Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 40.3% (109 of 270 strings)

Translation: rma-13.0/rma-13.0-rma
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/rma-13-0/rma-13-0-rma/ro/
This commit is contained in:
Dorin Hongu
2020-12-19 11:45:10 +00:00
committed by Chafique
parent ec63f985f4
commit 25616f21fa

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 09:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ro\n"
@@ -25,9 +25,8 @@ msgstr "${(object.name or '')}"
#. module: rma
#: model:mail.template,subject:rma.mail_template_rma_notification
#, fuzzy
msgid "${object.company_id.name} RMA (Ref ${object.name or 'n/a' })"
msgstr "${object.company_id.name} RMA (Ref ${object.name or 'n/a' })"
msgstr "${object.company_id.name} Retur (Ref ${object.name or 'n/a' })"
#. module: rma
#: code:addons/rma/models/rma_team.py:0
@@ -65,7 +64,7 @@ msgstr ""
" (${object.partner_id.parent_id.name})\n"
" % endif\n"
" <br/><br/>\n"
" Aici este RMA <strong>${object.name}</strong> de la "
" Aici este formularul de retur <strong>${object.name}</strong> de la "
"${object.company_id.name}.\n"
" <br/><br/>\n"
" Nu ezitați să ne contactați dacă aveți întrebări.\n"
@@ -86,6 +85,8 @@ msgid ""
"<i class=\"fa fa-fw fa-check\"/>\n"
" <b>Paid</b>"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-fw fa-check\"/>\n"
" <b>Plătit</b>"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
@@ -93,6 +94,8 @@ msgid ""
"<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/>\n"
" <b>Waiting Payment</b>"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/>\n"
" <b>Plata în așteptare</b>"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
@@ -100,6 +103,8 @@ msgid ""
"<i class=\"fa fa-pencil-square-o mr-1\" role=\"img\" aria-label=\"Download\""
" title=\"Download\"/>"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-pencil-square-o mr-1\" role=\"img\" aria-label=\"Descarcă\" "
"title=\"Descarcă\"/>"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
@@ -107,6 +112,8 @@ msgid ""
"<i class=\"fa fa-truck mr-1\" role=\"img\" aria-label=\"Download\" "
"title=\"Download\"/>"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-truck mr-1\" role=\"img\" aria-label=\"Descarcă\" title="
"\"Descarcă\"/>"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
@@ -114,6 +121,8 @@ msgid ""
"<span class=\"badge badge-danger label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
"times\"/> Cancelled</span>"
msgstr ""
"<span class=\"badge badge-danger label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
"times\"/> Anulat</span>"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
@@ -121,6 +130,8 @@ msgid ""
"<span class=\"badge badge-info label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
"clock-o\"/> Preparation</span>"
msgstr ""
"<span class=\"badge badge-info label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
"clock-o\"/> Pregătire</span>"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
@@ -128,6 +139,8 @@ msgid ""
"<span class=\"badge badge-success label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
"truck\"/> Shipped</span>"
msgstr ""
"<span class=\"badge badge-success label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
"truck\"/> Expediat</span>"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
@@ -135,6 +148,8 @@ msgid ""
"<span class=\"badge badge-warning label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
"clock-o\"/> Partially Available</span>"
msgstr ""
"<span class=\"badge badge-warning label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
"clock-o\"/> Disponibil parțial</span>"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
@@ -149,7 +164,7 @@ msgstr "<strong class=\"d-block mb-1\">Recepție</strong>"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
msgid "<strong class=\"d-block mb-1\">Refund</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong class=\"d-block mb-1\">Restituire</strong>"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
@@ -164,22 +179,22 @@ msgstr "<strong>Data:</strong>"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
msgid "<strong>Deadline:</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Termen limită:</strong>"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
msgid "<strong>Deadline</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Termen limită</strong>"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
msgid "<strong>Delivered qty:</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Cant livrată:</strong>"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
msgid "<strong>Delivered quantity</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Cantitate livrată</strong>"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
@@ -194,17 +209,17 @@ msgstr "<strong>Mișcare:</strong>"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
msgid "<strong>Origin delivery:</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Livrare inițială:</strong>"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
msgid "<strong>Origin delivery</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Livrare inițială</strong>"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
msgid "<strong>Origin:</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Origie:</strong>"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
@@ -234,12 +249,12 @@ msgstr "<strong>Cantitate</strong>"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
msgid "<strong>RMA Date</strong>"
msgstr "<strong>Dată RMA</strong>"
msgstr "<strong>Dată formular retur</strong>"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
msgid "<strong>RMA Note:</strong>"
msgstr "<strong>Notă RMA:</strong>"
msgstr "<strong>Notă retur:</strong>"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
@@ -250,7 +265,7 @@ msgstr "<strong>Responsabil:</strong>"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
msgid "<strong>State:</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Stare:</strong>"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__alias_defaults
@@ -258,6 +273,8 @@ msgid ""
"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when "
"creating new records for this alias."
msgstr ""
"Un dicționar Python care va fi evaluat pentru a furniza valori implicite "
"atunci când se creează înregistrări noi pentru acest alias."
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_team_view_form
@@ -323,7 +340,7 @@ msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form
msgid "Are you sure you want to cancel this RMA"
msgstr ""
msgstr "Sigur doriți să anulați acest formular de retur"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__message_attachment_count
@@ -344,22 +361,22 @@ msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__can_be_refunded
msgid "Can Be Refunded"
msgstr ""
msgstr "Poate fi rambursat"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__can_be_replaced
msgid "Can Be Replaced"
msgstr ""
msgstr "Poate fi înlocuit"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__can_be_returned
msgid "Can Be Returned"
msgstr ""
msgstr "Poate fi returnat"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__can_be_split
msgid "Can Be Split"
msgstr ""
msgstr "Poate fi divizat"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_redelivery_wizard_view_form
@@ -371,50 +388,50 @@ msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma__state__cancelled
msgid "Canceled"
msgstr ""
msgstr "Anulat"
#. module: rma
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:rma.rma_action
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:rma.rma_team_action
msgid "Click to add a new RMA."
msgstr ""
msgstr "Faceți clic pentru a adăuga un nou formular de retur."
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__commercial_partner_id
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
msgstr "Entitate comercială"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
msgid "Communication"
msgstr ""
msgstr "Comunicare"
#. module: rma
#: model:ir.model,name:rma.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
msgstr "Companii"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
msgstr "Companie"
#. module: rma
#: model:ir.ui.menu,name:rma.rma_configuration_menu
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgstr "Configurare"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgstr "Confirmă"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma__state__confirmed
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
msgid "Confirmed"
msgstr ""
msgstr "Confirmat"
#. module: rma
#: model:ir.model,name:rma.model_res_partner
@@ -425,7 +442,7 @@ msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_return_picking__create_rma
msgid "Create RMAs"
msgstr ""
msgstr "Creați cerere retur"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__create_uid
@@ -450,12 +467,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__partner_id
#, python-format
msgid "Customer"
msgstr ""
msgstr "Client"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma__access_url
msgid "Customer Portal URL"
msgstr ""
msgstr "URL portal client"
#. module: rma
#: code:addons/rma/controllers/main.py:0
@@ -464,18 +481,18 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
#, python-format
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Dată"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
msgid "Date:"
msgstr ""
msgstr "Data:"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__deadline
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
msgid "Deadline"
msgstr ""
msgstr "Termen limită"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__alias_defaults
@@ -485,22 +502,22 @@ msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_redelivery_wizard_view_form
msgid "Deliver"
msgstr ""
msgstr "Livrează"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__delivered_qty
msgid "Delivered qty"
msgstr ""
msgstr "Cantitate livrată"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__delivered_qty_done
msgid "Delivered qty done"
msgstr ""
msgstr "Cantitate livrată efectivă"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form
msgid "Delivery"
msgstr ""
msgstr "Livrare"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__delivery_picking_count
@@ -516,7 +533,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__description
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Descriere"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__display_name
@@ -531,13 +548,13 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma__state__draft
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
msgid "Draft"
msgstr ""
msgstr "Ciornă"
#. module: rma
#: model:mail.message.subtype,name:rma.mt_rma_draft
#: model:mail.message.subtype,name:rma.mt_rma_team_rma_draft
msgid "Draft RMA"
msgstr ""
msgstr "Cerere retur ciornă"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_team_view_form
@@ -581,7 +598,7 @@ msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
msgid "Group By"
msgstr ""
msgstr "Grupează după"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__id
@@ -602,7 +619,7 @@ msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__activity_exception_icon
msgid "Icon"
msgstr ""
msgstr "Iconiță"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma__activity_exception_icon
@@ -631,6 +648,8 @@ msgid ""
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the RMA Team "
"without removing it."
msgstr ""
"Dacă câmpul activ este setat la fals, acesta vă va permite să ascundeți "
"echipa RMA fără a o elimina."
#. module: rma
#: code:addons/rma/models/rma.py:0
@@ -641,7 +660,7 @@ msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__partner_invoice_id
msgid "Invoice Address"
msgstr ""
msgstr "Adresă facurare"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__message_is_follower
@@ -694,7 +713,7 @@ msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__location_id
msgid "Location"
msgstr ""
msgstr "Locație"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form
@@ -715,7 +734,7 @@ msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.module.category,description:rma.rma_module_category
msgid "Manage Return Merchandise Authorizations (RMAs)."
msgstr ""
msgstr "Gestionați autorizațiile de returnare a mărfurilor (RMA)."
#. module: rma
#: model:res.groups,name:rma.rma_group_manager
@@ -748,7 +767,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/rma/models/rma.py:0
#, python-format
msgid "New"
msgstr ""
msgstr "Nou"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__activity_date_deadline
@@ -769,7 +788,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/rma/models/rma.py:0
#, python-format
msgid "None of the selected RMAs can perform a replacement."
msgstr ""
msgstr "Niciunul dintre RMA-urile selectate nu poate efectua o înlocuire."
#. module: rma
#: code:addons/rma/models/rma.py:0
@@ -785,7 +804,7 @@ msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma__priority__0
msgid "Not urgent"
msgstr ""
msgstr "Nu e urgent"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__message_needaction_counter
@@ -828,12 +847,12 @@ msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.ui.menu,name:rma.rma_orders_menu
msgid "Orders"
msgstr ""
msgstr "Comenzi"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__picking_id
msgid "Origin Delivery"
msgstr ""
msgstr "Livrare inițială"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__move_id
@@ -843,12 +862,12 @@ msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form
msgid "Other Information"
msgstr ""
msgstr "Alte informații"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__alias_user_id
msgid "Owner"
msgstr ""
msgstr "Proprietar"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__alias_parent_model_id
@@ -881,6 +900,10 @@ msgid ""
"- partners: only authenticated partners\n"
"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n"
msgstr ""
"Politica de a posta un mesaj pe document folosind mailgateway.\n"
"- toată lumea: toată lumea poate posta\n"
"- parteneri: numai parteneri autentificați\n"
"- adepți: numai adepții documentului înrudit sau membri ai canalelor\n"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__access_url
@@ -895,12 +918,12 @@ msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__priority
msgid "Priority"
msgstr ""
msgstr "Prioritate"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__procurement_group_id
msgid "Procurement group"
msgstr ""
msgstr "Grupul de achiziții"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__product_id
@@ -917,19 +940,19 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__product_uom_qty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_my_rmas
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgstr "Cantitate"
#. module: rma
#: code:addons/rma/wizard/rma_delivery.py:0
#: model:ir.model.constraint,message:rma.constraint_rma_split_wizard_check_product_uom_qty_positive
#, python-format
msgid "Quantity must be greater than 0."
msgstr ""
msgstr "Cantitatea trebuie să fie mai mare de 0."
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_split_wizard__product_uom_qty
msgid "Quantity to extract"
msgstr ""
msgstr "Cantitatea de extras"
#. module: rma
#: code:addons/rma/models/rma.py:0
@@ -938,11 +961,13 @@ msgid ""
"Quantity to extract cannot be greater than remaining delivery quantity (%s "
"%s)"
msgstr ""
"Cantitatea de extras nu poate fi mai mare decât cantitatea de livrare rămasă "
"(%s %s)"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_split_wizard__product_uom_qty
msgid "Quantity to extract to a new RMA."
msgstr ""
msgstr "Cantitatea de extras la un nou RMA."
#. module: rma
#: model:ir.actions.act_window,name:rma.rma_action
@@ -955,7 +980,7 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_partner_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_picking_form
msgid "RMA"
msgstr ""
msgstr "Cerere retur"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_my_rmas
@@ -1003,14 +1028,14 @@ msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
msgid "RMA Order -"
msgstr ""
msgstr "Comandă retur -"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_my_home_menu_rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_my_home_rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_my_rmas
msgid "RMA Orders"
msgstr ""
msgstr "Comenzi retur"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_warehouse__rma_out_type_id
@@ -1089,7 +1114,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_res_users__rma_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_move__rma_ids
msgid "RMAs"
msgstr ""
msgstr "Cereri retur"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
@@ -1104,7 +1129,7 @@ msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form
msgid "Receipt"
msgstr ""
msgstr "Recepție"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma__state__received
@@ -1115,7 +1140,7 @@ msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__reception_move_id
msgid "Reception move"
msgstr ""
msgstr "Mișcare recepție"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__alias_force_thread_id
@@ -1149,7 +1174,7 @@ msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma__state__refunded
msgid "Refunded"
msgstr ""
msgstr "Rambursat"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__remaining_qty
@@ -1164,24 +1189,24 @@ msgstr ""
#. module: rma
#: model:rma.operation,name:rma.rma_operation_return
msgid "Repair"
msgstr ""
msgstr "Reparație"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma_delivery_wizard__type__replace
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form
#: model:rma.operation,name:rma.rma_operation_replace
msgid "Replace"
msgstr ""
msgstr "Înlocuire"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_delivery_wizard__product_id
msgid "Replace Product"
msgstr ""
msgstr "Înlocuire produs"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma__state__replaced
msgid "Replaced"
msgstr ""
msgstr "Înlocuit"
#. module: rma
#: code:addons/rma/models/rma.py:0
@@ -1191,6 +1216,9 @@ msgid ""
"id=\"%d\">%s</a> (Picking <a href=\"#\" data-oe-model=\"stock.picking\" "
"data-oe-id=\"%d\">%s</a>) has been created."
msgstr ""
"Înlocuire: Mișcarea <a href=\"#\" data-oe-model=\"stock.move\" data-oe-id=\"%"
"d\">%s</a> (Transfer <a href=\"#\" data-oe-model=\"stock.picking\" data-oe-"
"id=\"%d\">%s</a>) a fost creat."
#. module: rma
#: code:addons/rma/models/rma.py:0
@@ -1222,7 +1250,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
msgid "Responsible"
msgstr ""
msgstr "Responsabil"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__activity_user_id
@@ -1239,7 +1267,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma_delivery_wizard__type__return
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form
msgid "Return to customer"
msgstr ""
msgstr "Retur către client"
#. module: rma
#: code:addons/rma/models/rma.py:0
@@ -1288,7 +1316,7 @@ msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__sent
msgid "Sent"
msgstr ""
msgstr "Trimis"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__sequence
@@ -1320,7 +1348,7 @@ msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__origin
msgid "Source Document"
msgstr ""
msgstr "Document sură"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_split_wizard_view_form2
@@ -1345,14 +1373,14 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__state
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
msgid "State"
msgstr ""
msgstr "Stare"
#. module: rma
#: code:addons/rma/controllers/main.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_my_rmas
#, python-format
msgid "Status"
msgstr ""
msgstr "Stare"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma__activity_state
@@ -1461,8 +1489,9 @@ msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model,name:rma.model_stock_picking
#, fuzzy
msgid "Transfer"
msgstr ""
msgstr "Transfer"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_delivery_wizard__type
@@ -1472,7 +1501,7 @@ msgstr "Tip"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_return_picking__picking_type_code
msgid "Type of Operation"
msgstr ""
msgstr "Tip operație"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma__activity_exception_decoration
@@ -1488,7 +1517,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_delivery_wizard__product_uom
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_split_wizard__product_uom
msgid "Unit of measure"
msgstr ""
msgstr "Unitate de măsură"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form
@@ -1540,7 +1569,7 @@ msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma__priority__3
msgid "Very Urgent"
msgstr ""
msgstr "Forate urgent"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma__state__waiting_replacement
@@ -1584,6 +1613,8 @@ msgid ""
"You must specify the 'Customer' in the 'Stock Picking' from which RMAs will "
"be created"
msgstr ""
"Trebuie să specificați „Clientul” în „Transferurile” din care vor fi create "
"RMA-uri"
#. module: rma
#: model:ir.actions.report,print_report_name:rma.report_rma_action