Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: rma-12.0/rma-12.0-rma
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/rma-12-0/rma-12-0-rma/
This commit is contained in:
OCA Transbot
2020-11-27 17:11:04 +00:00
parent 651fb2ad53
commit 5e70e26545
3 changed files with 123 additions and 51 deletions

View File

@@ -250,6 +250,11 @@ msgstr "<strong>Nota:</strong>"
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr "<strong>Responsable:</strong>"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
msgid "<strong>Shipping address:</strong>"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
msgid "<strong>State:</strong>"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * rma
# * rma
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -34,14 +34,16 @@ msgstr "%s (copia)"
#. module: rma
#: model:mail.template,body_html:rma.mail_template_rma_notification
msgid "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
msgid ""
"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
"<p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
" Dear ${object.partner_id.name}\n"
" % if object.partner_id.parent_id:\n"
" (${object.partner_id.parent_id.name})\n"
" % endif\n"
" <br/><br/>\n"
" Here is the RMA <strong>${object.name}</strong> from ${object.company_id.name}.\n"
" Here is the RMA <strong>${object.name}</strong> from ${object.company_id."
"name}.\n"
" <br/><br/>\n"
" Do not hesitate to contact us if you have any question.\n"
"</p>\n"
@@ -55,8 +57,8 @@ msgstr ""
" (${object.partner_id.parent_id.name})\n"
" % endif\n"
" <br/><br/>\n"
" Questo è il RMA <strong>${object.name}</strong> da "
"${object.company_id.name}.\n"
" Questo è il RMA <strong>${object.name}</strong> da ${object.company_id."
"name}.\n"
" <br/><br/>\n"
" Non esiti a contattarci per qualsiasi domanda.\n"
"</p>\n"
@@ -65,10 +67,12 @@ msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
msgid "<i class=\"fa fa-download\" role=\"img\" aria-label=\"Download\" title=\"Download\"/>"
msgid ""
"<i class=\"fa fa-download\" role=\"img\" aria-label=\"Download\" title="
"\"Download\"/>"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-download\" role=\"img\" aria-label=\"Download\" title=\""
"Download\"/>"
"<i class=\"fa fa-download\" role=\"img\" aria-label=\"Download\" title="
"\"Download\"/>"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
@@ -83,42 +87,54 @@ msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> <b>In attesa del pagamento</b>"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
#, fuzzy
msgid "<i class=\"fa fa-pencil-square-o mr-1\" role=\"img\" aria-label=\"Download\" title=\"Download\"/>"
msgid ""
"<i class=\"fa fa-pencil-square-o mr-1\" role=\"img\" aria-label=\"Download\" "
"title=\"Download\"/>"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-pencil-square-o mr-1\" role=\"img\" aria-label=\"Download\" "
"title=\"Download\"/>"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
msgid "<i class=\"fa fa-truck mr-1\" role=\"img\" aria-label=\"Download\" title=\"Download\"/>"
msgid ""
"<i class=\"fa fa-truck mr-1\" role=\"img\" aria-label=\"Download\" title="
"\"Download\"/>"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-truck mr-1\" role=\"img\" aria-label=\"Download\" title=\""
"Download\"/>"
"<i class=\"fa fa-truck mr-1\" role=\"img\" aria-label=\"Download\" title="
"\"Download\"/>"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
msgid "<span class=\"badge badge-danger label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-times\"/> Cancelled</span>"
msgid ""
"<span class=\"badge badge-danger label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
"times\"/> Cancelled</span>"
msgstr ""
"<span class=\"badge badge-danger label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
"times\"/> Cancellato</span>"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
msgid "<span class=\"badge badge-info label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Preparation</span>"
msgid ""
"<span class=\"badge badge-info label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
"clock-o\"/> Preparation</span>"
msgstr ""
"<span class=\"badge badge-info label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
"clock-o\"/> Preparazione</span>"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
msgid "<span class=\"badge badge-success label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-truck\"/> Shipped</span>"
msgid ""
"<span class=\"badge badge-success label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
"truck\"/> Shipped</span>"
msgstr ""
"<span class=\"badge badge-success label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
"truck\"/> Spedito</span>"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
msgid "<span class=\"badge badge-warning label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Partially Available</span>"
msgid ""
"<span class=\"badge badge-warning label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
"clock-o\"/> Partially Available</span>"
msgstr ""
"<span class=\"badge badge-warning label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
"clock-o\"/> Parzialmente disponibile</span>"
@@ -234,6 +250,11 @@ msgstr "<strong>Note RMA:</strong>"
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr "<strong>Responsabile:</strong>"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
msgid "<strong>Shipping address:</strong>"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
msgid "<strong>State:</strong>"
@@ -241,7 +262,9 @@ msgstr "<strong>Stato:</strong>"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__alias_defaults
msgid "A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when creating new records for this alias."
msgid ""
"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when "
"creating new records for this alias."
msgstr ""
#. module: rma
@@ -391,8 +414,7 @@ msgid "Confirm"
msgstr "Conferma"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
#: selection:rma,state:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search selection:rma,state:0
msgid "Confirmed"
msgstr "Confermato"
@@ -506,8 +528,7 @@ msgid "Display Name"
msgstr "Nome Visualizzato"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
#: selection:rma,state:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search selection:rma,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Bozza"
@@ -520,7 +541,8 @@ msgstr "Bozza RMA"
#. module: rma
#: code:addons/rma/models/rma.py:1115
#, python-format
msgid "E-mail subject: %s\n"
msgid ""
"E-mail subject: %s\n"
"\n"
"E-mail body:\n"
"%s"
@@ -585,7 +607,9 @@ msgstr "ID"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__alias_parent_thread_id
msgid "ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task creation alias)"
msgid ""
"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task "
"creation alias)"
msgstr ""
#. module: rma
@@ -608,7 +632,9 @@ msgstr "Se attivo, alcuni messaggi hanno un errore di consegna."
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__active
msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the RMA Team without removing it."
msgid ""
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the RMA Team "
"without removing it."
msgstr ""
"Se il campo \"attivo\" è impostato a falso, ti permette di nascondere il "
"Team RMA senza rimuoverlo."
@@ -725,8 +751,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: rma
#: code:addons/rma/models/rma.py:31
#: code:addons/rma/models/rma.py:506
#: code:addons/rma/models/rma.py:31 code:addons/rma/models/rma.py:506
#: code:addons/rma/models/rma.py:1118
#, python-format
msgid "New"
@@ -801,7 +826,10 @@ msgstr "Numero di messaggi non letti"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__alias_force_thread_id
msgid "Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the creation of new records completely."
msgid ""
"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be "
"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the "
"creation of new records completely."
msgstr ""
#. module: rma
@@ -846,7 +874,10 @@ msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__alias_parent_model_id
msgid "Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not necessarily the model given by alias_model_id (example: project (parent_model) and task (model))"
msgid ""
"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not "
"necessarily the model given by alias_model_id (example: project "
"(parent_model) and task (model))"
msgstr ""
#. module: rma
@@ -861,11 +892,12 @@ msgstr "Pianificato"
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__alias_contact
msgid "Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n"
msgid ""
"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n"
"- everyone: everyone can post\n"
"- partners: only authenticated partners\n"
"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n"
""
"- followers: only followers of the related document or members of following "
"channels\n"
msgstr ""
#. module: rma
@@ -906,8 +938,7 @@ msgid "Quantity"
msgstr "Quantità"
#. module: rma
#: code:addons/rma/wizard/rma_delivery.py:49
#: sql_constraint:rma.split.wizard:0
#: code:addons/rma/wizard/rma_delivery.py:49 sql_constraint:rma.split.wizard:0
#, python-format
msgid "Quantity must be greater than 0."
msgstr "La quantità dev'essere maggiore di zero."
@@ -920,7 +951,9 @@ msgstr "Quantità da prelevare"
#. module: rma
#: code:addons/rma/models/rma.py:822
#, python-format
msgid "Quantity to extract cannot be greater than remaining delivery quantity (%s %s)"
msgid ""
"Quantity to extract cannot be greater than remaining delivery quantity (%s "
"%s)"
msgstr ""
"La quantità da prelevare non può essere superiore alla quantità di consegna "
"rimanente (%s %s)"
@@ -1093,8 +1126,7 @@ msgid "Receipt"
msgstr "Ricevuta"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
#: selection:rma,state:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search selection:rma,state:0
msgid "Received"
msgstr "Ricevuto"
@@ -1172,16 +1204,23 @@ msgstr "Sostituito"
#. module: rma
#: code:addons/rma/models/rma.py:1028
#, python-format
msgid "Replacement: Move <a href=\"#\" data-oe-model=\"stock.move\" data-oe-id=\"%d\">%s</a> (Picking <a href=\"#\" data-oe-model=\"stock.picking\" data-oe-id=\"%d\">%s</a>) has been created."
msgid ""
"Replacement: Move <a href=\"#\" data-oe-model=\"stock.move\" data-oe-id=\"%d"
"\">%s</a> (Picking <a href=\"#\" data-oe-model=\"stock.picking\" data-oe-id="
"\"%d\">%s</a>) has been created."
msgstr ""
"Sostituzione: Il trasferimento <a href=\"#\" data-oe-model=\"stock.move\" "
"data-oe-id=\"%d\">%s</a> (Picking <a href=\"#\" data-oe-model=\"stock."
"picking\" data-oe-id=\"%d\">%s</a>) è stato creato."
"data-oe-id=\"%d\">%s</a> (Picking <a href=\"#\" data-oe-model=\"stock.picking"
"\" data-oe-id=\"%d\">%s</a>) è stato creato."
#. module: rma
#: code:addons/rma/models/rma.py:1039
#, python-format
msgid "Replacement:<br/>Product <a href=\"#\" data-oe-model=\"product.product\" data-oe-id=\"%d\">%s</a><br/>Quantity %f %s<br/>This replacement did not create a new move, but one of the previously created moves was updated with this data."
msgid ""
"Replacement:<br/>Product <a href=\"#\" data-oe-model=\"product.product\" "
"data-oe-id=\"%d\">%s</a><br/>Quantity %f %s<br/>This replacement did not "
"create a new move, but one of the previously created moves was updated with "
"this data."
msgstr ""
"Sostituzione:<br/>Il prodotto<a href=\"#\" data-oe-model=\"product.product\" "
"data-oe-id=\"%d\">%s</a><br/>Quantità%f %s<br/>Questo prodotto non ha "
@@ -1230,7 +1269,9 @@ msgstr "Rendi al cliente"
#. module: rma
#: code:addons/rma/models/rma.py:989
#, python-format
msgid "Return: <a href=\"#\" data-oe-model=\"stock.picking\" data-oe-id=\"%d\">%s</a> has been created."
msgid ""
"Return: <a href=\"#\" data-oe-model=\"stock.picking\" data-oe-id=\"%d\">%s</"
"a> has been created."
msgstr ""
"Reso: <a href=\"#\" data-oe-model=\"stock.picking\" data-oe-id=\"%d\">%s</a> "
"è stato creato."
@@ -1326,7 +1367,9 @@ msgstr ""
#. module: rma
#: code:addons/rma/models/rma.py:906
#, python-format
msgid "Split: <a href=\"#\" data-oe-model=\"rma\" data-oe-id=\"%d\">%s</a> has been created."
msgid ""
"Split: <a href=\"#\" data-oe-model=\"rma\" data-oe-id=\"%d\">%s</a> has been "
"created."
msgstr ""
#. module: rma
@@ -1344,7 +1387,8 @@ msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma__activity_state
msgid "Status based on activities\n"
msgid ""
"Status based on activities\n"
"Overdue: Due date is already passed\n"
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
@@ -1378,23 +1422,34 @@ msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__alias_model_id
msgid "The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming email that does not reply to an existing record will cause the creation of a new record of this model (e.g. a Project Task)"
msgid ""
"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming "
"email that does not reply to an existing record will cause the creation of a "
"new record of this model (e.g. a Project Task)"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__alias_name
msgid "The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for <jobs@example.odoo.com>"
msgid ""
"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for "
"<jobs@example.odoo.com>"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__alias_user_id
msgid "The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this field is not set the system will attempt to find the right owner based on the sender (From) address, or will use the Administrator account if no system user is found for that address."
msgid ""
"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this "
"field is not set the system will attempt to find the right owner based on "
"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no "
"system user is found for that address."
msgstr ""
#. module: rma
#: code:addons/rma/models/stock_move.py:64
#, python-format
msgid "The quantity done for the product '%s' must be equal to its initial demand because the stock move is linked to an RMA (%s)."
msgid ""
"The quantity done for the product '%s' must be equal to its initial demand "
"because the stock move is linked to an RMA (%s)."
msgstr ""
#. module: rma
@@ -1406,7 +1461,9 @@ msgstr ""
#. module: rma
#: code:addons/rma/models/account_invoice.py:22
#, python-format
msgid "There is at least one invoice lines whose quantity is less than the quantity specified in its linked RMA."
msgid ""
"There is at least one invoice lines whose quantity is less than the quantity "
"specified in its linked RMA."
msgstr ""
#. module: rma
@@ -1554,12 +1611,15 @@ msgstr ""
#. module: rma
#: code:addons/rma/wizard/stock_picking_return.py:55
#, python-format
msgid "You must specify the 'Customer' in the 'Stock Picking' from which RMAs will be created"
msgid ""
"You must specify the 'Customer' in the 'Stock Picking' from which RMAs will "
"be created"
msgstr ""
#. module: rma
#: model:res.groups,comment:rma.rma_group_user_all
msgid "the user will have access to all records of everyone in the RMA application."
msgid ""
"the user will have access to all records of everyone in the RMA application."
msgstr ""
#. module: rma
@@ -1569,5 +1629,7 @@ msgstr ""
#. module: rma
#: model:res.groups,comment:rma.rma_group_manager
msgid "the user will have an access to the RMA configuration as well as statistic reports."
msgid ""
"the user will have an access to the RMA configuration as well as statistic "
"reports."
msgstr ""

View File

@@ -249,6 +249,11 @@ msgstr "<strong>Comentário do RMA:</strong>"
msgid "<strong>Responsible:</strong>"
msgstr "<strong>Responsável:</strong>"
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
msgid "<strong>Shipping address:</strong>"
msgstr ""
#. module: rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
msgid "<strong>State:</strong>"