_contact
@@ -437,7 +436,7 @@ msgstr "Confirmat"
#: model:ir.model,name:rma.model_res_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
msgid "Contact"
msgstr ""
msgstr "Contact"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_return_picking__create_rma
@@ -451,7 +450,7 @@ msgstr "Creați cerere retur"
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_split_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Creat de"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__create_date
@@ -460,7 +459,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_split_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Creat în"
#. module: rma
#: code:addons/rma/models/rma.py:0
@@ -497,7 +496,7 @@ msgstr "Termen limită"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__alias_defaults
msgid "Default Values"
msgstr ""
msgstr "Valori implicite"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_redelivery_wizard_view_form
@@ -527,7 +526,7 @@ msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__delivery_move_ids
msgid "Delivery reservation"
msgstr ""
msgstr "Rezervare livrare"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__description
@@ -542,7 +541,7 @@ msgstr "Descriere"
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_split_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Nume afișat"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma__state__draft
@@ -559,7 +558,7 @@ msgstr "Cerere retur ciornă"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_team_view_form
msgid "Email"
msgstr ""
msgstr "Email"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_team_view_form
@@ -575,25 +574,25 @@ msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__origin_split_rma_id
msgid "Extracted from"
msgstr ""
msgstr "Extras din"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__message_follower_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
msgstr "Urmăritori"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__message_channel_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
msgstr "Urmăritori (Canale)"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__message_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
msgstr "Urmăritori (Parteneri)"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
@@ -607,7 +606,7 @@ msgstr "Grupează după"
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_split_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__id
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__alias_parent_thread_id
@@ -632,7 +631,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
msgstr "Dacă este bifat, mesajele noi necesită atenție."
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma__message_has_error
@@ -640,7 +639,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr ""
msgstr "Dacă este bifat, unele mesaje au o eroare de livrare."
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__active
@@ -649,13 +648,13 @@ msgid ""
"without removing it."
msgstr ""
"Dacă câmpul activ este setat la fals, acesta vă va permite să ascundeți "
"echipa RMA fără a o elimina."
"echipa fără a o elimina."
#. module: rma
#: code:addons/rma/models/rma.py:0
#, python-format
msgid "Incoming e-mail"
msgstr ""
msgstr "E-mail primite"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__partner_invoice_id
@@ -666,7 +665,7 @@ msgstr "Adresă facurare"
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__message_is_follower
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
msgstr "Este Urmăritor"
#. module: rma
#: model:ir.model,name:rma.model_account_move
@@ -685,7 +684,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_split_wizard____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Ultima modificare în"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__write_uid
@@ -694,7 +693,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_split_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Ultima modificare de"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__write_date
@@ -703,12 +702,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_split_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Ultima modificare în"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
msgid "Late RMAs"
msgstr ""
msgstr "Cereri retur întârziate"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__location_id
@@ -718,12 +717,12 @@ msgstr "Locație"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form
msgid "Lock"
msgstr ""
msgstr "Închide"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma__state__locked
msgid "Locked"
msgstr ""
msgstr "Închis"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__message_main_attachment_id
@@ -760,7 +759,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__name
#, python-format
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nume"
#. module: rma
#: code:addons/rma/models/rma.py:0 code:addons/rma/models/rma.py:0
@@ -788,18 +787,20 @@ msgstr ""
#: code:addons/rma/models/rma.py:0
#, python-format
msgid "None of the selected RMAs can perform a replacement."
msgstr "Niciunul dintre RMA-urile selectate nu poate efectua o înlocuire."
msgstr ""
"La niciuna dintre cererile de retur selectate nu poate efectua o înlocuire."
#. module: rma
#: code:addons/rma/models/rma.py:0
#, python-format
msgid "None of the selected RMAs can perform a return."
msgstr ""
"La niciuna dintre cererile de retur selectate nu poate efectua un retur."
#. module: rma
#: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma__priority__1
msgid "Normal"
msgstr ""
msgstr "Normal"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma__priority__0
@@ -890,7 +891,7 @@ msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
msgid "Partner"
msgstr ""
msgstr "Partener"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__alias_contact
@@ -913,7 +914,7 @@ msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form
msgid "Preview"
msgstr ""
msgstr "Previzualizare"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__priority
@@ -929,12 +930,12 @@ msgstr "Grupul de achiziții"
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__product_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_my_rmas
msgid "Product"
msgstr ""
msgstr "Produs"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_delivery_wizard__product_uom_qty
msgid "Product qty"
msgstr ""
msgstr "Cantitate produs"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__product_uom_qty
@@ -986,29 +987,29 @@ msgstr "Cerere retur"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_my_rmas
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
msgid "RMA #"
msgstr ""
msgstr "Număr retur"
#. module: rma
#: code:addons/rma/models/res_company.py:0
#, python-format
msgid "RMA Code"
msgstr ""
msgstr "Cod cerere retur"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
msgid "RMA Date"
msgstr ""
msgstr "Dată"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
msgid "RMA Deadline"
msgstr ""
msgstr "Termen limită"
#. module: rma
#: code:addons/rma/models/stock_warehouse.py:0
#, python-format
msgid "RMA Delivery Orders"
msgstr ""
msgstr "Comenzi livrare"
#. module: rma
#: model:ir.model,name:rma.model_rma_delivery_wizard
@@ -1023,7 +1024,7 @@ msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_warehouse__rma_loc_id
msgid "RMA Location"
msgstr ""
msgstr "Locație"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
@@ -1046,12 +1047,12 @@ msgstr ""
#: code:addons/rma/models/stock_warehouse.py:0
#, python-format
msgid "RMA Receipts"
msgstr ""
msgstr "Recepții"
#. module: rma
#: model:ir.actions.report,name:rma.report_rma_action
msgid "RMA Report"
msgstr ""
msgstr "Raport"
#. module: rma
#: model:ir.model,name:rma.model_rma_split_wizard
@@ -1064,7 +1065,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.menu,name:rma.rma_configuration_rma_team_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_team_view_form
msgid "RMA Team"
msgstr ""
msgstr "Echipă"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_res_users__rma_team_id
@@ -1086,7 +1087,7 @@ msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_move__rma_receiver_ids
msgid "RMA receivers"
msgstr ""
msgstr "Recepții"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_stock_warehouse__rma
@@ -1096,7 +1097,7 @@ msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model,name:rma.model_rma_operation
msgid "RMA requested operation"
msgstr ""
msgstr "Operație solicitată"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_move__rma_id
@@ -1107,7 +1108,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:rma.rma_team_action
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__team_id
msgid "RMA team"
msgstr ""
msgstr "Echipă"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_res_partner__rma_ids
@@ -1135,7 +1136,7 @@ msgstr "Recepție"
#: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma__state__received
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
msgid "Received"
msgstr ""
msgstr "Recepționat"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__reception_move_id
@@ -1159,17 +1160,17 @@ msgstr ""
#: model:rma.operation,name:rma.rma_operation_refund
#, python-format
msgid "Refund"
msgstr ""
msgstr "Ramburs"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma__partner_invoice_id
msgid "Refund address for current RMA."
msgstr ""
msgstr "Adresă ramburs pentru cererea curentă."
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__refund_line_id
msgid "Refund line"
msgstr ""
msgstr "Linie ramburs"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma__state__refunded
@@ -1238,7 +1239,7 @@ msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__operation_id
msgid "Requested operation"
msgstr ""
msgstr "Operație solicitată"
#. module: rma
#: code:addons/rma/models/rma.py:0
@@ -1343,7 +1344,7 @@ msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form
msgid "Share"
msgstr ""
msgstr "Partajează"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__origin
@@ -1404,13 +1405,13 @@ msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__user_id
msgid "Team Leader"
msgstr ""
msgstr "Șef echipă"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__member_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_team_view_form
msgid "Team Members"
msgstr ""
msgstr "Membrii echipei"
#. module: rma
#: model:ir.model.constraint,message:rma.constraint_rma_operation_name_uniq
@@ -1440,6 +1441,11 @@ msgid ""
"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no "
"system user is found for that address."
msgstr ""
"Proprietarul înregistrărilor create la primirea e-mailurilor de la acest "
"alias. Dacă acest câmp nu este setat, sistemul va încerca să găsească "
"proprietarul potrivit în funcție de adresa expeditorului (De la) sau va "
"utiliza contul de administrator dacă nu este găsit niciun utilizator de "
"sistem pentru acea adresă."
#. module: rma
#: code:addons/rma/models/stock_move.py:0
@@ -1485,7 +1491,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.server,name:rma.rma_refund_action_server
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form
msgid "To Refund"
msgstr ""
msgstr "De rambursat"
#. module: rma
#: model:ir.model,name:rma.model_stock_picking