mirror of
https://github.com/OCA/rma.git
synced 2025-02-16 17:11:47 +02:00
OCA Transbot updated translations from Transifex
This commit is contained in:
24
crm_claim_product_supplier/i18n/de.po
Normal file
24
crm_claim_product_supplier/i18n/de.po
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * crm_claim_product_supplier
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rma (8.0)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-19 12:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-18 10:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim_product_supplier
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_claim_product_supplier.model_claim_line
|
||||
msgid "List of product to return"
|
||||
msgstr "Liste zurückzusendender Produkte"
|
||||
1050
crm_claim_rma/i18n/de.po
Normal file
1050
crm_claim_rma/i18n/de.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
24
crm_claim_rma_code/i18n/de.po
Normal file
24
crm_claim_rma_code/i18n/de.po
Normal file
@@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * crm_claim_rma_code
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rma (8.0)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-19 12:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-18 10:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim_rma_code
|
||||
#: field:crm.claim.type,ir_sequence_id:0
|
||||
msgid "Sequence Code"
|
||||
msgstr "Sequenzschlüssel"
|
||||
42
crm_rma_advance_warranty/i18n/de.po
Normal file
42
crm_rma_advance_warranty/i18n/de.po
Normal file
@@ -0,0 +1,42 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * crm_rma_advance_warranty
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rma (8.0)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-19 12:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-19 08:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_advance_warranty
|
||||
#: code:addons/crm_rma_advance_warranty/models/claim_line.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot find any date for invoice. Must be a validated invoice."
|
||||
msgstr "Kann kein Rechnungsdatum finden. Mußß eine freigegebene Rechnung sein."
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_advance_warranty
|
||||
#: code:addons/crm_rma_advance_warranty/models/claim_line.py:39
|
||||
#: code:addons/crm_rma_advance_warranty/models/claim_line.py:50
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fehler"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_advance_warranty
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_rma_advance_warranty.model_claim_line
|
||||
msgid "List of product to return"
|
||||
msgstr "Liste zurückzusendender Produkte"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_advance_warranty
|
||||
#: code:addons/crm_rma_advance_warranty/models/claim_line.py:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The product has no supplier configured for %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
42
crm_rma_advance_warranty/i18n/en.po
Normal file
42
crm_rma_advance_warranty/i18n/en.po
Normal file
@@ -0,0 +1,42 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * crm_rma_advance_warranty
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rma (8.0)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-19 12:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-19 08:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
|
||||
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/en/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_advance_warranty
|
||||
#: code:addons/crm_rma_advance_warranty/models/claim_line.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot find any date for invoice. Must be a validated invoice."
|
||||
msgstr "Cannot find any date for invoice. Must be a validated invoice."
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_advance_warranty
|
||||
#: code:addons/crm_rma_advance_warranty/models/claim_line.py:39
|
||||
#: code:addons/crm_rma_advance_warranty/models/claim_line.py:50
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_advance_warranty
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_rma_advance_warranty.model_claim_line
|
||||
msgid "List of product to return"
|
||||
msgstr "List of product to return"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_advance_warranty
|
||||
#: code:addons/crm_rma_advance_warranty/models/claim_line.py:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The product has no supplier configured for %s."
|
||||
msgstr "The product has no supplier configured for %s."
|
||||
@@ -1,29 +1,31 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * crm_rma_advance_warranty
|
||||
#
|
||||
# * crm_rma_advance_warranty
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: rma (8.0)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-21 03:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-21 03:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-19 12:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-19 08:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_advance_warranty
|
||||
#: code:addons/crm_rma_advance_warranty/model/crm_claim_rma.py:41
|
||||
#: code:addons/crm_rma_advance_warranty/models/claim_line.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot find any date for invoice. Must be a validated invoice."
|
||||
msgstr "No se puede encontrar ninguna fecha para la factura. Debe ser una factura validada."
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_advance_warranty
|
||||
#: code:addons/crm_rma_advance_warranty/model/crm_claim_rma.py:40
|
||||
#: code:addons/crm_rma_advance_warranty/model/crm_claim_rma.py:57
|
||||
#: code:addons/crm_rma_advance_warranty/models/claim_line.py:39
|
||||
#: code:addons/crm_rma_advance_warranty/models/claim_line.py:50
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
@@ -34,7 +36,7 @@ msgid "List of product to return"
|
||||
msgstr "Lista de productos a retornar"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_advance_warranty
|
||||
#: code:addons/crm_rma_advance_warranty/model/crm_claim_rma.py:58
|
||||
#: code:addons/crm_rma_advance_warranty/models/claim_line.py:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The product has no supplier configured for %s."
|
||||
msgstr "El producto no tiene un proveedor configurado para %s"
|
||||
|
||||
42
crm_rma_advance_warranty/i18n/fr.po
Normal file
42
crm_rma_advance_warranty/i18n/fr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,42 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * crm_rma_advance_warranty
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rma (8.0)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-19 12:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-19 08:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_advance_warranty
|
||||
#: code:addons/crm_rma_advance_warranty/models/claim_line.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot find any date for invoice. Must be a validated invoice."
|
||||
msgstr "Pas de dates pour la facture ! La facture doit être valide !"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_advance_warranty
|
||||
#: code:addons/crm_rma_advance_warranty/models/claim_line.py:39
|
||||
#: code:addons/crm_rma_advance_warranty/models/claim_line.py:50
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erreur !"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_advance_warranty
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_rma_advance_warranty.model_claim_line
|
||||
msgid "List of product to return"
|
||||
msgstr "Liste des produits à retourner"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_advance_warranty
|
||||
#: code:addons/crm_rma_advance_warranty/models/claim_line.py:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The product has no supplier configured for %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
43
crm_rma_advance_warranty/i18n/sl.po
Normal file
43
crm_rma_advance_warranty/i18n/sl.po
Normal file
@@ -0,0 +1,43 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * crm_rma_advance_warranty
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rma (8.0)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-19 12:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-19 13:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/sl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_advance_warranty
|
||||
#: code:addons/crm_rma_advance_warranty/models/claim_line.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot find any date for invoice. Must be a validated invoice."
|
||||
msgstr "Za račun ni najden noben datum. Biti mora potrjen račun."
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_advance_warranty
|
||||
#: code:addons/crm_rma_advance_warranty/models/claim_line.py:39
|
||||
#: code:addons/crm_rma_advance_warranty/models/claim_line.py:50
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Napaka"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_advance_warranty
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_rma_advance_warranty.model_claim_line
|
||||
msgid "List of product to return"
|
||||
msgstr "Seznam proizvodov za vračilo"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_advance_warranty
|
||||
#: code:addons/crm_rma_advance_warranty/models/claim_line.py:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The product has no supplier configured for %s."
|
||||
msgstr "Proizvod nima določenega dobavitelja za %s."
|
||||
76
crm_rma_claim_make_claim/i18n/de.po
Normal file
76
crm_rma_claim_make_claim/i18n/de.po
Normal file
@@ -0,0 +1,76 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * crm_rma_claim_make_claim
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rma (8.0)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-19 12:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-18 10:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_claim_make_claim
|
||||
#: help:crm.claim,claim_ids:0
|
||||
msgid ""
|
||||
" - For a Vendor Claim means the RMA-C that generates the current RMA-V.\n"
|
||||
" - For a Customer Claim means the RMA-V generated to fulfill the current RMA-C."
|
||||
msgstr "- Für eine Lieferanten-Reklamation erzeugt eine RMA-K die aktuelle RMA-L.\n- Für eine Kunden-Reklamation erzeugt eine RMA-L die aktuelle RMA-K."
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_claim_make_claim
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_rma_claim_make_claim.model_crm_claim
|
||||
msgid "Claim"
|
||||
msgstr "Reklamation"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_claim_make_claim
|
||||
#: view:claim.line:crm_rma_claim_make_claim.crm_claim_line_form_view
|
||||
msgid "Create Supplier RMA"
|
||||
msgstr "Lege Lieferanten-RMA an"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_claim_make_claim
|
||||
#: code:addons/crm_rma_claim_make_claim/models/claim_line.py:58
|
||||
#: code:addons/crm_rma_claim_make_claim/models/claim_line.py:107
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fehler"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_claim_make_claim
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_rma_claim_make_claim.model_claim_line
|
||||
msgid "List of product to return"
|
||||
msgstr "Liste zurückzusendender Produkte"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_claim_make_claim
|
||||
#: view:crm.claim:crm_rma_claim_make_claim.crm_claim_form_view_inherited
|
||||
#: field:crm.claim,claim_ids:0
|
||||
msgid "Related Claims"
|
||||
msgstr "Zugehörige Reklamationen"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_claim_make_claim
|
||||
#: field:claim.line,claim_line_id:0
|
||||
msgid "Related claim line"
|
||||
msgstr "Bezogene Reklamationsposition"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_claim_make_claim
|
||||
#: code:addons/crm_rma_claim_make_claim/models/claim_line.py:108
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The Supplier Claim Was Not Created."
|
||||
msgstr "Die Lieferanten-Reklamation wurde nicht angelegt."
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_claim_make_claim
|
||||
#: code:addons/crm_rma_claim_make_claim/models/claim_line.py:59
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The claim client have claim supplier created."
|
||||
msgstr "Die Kunden-Reklamation legt Liefernanten-Reklamation an."
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_claim_make_claim
|
||||
#: help:claim.line,claim_line_id:0
|
||||
msgid "To link to the claim line object"
|
||||
msgstr "Um Objekt der Reklamationsposition zu verknüpfen"
|
||||
86
crm_rma_location/i18n/de.po
Normal file
86
crm_rma_location/i18n/de.po
Normal file
@@ -0,0 +1,86 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * crm_rma_location
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rma (8.0)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-19 12:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-18 10:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_location
|
||||
#: code:addons/crm_rma_location/models/stock_warehouse.py:73
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Sequence in"
|
||||
msgstr "Eingangsfolge"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_location
|
||||
#: code:addons/crm_rma_location/models/stock_warehouse.py:83
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Sequence internal"
|
||||
msgstr "Interne Folge"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_location
|
||||
#: code:addons/crm_rma_location/models/stock_warehouse.py:78
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Sequence out"
|
||||
msgstr "Ausgangsfolge"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_location
|
||||
#: code:addons/crm_rma_location/models/stock_warehouse.py:161
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "RMA"
|
||||
msgstr "RMA"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_location
|
||||
#: code:addons/crm_rma_location/models/stock_warehouse.py:115
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "RMA Delivery Orders"
|
||||
msgstr "RMA-Lieferscheine"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_location
|
||||
#: field:stock.warehouse,rma_in_type_id:0
|
||||
msgid "RMA In Type"
|
||||
msgstr "RMA aus Art"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_location
|
||||
#: code:addons/crm_rma_location/models/stock_warehouse.py:129
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "RMA Internal Transfers"
|
||||
msgstr "RMA interne Umbuchungen"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_location
|
||||
#: field:stock.warehouse,rma_int_type_id:0
|
||||
msgid "RMA Internal Type"
|
||||
msgstr "Interne RMA-Art"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_location
|
||||
#: field:stock.warehouse,lot_rma_id:0
|
||||
msgid "RMA Location"
|
||||
msgstr "RMA-Anschrift"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_location
|
||||
#: field:stock.warehouse,rma_out_type_id:0
|
||||
msgid "RMA Out Type"
|
||||
msgstr "Art Ausgehender RMA"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_location
|
||||
#: code:addons/crm_rma_location/models/stock_warehouse.py:103
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "RMA Receipts"
|
||||
msgstr "RMA-Eingänge"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_location
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_rma_location.model_stock_warehouse
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Warenlager"
|
||||
311
crm_rma_lot_mass_return/i18n/de.po
Normal file
311
crm_rma_lot_mass_return/i18n/de.po
Normal file
@@ -0,0 +1,311 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * crm_rma_lot_mass_return
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rma (8.0)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-19 12:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-18 11:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_lot_mass_return
|
||||
#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizards/returned_lines_from_serial.py:67
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(ID: %s) - %s - %s"
|
||||
msgstr "(ID: %s) - %s - %s"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_lot_mass_return
|
||||
#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizards/returned_lines_from_serial.py:72
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(ID: %s) - %s - %s - %s"
|
||||
msgstr "(ID: %s) - %s - %s - %s"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_lot_mass_return
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/static/src/js/barcode_text.js:90
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "-->"
|
||||
msgstr "-->"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_lot_mass_return
|
||||
#: view:crm.claim:crm_rma_lot_mass_return.crm_claim_rma_form_view_meta
|
||||
msgid "Add claim lines using serial or invoice number"
|
||||
msgstr "Füge Reklamationspositionen hinzu unter Verwendung von Seriennr. oder Rechnungsnummer"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_lot_mass_return
|
||||
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
|
||||
msgid "Add items to the claim"
|
||||
msgstr "Produkte zur Reklamation hinzufügen"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_lot_mass_return
|
||||
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
|
||||
msgid "All the valid lines will be added to the claim"
|
||||
msgstr "Alle zulässigen Positionen werden zur Reklamation hinzugefügt"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_lot_mass_return
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_rma_lot_mass_return.model_crm_claim
|
||||
msgid "Claim"
|
||||
msgstr "Reklamation"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_lot_mass_return
|
||||
#: field:claim.line.wizard,create_uid:0
|
||||
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Angelegt durch"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_lot_mass_return
|
||||
#: field:claim.line.wizard,create_date:0
|
||||
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Angelegt am"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_lot_mass_return
|
||||
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
|
||||
msgid "Damaged Delivered Product"
|
||||
msgstr "Schadhaft geliefertes Produkt"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_lot_mass_return
|
||||
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
|
||||
msgid "Example: A4JD6JHS"
|
||||
msgstr "Beispiel: A4JD6JHS"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_lot_mass_return
|
||||
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
|
||||
msgid "Example: A4JD6JHS*4*The display is break"
|
||||
msgstr "Beispiel: A4JD6JHS*4*Die Anzeige ist defekt"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_lot_mass_return
|
||||
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
|
||||
msgid "Exchange request"
|
||||
msgstr "Bitte um Austausch"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_lot_mass_return
|
||||
#: help:returned.lines.from.serial.wizard,scan_data:0
|
||||
msgid "Field used to load and show the products"
|
||||
msgstr "Feld, zum Laden und Anzeigen der Produkte"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_lot_mass_return
|
||||
#: help:returned.lines.from.serial.wizard,option_ids:0
|
||||
msgid "Field used to load the ids of invoice lines in invoices writed"
|
||||
msgstr "Feld zum Laden der geschriebenen IDs von Rechnungspositionen"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_lot_mass_return
|
||||
#: help:returned.lines.from.serial.wizard,scaned_data:0
|
||||
msgid "Field used to load the ids of products loaded"
|
||||
msgstr "Feld zum Laden der IDs von geladenen Produkten"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_lot_mass_return
|
||||
#: help:returned.lines.from.serial.wizard,lines_list_id:0
|
||||
msgid "Field used to show the current status of the lots loaded"
|
||||
msgstr "Feld zum anzeigen von aktuellem Status geladener Lose"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_lot_mass_return
|
||||
#: help:returned.lines.from.serial.wizard,current_status:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Field used to show the current status of the product loaded(Name and "
|
||||
"quantity)"
|
||||
msgstr "Feld zum Anzeigen des aktuellen Status geladener Produkte (Bezeichnung und Menge)"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_lot_mass_return
|
||||
#: field:claim.line.wizard,id:0 field:returned.lines.from.serial.wizard,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_lot_mass_return
|
||||
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
|
||||
msgid "Imperfection"
|
||||
msgstr "Mangelhaft"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_lot_mass_return
|
||||
#: field:claim.line.wizard,invoice_line_id:0
|
||||
#: help:claim.line.wizard,invoice_line_id:0
|
||||
msgid "Invoice Line"
|
||||
msgstr "Rechnungsposition"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_lot_mass_return
|
||||
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,option_ids:0
|
||||
msgid "Invoice Lines to Select"
|
||||
msgstr "Auszuwählende Rechnungspositionen"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_lot_mass_return
|
||||
#: field:claim.line.wizard,write_uid:0
|
||||
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_lot_mass_return
|
||||
#: field:claim.line.wizard,write_date:0
|
||||
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_lot_mass_return
|
||||
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
|
||||
msgid "Legal retractation"
|
||||
msgstr "Gesetzl. Rücknahme"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_lot_mass_return
|
||||
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
|
||||
msgid "Lost during transport"
|
||||
msgstr "Transportverlust"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_lot_mass_return
|
||||
#: field:claim.line.wizard,lot_id:0
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Los"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_lot_mass_return
|
||||
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
|
||||
msgid "Not specified"
|
||||
msgstr "Nicht angegeben"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_lot_mass_return
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/static/src/js/barcode_text.js:93
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_lot_mass_return
|
||||
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
|
||||
msgid "Order Cancellation"
|
||||
msgstr "Auftragsstornierung"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_lot_mass_return
|
||||
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Andere"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_lot_mass_return
|
||||
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,partner_id:0
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr "Partner"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_lot_mass_return
|
||||
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
|
||||
msgid "Perfect Conditions"
|
||||
msgstr "Perfekte Bedingungen"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_lot_mass_return
|
||||
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
|
||||
msgid "Physical Damage by Client"
|
||||
msgstr "Physischer Schaden per Kunde"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_lot_mass_return
|
||||
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
|
||||
msgid "Physical Damage by Company"
|
||||
msgstr "Physischer Schaden per Unternehmen"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_lot_mass_return
|
||||
#: field:claim.line.wizard,product_id:0
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_lot_mass_return
|
||||
#: help:claim.line.wizard,lot_id:0 help:claim.line.wizard,product_id:0
|
||||
msgid "Product to claim"
|
||||
msgstr "Zu beanstandendes Produkt"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_lot_mass_return
|
||||
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,scan_data:0
|
||||
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,scaned_data:0
|
||||
msgid "Products"
|
||||
msgstr "Produkte"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_lot_mass_return
|
||||
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,lines_list_id:0
|
||||
msgid "Products selected"
|
||||
msgstr "Ausgewählte Produkte"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_lot_mass_return
|
||||
#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizards/returned_lines_from_serial.py:210
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search Product"
|
||||
msgstr "Suche Produkt"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_lot_mass_return
|
||||
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
|
||||
msgid "Serial/Lot Number*reason number*Description here"
|
||||
msgstr "Seriennr/Los*Grundnummer*Beschreibung hier"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_lot_mass_return
|
||||
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
|
||||
msgid "Shipping error"
|
||||
msgstr "Versandfehler"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_lot_mass_return
|
||||
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,current_status:0
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_lot_mass_return
|
||||
#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizards/returned_lines_from_serial.py:590
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following Serial/Lot numbers won't be added, because all of them (listed below) are currently in use:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" %s"
|
||||
msgstr "Die folgenden Serien-/Losnummern werden nicht hinzugefügt, weil diese (untern aufgelistet) aktuell in Verwendung sind:\n\n%s"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_lot_mass_return
|
||||
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
|
||||
msgid ""
|
||||
"The format for writing the reason for the claim and\n"
|
||||
" the description is:"
|
||||
msgstr "Das Format zum Notieren von Reklamation und\nBeschreibung ist:"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_lot_mass_return
|
||||
#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizards/returned_lines_from_serial.py:399
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The product or invoice %s was not found"
|
||||
msgstr "Das Produkt oder Rechnung %s wurden nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_lot_mass_return
|
||||
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
|
||||
msgid "The reasons for the claim can be"
|
||||
msgstr "Gründe für eine Reklamation können sein"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_lot_mass_return
|
||||
#: view:crm.claim:crm_rma_lot_mass_return.crm_claim_rma_form_view_meta
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr "Wahr"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_lot_mass_return
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_rma_lot_mass_return.model_returned_lines_from_serial_wizard
|
||||
msgid "Wizard to create product return lines"
|
||||
msgstr "Assistent zum Anlegen von Produktretourenpositionen"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_lot_mass_return
|
||||
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
|
||||
msgid "Write the Invoice Number to search the products in lines"
|
||||
msgstr "Rechnungsnummer zur Produktsuche in Positionen"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_lot_mass_return
|
||||
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
|
||||
msgid "Write the Serial/Lot Number to search the product"
|
||||
msgstr "Serien-/Losnummer zur Produktsuche"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_lot_mass_return
|
||||
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
|
||||
msgid "You are about to add new lines to the claim, Do you want to continue?."
|
||||
msgstr "Sie sind dabei der Reklamation neue Positionen hinzuzufügen, wollen Sie fortsetzen?"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_lot_mass_return
|
||||
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
|
||||
msgid "You should use this windows on this way."
|
||||
msgstr "Sie sollten dieses Fenster in dieser Weise nutzen."
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_lot_mass_return
|
||||
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "oder"
|
||||
66
crm_rma_prodlot_invoice/i18n/de.po
Normal file
66
crm_rma_prodlot_invoice/i18n/de.po
Normal file
@@ -0,0 +1,66 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * crm_rma_prodlot_invoice
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rma (8.0)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-19 12:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-18 10:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_prodlot_invoice
|
||||
#: code:addons/crm_rma_prodlot_invoice/models/stock_production_lot.py:39
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s - Lot Number: %s - %s"
|
||||
msgstr "%s - Los Nummer: %s - %s"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_prodlot_invoice
|
||||
#: field:stock.production.lot,invoice_line_id:0
|
||||
msgid "Customer Invoice Line"
|
||||
msgstr "Kunden-Rechnungsposition"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_prodlot_invoice
|
||||
#: help:stock.production.lot,invoice_line_id:0
|
||||
msgid "Invoice Line Of Product to Customer Invoice"
|
||||
msgstr "Rechnungsposition des Produkts zu Kundenrechnung"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_prodlot_invoice
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_rma_prodlot_invoice.model_stock_production_lot
|
||||
msgid "Lot/Serial"
|
||||
msgstr "Los/Seriennr"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_prodlot_invoice
|
||||
#: code:addons/crm_rma_prodlot_invoice/models/stock_production_lot.py:41
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No lot number"
|
||||
msgstr "Keine Los-Nummer"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_prodlot_invoice
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_rma_prodlot_invoice.model_stock_picking
|
||||
msgid "Picking List"
|
||||
msgstr "Kommissionierschein"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_prodlot_invoice
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_rma_prodlot_invoice.model_stock_transfer_details
|
||||
msgid "Picking wizard"
|
||||
msgstr "Kommissionierungsassistent"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_prodlot_invoice
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_rma_prodlot_invoice.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Verkaufsauftrag"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_prodlot_invoice
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_rma_prodlot_invoice.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Auftragsposition"
|
||||
61
crm_rma_prodlot_supplier/i18n/de.po
Normal file
61
crm_rma_prodlot_supplier/i18n/de.po
Normal file
@@ -0,0 +1,61 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * crm_rma_prodlot_supplier
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rma (8.0)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-19 12:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-18 10:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_prodlot_supplier
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_rma_prodlot_supplier.model_stock_production_lot
|
||||
msgid "Lot/Serial"
|
||||
msgstr "Los/Seriennr"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_prodlot_supplier
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_rma_prodlot_supplier.model_stock_picking
|
||||
msgid "Picking List"
|
||||
msgstr "Kommissionierschein"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_prodlot_supplier
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_rma_prodlot_supplier.model_stock_transfer_details
|
||||
msgid "Picking wizard"
|
||||
msgstr "Kommissionierassistent"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_prodlot_supplier
|
||||
#: field:stock.production.lot,supplier_id:0
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr "Lieferant"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_prodlot_supplier
|
||||
#: field:stock.production.lot,supplier_invoice_line_id:0
|
||||
msgid "Supplier Invoice Line"
|
||||
msgstr "Lieferanten-Rechnungsposition"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_prodlot_supplier
|
||||
#: help:stock.production.lot,supplier_invoice_line_id:0
|
||||
msgid "Supplier invoice with the purchase of goods sold to customer"
|
||||
msgstr "Lieferantenrechnung mit Erwerb der an den Kunden verkauften Ware"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_prodlot_supplier
|
||||
#: help:stock.production.lot,supplier_id:0
|
||||
msgid "Supplier of good in claim"
|
||||
msgstr "Lieferant der reklamierten Ware"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_prodlot_supplier
|
||||
#: view:stock.transfer_details:crm_rma_prodlot_supplier.view_lot_form_supplier_context
|
||||
msgid ""
|
||||
"{'product_id': product_id,\n"
|
||||
" 'active_id': active_id}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
244
crm_rma_stock_location/i18n/de.po
Normal file
244
crm_rma_stock_location/i18n/de.po
Normal file
@@ -0,0 +1,244 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * crm_rma_stock_location
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rma (8.0)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-19 12:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-18 10:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_stock_location
|
||||
#: view:claim.make.picking.from.picking.wizard:crm_rma_stock_location.view_claim_picking_from_picking
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Stornieren"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_stock_location
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_rma_stock_location.action_loss_picking_from_claim_picking
|
||||
msgid "Create Incoming Shipment to Breakage Loss Location"
|
||||
msgstr "Lege Anlieferung an Bruch-/Verlustlagerort an"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_stock_location
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_rma_stock_location.action_used_picking_from_claim_picking
|
||||
msgid "Create Incoming Shipment to Refurbish Location"
|
||||
msgstr "Lege Anlieferung in Aufarbeitungslagerort an"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_stock_location
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_rma_stock_location.action_stock_picking_from_claim_picking
|
||||
msgid "Create Incoming Shipment to Stock"
|
||||
msgstr "Lege Anlieferung ins Lager an"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_stock_location
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_rma_stock_location.action_claim_picking_loss
|
||||
msgid "Create a Product Loss"
|
||||
msgstr "Produktschwund anlegen"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_stock_location
|
||||
#: view:claim.make.picking.from.picking.wizard:crm_rma_stock_location.view_claim_picking_from_picking
|
||||
msgid "Create picking"
|
||||
msgstr "Kommissionierung anlegen"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_stock_location
|
||||
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Angelegt durch"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_stock_location
|
||||
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Angelegt am"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_stock_location
|
||||
#: code:addons/crm_rma_stock_location/wizards/claim_make_picking_from_picking.py:89
|
||||
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,picking_line_dest_location:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Dest. Location"
|
||||
msgstr "Ziel-Standort"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_stock_location
|
||||
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_stock_location
|
||||
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_stock_location
|
||||
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_stock_location
|
||||
#: view:claim.make.picking.from.picking.wizard:crm_rma_stock_location.view_claim_picking_from_picking
|
||||
msgid "Locations"
|
||||
msgstr "Standorte"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_stock_location
|
||||
#: code:addons/crm_rma_stock_location/models/stock_warehouse.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Loss"
|
||||
msgstr "Schwund"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_stock_location
|
||||
#: field:stock.warehouse,loss_loc_id:0
|
||||
msgid "Loss Location"
|
||||
msgstr "Schwundlagerort"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_stock_location
|
||||
#: view:crm.claim:crm_rma_stock_location.crm_claim_rma_form_view_loss
|
||||
msgid "New Product Loss"
|
||||
msgstr "Neuer Produktschwund"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_stock_location
|
||||
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,picking_line_ids:0
|
||||
msgid "Picking lines"
|
||||
msgstr "Kommissionierpositionen"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_stock_location
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_rma_stock_location.model_product_product
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_stock_location
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_rma_stock_location.model_product_template
|
||||
msgid "Product Template"
|
||||
msgstr "Produktvorlage"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_stock_location
|
||||
#: view:product.product:crm_rma_stock_location.rma_product_product_tree_view
|
||||
msgid "Product Variants"
|
||||
msgstr "Produktvarianten"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_stock_location
|
||||
#: view:stock.picking:crm_rma_stock_location.picking_in_form
|
||||
msgid "Product to Loss"
|
||||
msgstr "Produkt zu Schwund"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_stock_location
|
||||
#: view:stock.picking:crm_rma_stock_location.picking_in_form
|
||||
msgid "Product to refurbish stock"
|
||||
msgstr "Produkt an Aufarbeitungsbestand"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_stock_location
|
||||
#: view:stock.picking:crm_rma_stock_location.picking_in_form
|
||||
msgid "Product to stock"
|
||||
msgstr "Produkt an Lagerbestand"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_stock_location
|
||||
#: model:stock.location,name:crm_rma_stock_location.location_rma_a
|
||||
msgid "RMA - Box A"
|
||||
msgstr "RMA - Box A"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_stock_location
|
||||
#: model:stock.location,name:crm_rma_stock_location.location_rma_b
|
||||
msgid "RMA - Box B"
|
||||
msgstr "RMA - Box B"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_stock_location
|
||||
#: view:product.product:crm_rma_stock_location.rma_product_search_view
|
||||
msgid "RMA Available Products"
|
||||
msgstr "Verfügbare Produkte für RMA"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_stock_location
|
||||
#: model:stock.location,name:crm_rma_stock_location.location_rma
|
||||
msgid "RMA Demo"
|
||||
msgstr "RMA Demo"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_stock_location
|
||||
#: code:addons/crm_rma_stock_location/models/product_product.py:42
|
||||
#: code:addons/crm_rma_stock_location/models/product_template.py:42
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "RMA Forecasted Quantity"
|
||||
msgstr "RMA prognostizierte Menge"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_stock_location
|
||||
#: view:product.product:crm_rma_stock_location.rma_product_search_view
|
||||
msgid "RMA Products"
|
||||
msgstr "RMA-Produkte"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_stock_location
|
||||
#: code:addons/crm_rma_stock_location/models/product_product.py:36
|
||||
#: code:addons/crm_rma_stock_location/models/product_template.py:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "RMA Quantity On Hand"
|
||||
msgstr "RMA Freier Bestand"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_stock_location
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_rma_stock_location.rma_product_variant_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:crm_rma_stock_location.menu_stock_rma
|
||||
msgid "RMA Stock"
|
||||
msgstr "RMA-Bestand"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_stock_location
|
||||
#: code:addons/crm_rma_stock_location/models/stock_warehouse.py:56
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Refurbish"
|
||||
msgstr "Aufarbeiten"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_stock_location
|
||||
#: field:stock.warehouse,lot_refurbish_id:0
|
||||
msgid "Refurbish Location"
|
||||
msgstr "Aufarbeitungs-Standort"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_stock_location
|
||||
#: view:claim.make.picking.from.picking.wizard:crm_rma_stock_location.view_claim_picking_from_picking
|
||||
msgid "Select lines for picking"
|
||||
msgstr "Positionen zur Kommissionierung auswählen"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_stock_location
|
||||
#: view:claim.make.picking.from.picking.wizard:crm_rma_stock_location.view_claim_picking_from_picking
|
||||
msgid "Select lines to add in picking"
|
||||
msgstr "Wähle Positionen zur Kommissionierung"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_stock_location
|
||||
#: model:product.template,name:crm_rma_stock_location.product_socket_product_template
|
||||
msgid "Socket"
|
||||
msgstr "Stecker"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_stock_location
|
||||
#: code:addons/crm_rma_stock_location/wizards/claim_make_picking_from_picking.py:85
|
||||
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,picking_line_source_location:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Source Location"
|
||||
msgstr "Herkunftsort"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_stock_location
|
||||
#: code:addons/crm_rma_stock_location/wizards/claim_make_picking_from_picking.py:86
|
||||
#: help:claim.make.picking.from.picking.wizard,picking_line_source_location:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Source location where the returned products are"
|
||||
msgstr "Herkunftsort wo die Retoure-Produkte sind"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_stock_location
|
||||
#: code:addons/crm_rma_stock_location/wizards/claim_make_picking_from_picking.py:90
|
||||
#: help:claim.make.picking.from.picking.wizard,picking_line_dest_location:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Target location to send returned products"
|
||||
msgstr "Zielort für Zustellung der Retoureprodukte"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_stock_location
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_rma_stock_location.model_stock_warehouse
|
||||
msgid "Warehouse"
|
||||
msgstr "Warenlager"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_stock_location
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_rma_stock_location.model_claim_make_picking_wizard
|
||||
msgid "Wizard to create pickings from claim lines"
|
||||
msgstr "Assistent, um Kommissionierungen aus Reklamationspositionen anzulegen"
|
||||
|
||||
#. module: crm_rma_stock_location
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_rma_stock_location.model_claim_make_picking_from_picking_wizard
|
||||
msgid "Wizard to create pickings from picking lines"
|
||||
msgstr "Assistent, um Kommissionierungen aus Kommissionspositionen anzulegen"
|
||||
165
product_warranty/i18n/de.po
Normal file
165
product_warranty/i18n/de.po
Normal file
@@ -0,0 +1,165 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * product_warranty
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: rma (8.0)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-19 12:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-18 10:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: field:product.supplierinfo,active_supplier:0
|
||||
msgid "Active supplier"
|
||||
msgstr "Aktiver Lieferant"
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: model:ir.model,name:product_warranty.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Unternehmen"
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: field:return.instruction,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Angelegt durch"
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: field:return.instruction,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Angelegt am"
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: view:res.company:product_warranty.company_form
|
||||
msgid "Crm product return address"
|
||||
msgstr "CRM Produkt-Retoureanschrift"
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: help:res.company,crm_return_address_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default address where the customers has to send back the returned product. "
|
||||
"If empty, the address is the company address"
|
||||
msgstr "Vorgabeanschrift, an die der Kunde zurück geschickter Produkte adressieren muss. Wenn leer wird die Unternehmensanschrift verwendet."
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: field:return.instruction,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: help:return.instruction,is_default:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"If is default, will be use to set the default value in supplier infos. Be "
|
||||
"careful to have only one default"
|
||||
msgstr "Wenn Vorgabe, wird dies herangezogen den Vorgabewert in Lieferanteninfos zu setzen. Achten Sie darauf nur eine Vorgabe zu haben."
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: model:ir.model,name:product_warranty.model_product_supplierinfo
|
||||
msgid "Information about a product supplier"
|
||||
msgstr "Information über einen Produkt-Lieferanten"
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: field:product.supplierinfo,return_instructions:0
|
||||
#: view:return.instruction:product_warranty.product_return_instructions_form_view
|
||||
#: field:return.instruction,instructions:0
|
||||
msgid "Instructions"
|
||||
msgstr "Anleitung"
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: model:ir.model,name:product_warranty.model_return_instruction
|
||||
#: help:product.supplierinfo,return_instructions:0
|
||||
#: help:return.instruction,instructions:0
|
||||
msgid "Instructions for product return"
|
||||
msgstr "Anleitung für Produktrückgabe"
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: field:return.instruction,is_default:0
|
||||
msgid "Is default"
|
||||
msgstr "Ist Vorgabe"
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: help:product.supplierinfo,active_supplier:0
|
||||
msgid "Is this supplier still active, only for information"
|
||||
msgstr "Ist dieser Lieferant noch aktiv, nur zur Information"
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: field:return.instruction,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: field:return.instruction,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: field:product.supplierinfo,warranty_duration:0
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr "Periode"
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:product_warranty.product_return_instructions_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:product_warranty.menu_product_return_instructions_action
|
||||
msgid "Products Return Instructions"
|
||||
msgstr "Anleitung zur Produktretoure"
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: field:product.supplierinfo,warranty_return_other_address:0
|
||||
#: field:res.company,crm_return_address_id:0
|
||||
msgid "Return address"
|
||||
msgstr "Retoure-Anschrift"
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: view:return.instruction:product_warranty.product_return_instructions_form_view
|
||||
#: view:return.instruction:product_warranty.product_return_instructions_tree_view
|
||||
msgid "Return instructions"
|
||||
msgstr "Retoure-Anweisungen"
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: field:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0
|
||||
msgid "Return type"
|
||||
msgstr "Art der Retoure"
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: field:return.instruction,name:0
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: help:product.supplierinfo,warranty_duration:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warranty in month for this product/supplier relation. Only for "
|
||||
"company/supplier relation (purchase order) ; the customer/company relation "
|
||||
"(sale order) always use the product main warranty field"
|
||||
msgstr "Gewährleistung in Monaten für diese Produkt-Lieferanten-Beziehung. Nur für Unternehmen-Lieferanten-Beziehung (Bestellung); Die Kunden/Unternehmens-Beziehung (Verkaufsauftrag) zieht immer aus dem Gewährleistungsfeld des Produkts"
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: view:product.supplierinfo:product_warranty.product_supplierinfo_warranty_form_view
|
||||
msgid "Warranty informations"
|
||||
msgstr "Gewährleistungs-Information"
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: help:product.supplierinfo,warranty_return_other_address:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Where the customer has to send back the product(s) if warranty return is set"
|
||||
" to 'other'."
|
||||
msgstr "Wo der Kunde Produkt(e) retoure schicken soll, wenn Gewährleistungs-Retoure auf 'andere' gesetzt ist."
|
||||
|
||||
#. module: product_warranty
|
||||
#: help:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Who is in charge of the warranty return treatment toward the end customer. "
|
||||
"Company will use the current compagny delivery or default address and so on"
|
||||
" for supplier and brand manufacturer. Doesn't necessarly mean that the "
|
||||
"warranty to be applied is the one of the return partner (ie: can be returned"
|
||||
" to the company and be under the brand warranty"
|
||||
msgstr "Der zum Endkunden hin verantwortliche für Behandlung von Gewährleistungs-Retouren. Unternehmen wird aktuelle Unternehmenslieferanschrift oder Vorgabeanschrift für Lieferant und Hersteller verwenden. Dies bedeutet nicht zwangsweise, dass dies die Gewährleistung des Retourepartners ist. (Z.B. kann die Retoure an das Unternehmen gerichtet sein, aber die Herstellergarantie greift)"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user