Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (53 of 53 strings)

Translation: rma-12.0/rma-12.0-rma_sale_mrp
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/rma-12-0/rma-12-0-rma_sale_mrp/pt_BR/
This commit is contained in:
Marcel Savegnago
2021-03-15 06:32:17 +00:00
committed by OCA Transbot
parent bb98f7508d
commit c0414dfd21

View File

@@ -6,282 +6,299 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-15 08:45+0000\n"
"Last-Translator: Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: rma_sale_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.portal_rma_page
msgid "<span class=\"badge badge-danger label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-times\"/> Cancelled</span>"
msgstr ""
"<span class=\"badge badge-danger label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
"times\"/> Cancelado</span>"
#. module: rma_sale_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.portal_rma_page
msgid "<span class=\"badge badge-info label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Draft</span>"
msgstr ""
"<span class=\"badge badge-info label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
"clock-o\"/> Rascunho</span>"
#. module: rma_sale_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.portal_rma_page
msgid "<span class=\"badge badge-warning label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Waiting</span>"
msgstr ""
"<span class=\"badge badge-warning label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
"clock-o\"/> Esperando</span>"
#. module: rma_sale_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.report_rma_document
msgid "<span>Product</span>"
msgstr ""
msgstr "<span>Produto</span>"
#. module: rma_sale_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.report_rma_document
msgid "<span>Quantity</span>"
msgstr ""
msgstr "<span>Quantidade</span>"
#. module: rma_sale_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.report_rma_document
msgid "<span>RMA</span>"
msgstr ""
msgstr "<span>RMA</span>"
#. module: rma_sale_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.report_rma_document
msgid "<span>State</span>"
msgstr ""
msgstr "<span>Estado</span>"
#. module: rma_sale_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.portal_rma_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.report_rma_document
msgid "<strong class=\"d-block mb-1\">Related Kit Components RMAs</strong>"
msgstr ""
"<strong class=\"d-block mb-1\">RMAs de componentes de kit "
"relacionados</strong>"
#. module: rma_sale_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.report_rma_document
msgid "<strong class=\"d-block mt32 mb-1\">Kit information</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong class=\"d-block mt32 mb-1\">Informações do Kit</strong>"
#. module: rma_sale_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.portal_rma_page
msgid "<strong><i class=\"fa fa-th-large text-info\"/> Kit Quantity</strong>"
msgstr ""
"<strong><i class=\"fa fa-th-large text-info\"/> Quantidade de Kit</strong>"
#. module: rma_sale_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.portal_rma_page
msgid "<strong><i class=\"fa fa-th-large text-info\"/> Kit</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong><i class=\"fa fa-th-large text-info\"/> Kit</strong>"
#. module: rma_sale_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.report_rma_document
msgid "<strong>Kit Quantity:</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Quantidade do Kit:</strong>"
#. module: rma_sale_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.report_rma_document
msgid "<strong>Kit:</strong>"
msgstr ""
msgstr "<strong>Kit:</strong>"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__allowed_picking_ids
msgid "Allowed Picking"
msgstr ""
msgstr "Coleta Autorizada"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__allowed_product_ids
msgid "Allowed Product"
msgstr ""
msgstr "Produto Autorizado"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__uom_category_id
msgid "Category"
msgstr ""
msgstr "Categoria"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_rma_wizard__component_line_ids
msgid "Component Lines"
msgstr ""
msgstr "Linhas Componentes"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,help:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__uom_category_id
msgid "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the same category. The conversion will be made based on the ratios."
msgstr ""
"Uma conversão entre unidades de medida só poderá ocorrer se pertencer à "
"mesma categoria. A conversão será feita com base nas proporções."
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Criado por"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Criado em"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__picking_id
msgid "Delivery order"
msgstr ""
msgstr "Ordem de Entrega"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__description
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Descrição"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Exibir Nome"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__id
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model,name:rma_sale_mrp.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
msgstr "Fatura"
#. module: rma_sale_mrp
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale_mrp.portal_my_rmas
msgid "Kit"
msgstr ""
msgstr "Kit"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard__kit_qty_done
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__kit_qty_done
msgid "Kit Qty Done"
msgstr ""
msgstr "Qtd de Kit Feito"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_rma__kit_qty
msgid "Kit quantity"
msgstr ""
msgstr "Quantidade do kit"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Última modificação Feita em"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Última Atualização por"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Última Atualização em"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__move_id
msgid "Move"
msgstr ""
msgstr "Movimentação"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__order_id
msgid "Order"
msgstr ""
msgstr "Pedido"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard__per_kit_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__per_kit_quantity
msgid "Per Kit Quantity"
msgstr ""
msgstr "Por Quantidade de Kit"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard__phantom_bom_product
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__phantom_bom_product
msgid "Phantom Bom Product"
msgstr ""
msgstr "LdM do Produto Fantasma"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard__phantom_kit_line
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__phantom_kit_line
msgid "Phantom Kit Line"
msgstr ""
msgstr "Linha de Kit Fantasma"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__product_id
msgid "Product"
msgstr ""
msgstr "Produto"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__quantity
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgstr "Quantidade"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model,name:rma_sale_mrp.model_rma
msgid "RMA"
msgstr ""
msgstr "RMA"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_rma__phantom_bom_product
msgid "Related kit product"
msgstr ""
msgstr "Produto do kit relacionado"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__operation_id
msgid "Requested operation"
msgstr ""
msgstr "Operação Requisitada"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_rma__rma_kit_register
msgid "Rma Kit Register"
msgstr ""
msgstr "Registro de Kit RMA"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__sale_line_id
msgid "Sale Line"
msgstr ""
msgstr "Linha de Venda"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model,name:rma_sale_mrp.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr ""
msgstr "Pedido de Venda"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model,name:rma_sale_mrp.model_sale_order_line_rma_wizard
msgid "Sale Order Line Rma Wizard"
msgstr ""
msgstr "Assistente da Linha do Pedido de Venda RMA"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model,name:rma_sale_mrp.model_sale_order_rma_wizard
msgid "Sale Order Rma Wizard"
msgstr ""
msgstr "Assistente do Pedido de Venda RMA"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model,name:rma_sale_mrp.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
msgstr "Linha do Pedido de Venda"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,help:rma_sale_mrp.field_rma__kit_qty
msgid "To how many kits this components corresponds to. Used mainly for refunding the right quantity"
msgstr ""
"A quantos kits este componente corresponde. Usado principalmente para "
"reembolsar a quantidade certa"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
msgstr "Unidade de Medida"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model,name:rma_sale_mrp.model_sale_order_line_rma_wizard_component
msgid "Used to hide kit components in the wizards"
msgstr ""
msgstr "Usado para ocultar os componentes do kit nos assistentes"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,help:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard__kit_qty_done
#: model:ir.model.fields,help:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__kit_qty_done
msgid "Used to inform kit qty used in the rma. Will be useful to refund"
msgstr ""
"Usado para informar a quantidade de kit usada na rma. Será útil para "
"reembolsar"
#. module: rma_sale_mrp
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale_mrp.field_sale_order_line_rma_wizard_component__wizard_id
msgid "Wizard"
msgstr ""
msgstr "Assistente"
#. module: rma_sale_mrp
#: code:addons/rma_sale_mrp/models/rma.py:49
#, python-format
msgid "You can't refund a kit in wich some RMAs aren't received"
msgstr ""
msgstr "Você não pode reembolsar um kit em que alguns RMAs não foram recebidos"