Translated using Weblate (Romanian)

Currently translated at 90.4% (57 of 63 strings)

Translation: rma-13.0/rma-13.0-rma_sale
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/rma-13-0/rma-13-0-rma_sale/ro/
This commit is contained in:
Dorin Hongu
2020-12-19 11:53:04 +00:00
committed by OCA Transbot
parent 2ea120f969
commit 5aa5ceab0f

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-11 15:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-19 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n" "20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n" "X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: code:addons/rma_sale/controllers/sale_portal.py:0 #: code:addons/rma_sale/controllers/sale_portal.py:0
@@ -37,18 +37,19 @@ msgstr " au fost create."
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template
#, fuzzy
msgid "&amp;times;" msgid "&amp;times;"
msgstr "" msgstr "&amp;times;"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template
msgid "<i class=\"fa fa-check\"/> Request RMAs" msgid "<i class=\"fa fa-check\"/> Request RMAs"
msgstr "<i class=\"fa fa-check\"/> Cerere RMAs" msgstr "<i class=\"fa fa-check\"/> Cerere retur"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template
msgid "<i class=\"fa fa-reply\"/> Request RMAs" msgid "<i class=\"fa fa-reply\"/> Request RMAs"
msgstr "<i class=\"fa fa-reply\"/> Cerere RMAs" msgstr "<i class=\"fa fa-reply\"/> Cerere retur"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template
@@ -57,16 +58,15 @@ msgstr ""
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_content #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_content
#, fuzzy
msgid "<span class=\"fa fa-reply\" role=\"img\" aria-label=\"RMA\" title=\"RMA\"/>" msgid "<span class=\"fa fa-reply\" role=\"img\" aria-label=\"RMA\" title=\"RMA\"/>"
msgstr "" msgstr ""
"<span class=\"fa fa-reply\" role=\"img\" aria-label=\"RMA\" title=\"RMA\"/>" "<span class=\"fa fa-reply\" role=\"img\" aria-label=\"Retur\" title=\"Retur\""
"/>"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_content #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_content
#, fuzzy
msgid "<span>RMA</span>" msgid "<span>RMA</span>"
msgstr "<span>RMA</span>" msgstr "<span>Retur</span>"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.report_rma_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.report_rma_document
@@ -148,12 +148,12 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.view_order_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.view_order_form
#, python-format #, python-format
msgid "Create RMA" msgid "Create RMA"
msgstr "Creați RMA" msgstr "Creați cerere retur"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:rma_sale.sale_order_create_rma_action #: model:ir.actions.act_window,name:rma_sale.sale_order_create_rma_action
msgid "Create RMAs" msgid "Create RMAs"
msgstr "Creați RMAuri" msgstr "Creați cereri retur"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__create_uid
@@ -199,20 +199,20 @@ msgstr "ID"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template
msgid "If no requested operation is set, the RMA won't be correctly fulfilled" msgid "If no requested operation is set, the RMA won't be correctly fulfilled"
msgstr "" msgstr ""
"Dacă nu este setată nicio operațiune solicitată, RMA nu va fi îndeplinit " "Dacă nu este setată nicio operațiune solicitată, cererea de retur nu va fi "
"corect" "completată corect"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr "Ultima modificare în"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "" msgstr "Ultima modificare de"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__write_date
@@ -262,29 +262,28 @@ msgstr "Cantitate"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model:ir.model,name:rma_sale.model_rma #: model:ir.model,name:rma_sale.model_rma
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.view_order_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.view_order_form
#, fuzzy
msgid "RMA" msgid "RMA"
msgstr "RMA" msgstr "Retur"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order__rma_count #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order__rma_count
msgid "RMA count" msgid "RMA count"
msgstr "Număr RMA" msgstr "Număr cereri retur"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__location_id #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__location_id
msgid "RMA location" msgid "RMA location"
msgstr "Locație RMA" msgstr "Locație retur"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order__rma_ids #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order__rma_ids
msgid "RMAs" msgid "RMAs"
msgstr "RMA-uri" msgstr "Cereri retur"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template
msgid "Request RMAs" msgid "Request RMAs"
msgstr "" msgstr "Cereri retur"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__operation_id #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__operation_id
@@ -315,7 +314,7 @@ msgstr "Comandă vânzare"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model:ir.model,name:rma_sale.model_sale_order_line #: model:ir.model,name:rma_sale.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line" msgid "Sales Order Line"
msgstr "" msgstr "Linie comandă vânzare"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template
@@ -330,7 +329,7 @@ msgstr "Mișcare stoc"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template
msgid "The limit will decrease when the units in other RMAs are confirmed" msgid "The limit will decrease when the units in other RMAs are confirmed"
msgstr "Limita va scădea atunci când unitățile din alte RMA-uri sunt confirmate" msgstr "Limita va scădea atunci când unitățile din alte cereri sunt confirmate"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__uom_id #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__uom_id
@@ -344,13 +343,13 @@ msgid ""
"returned serial numbers or a description of the issue" "returned serial numbers or a description of the issue"
msgstr "" msgstr ""
"Utilizați butonul de comentariu pentru a adăuga informații relevante cu " "Utilizați butonul de comentariu pentru a adăuga informații relevante cu "
"privire la RMA, cum ar fi numerele de serie returnate sau o descriere a " "privire la retur, cum ar fi numerele de serie returnate sau o descriere a "
"problemei" "problemei"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__wizard_id
msgid "Wizard" msgid "Wizard"
msgstr "" msgstr "Asistent"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template
@@ -362,15 +361,14 @@ msgstr ""
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template
msgid "You can send a message in every RMA sent" msgid "You can send a message in every RMA sent"
msgstr "Puteți trimite un mesaj în fiecare RMA trimis" msgstr "Puteți trimite un mesaj în fiecare cerere de retur trimisă"
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: code:addons/rma_sale/models/sale.py:0 #: code:addons/rma_sale/models/sale.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "You may only create RMAs from a confirmed or done sale order." msgid "You may only create RMAs from a confirmed or done sale order."
msgstr "" msgstr ""
"Puteți crea RMA-uri numai dintr-o comandă de vânzare confirmată sau " "Puteți crea retur numai dintr-o comandă de vânzare confirmată sau finalizată."
"finalizată."
#. module: rma_sale #. module: rma_sale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template
@@ -378,5 +376,5 @@ msgid ""
"You're about to perform an RMA request. Our team will process it an will " "You're about to perform an RMA request. Our team will process it an will "
"reach you once it's validated. Keep in mind that:" "reach you once it's validated. Keep in mind that:"
msgstr "" msgstr ""
"Sunteți pe cale să efectuați o solicitare RMA. Echipa noastră o va procesa " "Sunteți pe cale să efectuați o solicitare de retur. Echipa noastră o va "
"odată ce va fi validată. Ține minte că:" "procesa odată ce va fi validată. Ține minte că:"