[FIX] remove en.po that was erroneously created by transbot

This commit is contained in:
Stéphane Bidoul (ACSONE)
2016-08-15 22:14:43 +02:00
parent dd9fcd3574
commit c60a144c3c
9 changed files with 0 additions and 2100 deletions

View File

@@ -1,38 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_claim_product_supplier
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rma (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-06 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 15:36+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: crm_claim_product_supplier
#: field:claim.line,supplier_invoice_id:0
msgid "Invoice Reference"
msgstr "Invoice Reference"
#. module: crm_claim_product_supplier
#: model:ir.model,name:crm_claim_product_supplier.model_claim_line
msgid "List of product to return"
msgstr "List of product to return"
#. module: crm_claim_product_supplier
#: field:claim.line,supplier_id:0
msgid "Supplier"
msgstr "Supplier"
#. module: crm_claim_product_supplier
#: help:claim.line,supplier_id:0
msgid "Supplier of good in claim"
msgstr "Supplier of good in claim"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,23 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_claim_rma_code
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rma (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-24 16:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-03 17:05+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: crm_claim_rma_code
#: field:crm.claim.type,ir_sequence_id:0
msgid "Sequence Code"
msgstr "Sequence Code"

View File

@@ -1,42 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_rma_advance_warranty
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rma (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-19 12:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-19 08:56+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: crm_rma_advance_warranty
#: code:addons/crm_rma_advance_warranty/models/claim_line.py:40
#, python-format
msgid "Cannot find any date for invoice. Must be a validated invoice."
msgstr "Cannot find any date for invoice. Must be a validated invoice."
#. module: crm_rma_advance_warranty
#: code:addons/crm_rma_advance_warranty/models/claim_line.py:39
#: code:addons/crm_rma_advance_warranty/models/claim_line.py:50
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
#. module: crm_rma_advance_warranty
#: model:ir.model,name:crm_rma_advance_warranty.model_claim_line
msgid "List of product to return"
msgstr "List of product to return"
#. module: crm_rma_advance_warranty
#: code:addons/crm_rma_advance_warranty/models/claim_line.py:51
#, python-format
msgid "The product has no supplier configured for %s."
msgstr "The product has no supplier configured for %s."

View File

@@ -1,75 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_rma_claim_make_claim
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rma (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-07 02:49+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: crm_rma_claim_make_claim
#: help:crm.claim,claim_ids:0
msgid ""
" - For a Vendor Claim means the RMA-C that generates the current RMA-V.\n"
" - For a Customer Claim means the RMA-V generated to fulfill the current RMA-C."
msgstr " - For a Vendor Claim means the RMA-C that generates the current RMA-V.\n - For a Customer Claim means the RMA-V generated to fulfill the current RMA-C."
#. module: crm_rma_claim_make_claim
#: model:ir.model,name:crm_rma_claim_make_claim.model_crm_claim
msgid "Claim"
msgstr "Claim"
#. module: crm_rma_claim_make_claim
#: view:claim.line:crm_rma_claim_make_claim.crm_claim_line_form_view
msgid "Create Supplier RMA"
msgstr "Create Supplier RMA"
#. module: crm_rma_claim_make_claim
#: code:addons/crm_rma_claim_make_claim/models/claim_line.py:58
#: code:addons/crm_rma_claim_make_claim/models/claim_line.py:107
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
#. module: crm_rma_claim_make_claim
#: model:ir.model,name:crm_rma_claim_make_claim.model_claim_line
msgid "List of product to return"
msgstr "List of product to return"
#. module: crm_rma_claim_make_claim
#: view:crm.claim:crm_rma_claim_make_claim.crm_claim_form_view_inherited
#: field:crm.claim,claim_ids:0
msgid "Related Claims"
msgstr "Related Claims"
#. module: crm_rma_claim_make_claim
#: field:claim.line,claim_line_id:0
msgid "Related claim line"
msgstr "Related claim line"
#. module: crm_rma_claim_make_claim
#: code:addons/crm_rma_claim_make_claim/models/claim_line.py:108
#, python-format
msgid "The Supplier Claim Was Not Created."
msgstr "The Supplier Claim Was Not Created."
#. module: crm_rma_claim_make_claim
#: code:addons/crm_rma_claim_make_claim/models/claim_line.py:59
#, python-format
msgid "The claim client have claim supplier created."
msgstr "The claim client have claim supplier created."
#. module: crm_rma_claim_make_claim
#: help:claim.line,claim_line_id:0
msgid "To link to the claim line object"
msgstr "To link to the claim line object"

View File

@@ -1,332 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_rma_lot_mass_return
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rma (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-06 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 15:37+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizards/returned_lines_from_serial.py:67
#, python-format
msgid "(ID: %s) - %s - %s"
msgstr "(ID: %s) - %s - %s"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizards/returned_lines_from_serial.py:72
#, python-format
msgid "(ID: %s) - %s - %s - %s"
msgstr "(ID: %s) - %s - %s - %s"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#. openerp-web
#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/static/src/js/barcode_text.js:90
#, python-format
msgid "-->"
msgstr "-->"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:crm.claim:crm_rma_lot_mass_return.crm_claim_rma_form_view_meta
msgid "Add claim lines using serial or invoice number"
msgstr "Add claim lines using serial or invoice number"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Add items to the claim"
msgstr "Add items to the claim"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "All the valid lines will be added to the claim"
msgstr "All the valid lines will be added to the claim"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: model:ir.model,name:crm_rma_lot_mass_return.model_crm_claim
msgid "Claim"
msgstr "Claim"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,name:0
msgid "Complete Lot Name"
msgstr "Complete Lot Name"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,create_uid:0
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Created by"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,create_date:0
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Created on"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Damaged Delivered Product"
msgstr "Damaged Delivered Product"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,display_name:0
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Display Name"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Example: A4JD6JHS"
msgstr "Example: A4JD6JHS"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Example: A4JD6JHS*4*The display is break"
msgstr "Example: A4JD6JHS*4*The display is break"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Exchange request"
msgstr "Exchange request"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: help:returned.lines.from.serial.wizard,scan_data:0
msgid "Field used to load and show the products"
msgstr "Field used to load and show the products"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: help:returned.lines.from.serial.wizard,option_ids:0
msgid "Field used to load the ids of invoice lines in invoices writed"
msgstr "Field used to load the ids of invoice lines in invoices writed"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: help:returned.lines.from.serial.wizard,scaned_data:0
msgid "Field used to load the ids of products loaded"
msgstr "Field used to load the ids of products loaded"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: help:returned.lines.from.serial.wizard,lines_list_id:0
msgid "Field used to show the current status of the lots loaded"
msgstr "Field used to show the current status of the lots loaded"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: help:returned.lines.from.serial.wizard,current_status:0
msgid ""
"Field used to show the current status of the product loaded(Name and "
"quantity)"
msgstr "Field used to show the current status of the product loaded(Name and quantity)"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,id:0 field:returned.lines.from.serial.wizard,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Imperfection"
msgstr "Imperfection"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,invoice_line_id:0
#: help:claim.line.wizard,invoice_line_id:0
msgid "Invoice Line"
msgstr "Invoice Line"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,option_ids:0
msgid "Invoice Lines to Select"
msgstr "Invoice Lines to Select"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,__last_update:0
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Last Modified on"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,write_uid:0
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,write_date:0
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Last Updated on"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Legal retractation"
msgstr "Legal retractation"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Lost during transport"
msgstr "Lost during transport"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,lot_id:0
msgid "Lot"
msgstr "Lot"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,message:0
msgid "Message"
msgstr "Message"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Not specified"
msgstr "Not specified"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#. openerp-web
#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/static/src/js/barcode_text.js:93
#, python-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Order Cancellation"
msgstr "Order Cancellation"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Other"
msgstr "Other"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Perfect Conditions"
msgstr "Perfect Conditions"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Physical Damage by Client"
msgstr "Physical Damage by Client"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Physical Damage by Company"
msgstr "Physical Damage by Company"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:claim.line.wizard,product_id:0
msgid "Product"
msgstr "Product"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: help:claim.line.wizard,lot_id:0 help:claim.line.wizard,product_id:0
msgid "Product to claim"
msgstr "Product to claim"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,scan_data:0
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,scaned_data:0
msgid "Products"
msgstr "Products"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,lines_list_id:0
msgid "Products selected"
msgstr "Products selected"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizards/returned_lines_from_serial.py:210
#, python-format
msgid "Search Product"
msgstr "Search Product"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Serial/Lot Number*reason number*Description here"
msgstr "Serial/Lot Number*reason number*Description here"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Shipping error"
msgstr "Shipping error"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: field:returned.lines.from.serial.wizard,current_status:0
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizards/returned_lines_from_serial.py:590
#, python-format
msgid ""
"The following Serial/Lot numbers won't be added, because all of them (listed below) are currently in use:\n"
"\n"
" %s"
msgstr "The following Serial/Lot numbers won't be added, because all of them (listed below) are currently in use:\n\n %s"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid ""
"The format for writing the reason for the claim and\n"
" the description is:"
msgstr "The format for writing the reason for the claim and\n the description is:"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: code:addons/crm_rma_lot_mass_return/wizards/returned_lines_from_serial.py:399
#, python-format
msgid "The product or invoice %s was not found"
msgstr "The product or invoice %s was not found"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "The reasons for the claim can be"
msgstr "The reasons for the claim can be"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:crm.claim:crm_rma_lot_mass_return.crm_claim_rma_form_view_meta
msgid "True"
msgstr "True"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: model:ir.model,name:crm_rma_lot_mass_return.model_returned_lines_from_serial_wizard
msgid "Wizard to create product return lines"
msgstr "Wizard to create product return lines"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Write the Invoice Number to search the products in lines"
msgstr "Write the Invoice Number to search the products in lines"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "Write the Serial/Lot Number to search the product"
msgstr "Write the Serial/Lot Number to search the product"
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "You are about to add new lines to the claim, Do you want to continue?."
msgstr "You are about to add new lines to the claim, Do you want to continue?."
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "You should use this windows on this way."
msgstr "You should use this windows on this way."
#. module: crm_rma_lot_mass_return
#: view:returned.lines.from.serial.wizard:crm_rma_lot_mass_return.view_enter_product
msgid "or"
msgstr "or"

View File

@@ -1,70 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_rma_prodlot_invoice
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rma (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-06 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 15:37+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: crm_rma_prodlot_invoice
#: code:addons/crm_rma_prodlot_invoice/models/stock_production_lot.py:39
#, python-format
msgid "%s - Lot Number: %s - %s"
msgstr "%s - Lot Number: %s - %s"
#. module: crm_rma_prodlot_invoice
#: field:stock.production.lot,lot_complete_name:0
msgid "Complete Lot Name"
msgstr "Complete Lot Name"
#. module: crm_rma_prodlot_invoice
#: field:stock.production.lot,invoice_line_id:0
msgid "Customer Invoice Line"
msgstr "Customer Invoice Line"
#. module: crm_rma_prodlot_invoice
#: help:stock.production.lot,invoice_line_id:0
msgid "Invoice Line Of Product to Customer Invoice"
msgstr "Invoice Line Of Product to Customer Invoice"
#. module: crm_rma_prodlot_invoice
#: model:ir.model,name:crm_rma_prodlot_invoice.model_stock_production_lot
msgid "Lot/Serial"
msgstr "Lot/Serial"
#. module: crm_rma_prodlot_invoice
#: code:addons/crm_rma_prodlot_invoice/models/stock_production_lot.py:41
#, python-format
msgid "No lot number"
msgstr "No lot number"
#. module: crm_rma_prodlot_invoice
#: model:ir.model,name:crm_rma_prodlot_invoice.model_stock_picking
msgid "Picking List"
msgstr "Picking List"
#. module: crm_rma_prodlot_invoice
#: model:ir.model,name:crm_rma_prodlot_invoice.model_stock_transfer_details
msgid "Picking wizard"
msgstr "Picking wizard"
#. module: crm_rma_prodlot_invoice
#: model:ir.model,name:crm_rma_prodlot_invoice.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Sales Order"
#. module: crm_rma_prodlot_invoice
#: model:ir.model,name:crm_rma_prodlot_invoice.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Sales Order Line"

View File

@@ -1,257 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_rma_stock_location
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rma (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-06 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 15:37+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:claim.make.picking.from.picking.wizard:crm_rma_stock_location.view_claim_picking_from_picking
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_rma_stock_location.action_loss_picking_from_claim_picking
msgid "Create Incoming Shipment to Breakage Loss Location"
msgstr "Create Incoming Shipment to Breakage Loss Location"
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_rma_stock_location.action_used_picking_from_claim_picking
msgid "Create Incoming Shipment to Refurbish Location"
msgstr "Create Incoming Shipment to Refurbish Location"
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_rma_stock_location.action_stock_picking_from_claim_picking
msgid "Create Incoming Shipment to Stock"
msgstr "Create Incoming Shipment to Stock"
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_rma_stock_location.action_claim_picking_loss
msgid "Create a Product Loss"
msgstr "Create a Product Loss"
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:claim.make.picking.from.picking.wizard:crm_rma_stock_location.view_claim_picking_from_picking
msgid "Create picking"
msgstr "Create picking"
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Created by"
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Created on"
#. module: crm_rma_stock_location
#: code:addons/crm_rma_stock_location/wizards/claim_make_picking_from_picking.py:89
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,picking_line_dest_location:0
#, python-format
msgid "Dest. Location"
msgstr "Dest. Location"
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Display Name"
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Last Modified on"
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by"
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Last Updated on"
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:claim.make.picking.from.picking.wizard:crm_rma_stock_location.view_claim_picking_from_picking
msgid "Locations"
msgstr "Locations"
#. module: crm_rma_stock_location
#: code:addons/crm_rma_stock_location/models/stock_warehouse.py:65
#, python-format
msgid "Loss"
msgstr "Loss"
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:stock.warehouse,loss_loc_id:0
msgid "Loss Location"
msgstr "Loss Location"
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:crm.claim:crm_rma_stock_location.crm_claim_rma_form_view_loss
msgid "New Product Loss"
msgstr "New Product Loss"
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,picking_line_ids:0
msgid "Picking lines"
msgstr "Picking lines"
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.model,name:crm_rma_stock_location.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Product"
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.model,name:crm_rma_stock_location.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Product Template"
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:product.product:crm_rma_stock_location.rma_product_product_tree_view
msgid "Product Variants"
msgstr "Product Variants"
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:stock.picking:crm_rma_stock_location.picking_in_form
msgid "Product to Loss"
msgstr "Product to Loss"
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:stock.picking:crm_rma_stock_location.picking_in_form
msgid "Product to refurbish stock"
msgstr "Product to refurbish stock"
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:stock.picking:crm_rma_stock_location.picking_in_form
msgid "Product to stock"
msgstr "Product to stock"
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:stock.location,name:crm_rma_stock_location.location_rma_a
msgid "RMA - Box A"
msgstr "RMA - Box A"
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:stock.location,name:crm_rma_stock_location.location_rma_b
msgid "RMA - Box B"
msgstr "RMA - Box B"
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:product.product:crm_rma_stock_location.rma_product_search_view
msgid "RMA Available Products"
msgstr "RMA Available Products"
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:stock.location,name:crm_rma_stock_location.location_rma
msgid "RMA Demo"
msgstr "RMA Demo"
#. module: crm_rma_stock_location
#: code:addons/crm_rma_stock_location/models/product_product.py:42
#: code:addons/crm_rma_stock_location/models/product_template.py:42
#: field:product.product,rma_virtual_available:0
#: field:product.template,rma_virtual_available:0
#, python-format
msgid "RMA Forecasted Quantity"
msgstr "RMA Forecasted Quantity"
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:product.product:crm_rma_stock_location.rma_product_search_view
msgid "RMA Products"
msgstr "RMA Products"
#. module: crm_rma_stock_location
#: code:addons/crm_rma_stock_location/models/product_product.py:36
#: code:addons/crm_rma_stock_location/models/product_template.py:36
#: field:product.product,rma_qty_available:0
#: field:product.template,rma_qty_available:0
#, python-format
msgid "RMA Quantity On Hand"
msgstr "RMA Quantity On Hand"
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_rma_stock_location.rma_product_variant_action
#: model:ir.ui.menu,name:crm_rma_stock_location.menu_stock_rma
msgid "RMA Stock"
msgstr "RMA Stock"
#. module: crm_rma_stock_location
#: code:addons/crm_rma_stock_location/models/stock_warehouse.py:56
#, python-format
msgid "Refurbish"
msgstr "Refurbish"
#. module: crm_rma_stock_location
#: field:stock.warehouse,lot_refurbish_id:0
msgid "Refurbish Location"
msgstr "Refurbish Location"
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:claim.make.picking.from.picking.wizard:crm_rma_stock_location.view_claim_picking_from_picking
msgid "Select lines for picking"
msgstr "Select lines for picking"
#. module: crm_rma_stock_location
#: view:claim.make.picking.from.picking.wizard:crm_rma_stock_location.view_claim_picking_from_picking
msgid "Select lines to add in picking"
msgstr "Select lines to add in picking"
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:product.template,name:crm_rma_stock_location.product_socket_product_template
msgid "Socket"
msgstr "Socket"
#. module: crm_rma_stock_location
#: code:addons/crm_rma_stock_location/wizards/claim_make_picking_from_picking.py:85
#: field:claim.make.picking.from.picking.wizard,picking_line_source_location:0
#, python-format
msgid "Source Location"
msgstr "Source Location"
#. module: crm_rma_stock_location
#: code:addons/crm_rma_stock_location/wizards/claim_make_picking_from_picking.py:86
#: help:claim.make.picking.from.picking.wizard,picking_line_source_location:0
#, python-format
msgid "Source location where the returned products are"
msgstr "Source location where the returned products are"
#. module: crm_rma_stock_location
#: code:addons/crm_rma_stock_location/wizards/claim_make_picking_from_picking.py:90
#: help:claim.make.picking.from.picking.wizard,picking_line_dest_location:0
#, python-format
msgid "Target location to send returned products"
msgstr "Target location to send returned products"
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.model,name:crm_rma_stock_location.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr "Warehouse"
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.model,name:crm_rma_stock_location.model_claim_make_picking_wizard
msgid "Wizard to create pickings from claim lines"
msgstr "Wizard to create pickings from claim lines"
#. module: crm_rma_stock_location
#: model:ir.model,name:crm_rma_stock_location.model_claim_make_picking_from_picking_wizard
msgid "Wizard to create pickings from picking lines"
msgstr "Wizard to create pickings from picking lines"

View File

@@ -1,181 +0,0 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * product_warranty
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rma (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-06 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-03 15:37+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-rma-8-0/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: product_warranty
#: field:product.supplierinfo,active_supplier:0
msgid "Active supplier"
msgstr "Active supplier"
#. module: product_warranty
#: model:ir.model,name:product_warranty.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Companies"
#. module: product_warranty
#: field:return.instruction,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Created by"
#. module: product_warranty
#: field:return.instruction,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Created on"
#. module: product_warranty
#: view:res.company:product_warranty.company_form
msgid "Crm product return address"
msgstr "Crm product return address"
#. module: product_warranty
#: help:res.company,crm_return_address_id:0
msgid ""
"Default address where the customers has to send back the returned product. "
"If empty, the address is the company address"
msgstr "Default address where the customers has to send back the returned product. If empty, the address is the company address"
#. module: product_warranty
#: field:return.instruction,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Display Name"
#. module: product_warranty
#: field:return.instruction,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: product_warranty
#: help:return.instruction,is_default:0
msgid ""
"If is default, will be use to set the default value in supplier infos. Be "
"careful to have only one default"
msgstr "If is default, will be use to set the default value in supplier infos. Be careful to have only one default"
#. module: product_warranty
#: model:ir.model,name:product_warranty.model_product_supplierinfo
msgid "Information about a product supplier"
msgstr "Information about a product supplier"
#. module: product_warranty
#: field:product.supplierinfo,return_instructions:0
#: view:return.instruction:product_warranty.product_return_instructions_form_view
#: field:return.instruction,instructions:0
msgid "Instructions"
msgstr "Instructions"
#. module: product_warranty
#: model:ir.model,name:product_warranty.model_return_instruction
#: help:product.supplierinfo,return_instructions:0
#: help:return.instruction,instructions:0
msgid "Instructions for product return"
msgstr "Instructions for product return"
#. module: product_warranty
#: field:return.instruction,is_default:0
msgid "Is default"
msgstr "Is default"
#. module: product_warranty
#: help:product.supplierinfo,active_supplier:0
msgid "Is this supplier still active, only for information"
msgstr "Is this supplier still active, only for information"
#. module: product_warranty
#: field:return.instruction,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Last Modified on"
#. module: product_warranty
#: field:return.instruction,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by"
#. module: product_warranty
#: field:return.instruction,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Last Updated on"
#. module: product_warranty
#: field:product.supplierinfo,warranty_duration:0
msgid "Period"
msgstr "Period"
#. module: product_warranty
#: model:ir.actions.act_window,name:product_warranty.product_return_instructions_action
#: model:ir.ui.menu,name:product_warranty.menu_product_return_instructions_action
msgid "Products Return Instructions"
msgstr "Products Return Instructions"
#. module: product_warranty
#: field:product.supplierinfo,warranty_return_address:0
#: field:product.supplierinfo,warranty_return_other_address:0
#: field:res.company,crm_return_address_id:0
msgid "Return address"
msgstr "Return address"
#. module: product_warranty
#: view:return.instruction:product_warranty.product_return_instructions_form_view
#: view:return.instruction:product_warranty.product_return_instructions_tree_view
msgid "Return instructions"
msgstr "Return instructions"
#. module: product_warranty
#: field:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0
msgid "Return type"
msgstr "Return type"
#. module: product_warranty
#: field:return.instruction,name:0
msgid "Title"
msgstr "Title"
#. module: product_warranty
#: help:product.supplierinfo,warranty_duration:0
msgid ""
"Warranty in month for this product/supplier relation. Only for "
"company/supplier relation (purchase order) ; the customer/company relation "
"(sale order) always use the product main warranty field"
msgstr "Warranty in month for this product/supplier relation. Only for company/supplier relation (purchase order) ; the customer/company relation (sale order) always use the product main warranty field"
#. module: product_warranty
#: view:product.supplierinfo:product_warranty.product_supplierinfo_warranty_form_view
msgid "Warranty informations"
msgstr "Warranty informations"
#. module: product_warranty
#: help:product.supplierinfo,warranty_return_other_address:0
msgid ""
"Where the customer has to send back the product(s) if warranty return is set"
" to 'other'."
msgstr "Where the customer has to send back the product(s) if warranty return is set to 'other'."
#. module: product_warranty
#: help:product.supplierinfo,warranty_return_address:0
msgid ""
"Where the goods should be returned (computed field based on other infos.)"
msgstr "Where the goods should be returned (computed field based on other infos.)"
#. module: product_warranty
#: help:product.supplierinfo,warranty_return_partner:0
msgid ""
"Who is in charge of the warranty return treatment toward the end customer. "
"Company will use the current compagny delivery or default address and so on"
" for supplier and brand manufacturer. Doesn't necessarly mean that the "
"warranty to be applied is the one of the return partner (ie: can be returned"
" to the company and be under the brand warranty"
msgstr "Who is in charge of the warranty return treatment toward the end customer. Company will use the current compagny delivery or default address and so on for supplier and brand manufacturer. Doesn't necessarly mean that the warranty to be applied is the one of the return partner (ie: can be returned to the company and be under the brand warranty"