mirror of
https://github.com/OCA/rma.git
synced 2025-02-16 17:11:47 +02:00
Translated using Weblate (Romanian)
Currently translated at 90.4% (57 of 63 strings) Translation: rma-13.0/rma-13.0-rma_sale Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/rma-13-0/rma-13-0-rma_sale/ro/
This commit is contained in:
committed by
OCA Transbot
parent
2ea120f969
commit
5aa5ceab0f
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-11 15:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 13:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
||||
"20)) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#: code:addons/rma_sale/controllers/sale_portal.py:0
|
||||
@@ -37,18 +37,19 @@ msgstr " au fost create."
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&times;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&times;"
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template
|
||||
msgid "<i class=\"fa fa-check\"/> Request RMAs"
|
||||
msgstr "<i class=\"fa fa-check\"/> Cerere RMAs"
|
||||
msgstr "<i class=\"fa fa-check\"/> Cerere retur"
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template
|
||||
msgid "<i class=\"fa fa-reply\"/> Request RMAs"
|
||||
msgstr "<i class=\"fa fa-reply\"/> Cerere RMAs"
|
||||
msgstr "<i class=\"fa fa-reply\"/> Cerere retur"
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template
|
||||
@@ -57,16 +58,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_content
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<span class=\"fa fa-reply\" role=\"img\" aria-label=\"RMA\" title=\"RMA\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"fa fa-reply\" role=\"img\" aria-label=\"RMA\" title=\"RMA\"/>"
|
||||
"<span class=\"fa fa-reply\" role=\"img\" aria-label=\"Retur\" title=\"Retur\""
|
||||
"/>"
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_content
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<span>RMA</span>"
|
||||
msgstr "<span>RMA</span>"
|
||||
msgstr "<span>Retur</span>"
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.report_rma_document
|
||||
@@ -148,12 +148,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.view_order_form
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Create RMA"
|
||||
msgstr "Creați RMA"
|
||||
msgstr "Creați cerere retur"
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:rma_sale.sale_order_create_rma_action
|
||||
msgid "Create RMAs"
|
||||
msgstr "Creați RMAuri"
|
||||
msgstr "Creați cereri retur"
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__create_uid
|
||||
@@ -199,20 +199,20 @@ msgstr "ID"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template
|
||||
msgid "If no requested operation is set, the RMA won't be correctly fulfilled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dacă nu este setată nicio operațiune solicitată, RMA nu va fi îndeplinit "
|
||||
"corect"
|
||||
"Dacă nu este setată nicio operațiune solicitată, cererea de retur nu va fi "
|
||||
"completată corect"
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ultima modificare în"
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ultima modificare de"
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__write_date
|
||||
@@ -262,29 +262,28 @@ msgstr "Cantitate"
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:rma_sale.model_rma
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.view_order_form
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "RMA"
|
||||
msgstr "RMA"
|
||||
msgstr "Retur"
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order__rma_count
|
||||
msgid "RMA count"
|
||||
msgstr "Număr RMA"
|
||||
msgstr "Număr cereri retur"
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_rma_wizard__location_id
|
||||
msgid "RMA location"
|
||||
msgstr "Locație RMA"
|
||||
msgstr "Locație retur"
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order__rma_ids
|
||||
msgid "RMAs"
|
||||
msgstr "RMA-uri"
|
||||
msgstr "Cereri retur"
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template
|
||||
msgid "Request RMAs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cereri retur"
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__operation_id
|
||||
@@ -315,7 +314,7 @@ msgstr "Comandă vânzare"
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:rma_sale.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Linie comandă vânzare"
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template
|
||||
@@ -330,7 +329,7 @@ msgstr "Mișcare stoc"
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template
|
||||
msgid "The limit will decrease when the units in other RMAs are confirmed"
|
||||
msgstr "Limita va scădea atunci când unitățile din alte RMA-uri sunt confirmate"
|
||||
msgstr "Limita va scădea atunci când unitățile din alte cereri sunt confirmate"
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__uom_id
|
||||
@@ -344,13 +343,13 @@ msgid ""
|
||||
"returned serial numbers or a description of the issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilizați butonul de comentariu pentru a adăuga informații relevante cu "
|
||||
"privire la RMA, cum ar fi numerele de serie returnate sau o descriere a "
|
||||
"privire la retur, cum ar fi numerele de serie returnate sau o descriere a "
|
||||
"problemei"
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:rma_sale.field_sale_order_line_rma_wizard__wizard_id
|
||||
msgid "Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asistent"
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template
|
||||
@@ -362,15 +361,14 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template
|
||||
msgid "You can send a message in every RMA sent"
|
||||
msgstr "Puteți trimite un mesaj în fiecare RMA trimis"
|
||||
msgstr "Puteți trimite un mesaj în fiecare cerere de retur trimisă"
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#: code:addons/rma_sale/models/sale.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You may only create RMAs from a confirmed or done sale order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puteți crea RMA-uri numai dintr-o comandă de vânzare confirmată sau "
|
||||
"finalizată."
|
||||
"Puteți crea retur numai dintr-o comandă de vânzare confirmată sau finalizată."
|
||||
|
||||
#. module: rma_sale
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma_sale.sale_order_portal_template
|
||||
@@ -378,5 +376,5 @@ msgid ""
|
||||
"You're about to perform an RMA request. Our team will process it an will "
|
||||
"reach you once it's validated. Keep in mind that:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sunteți pe cale să efectuați o solicitare RMA. Echipa noastră o va procesa "
|
||||
"odată ce va fi validată. Ține minte că:"
|
||||
"Sunteți pe cale să efectuați o solicitare de retur. Echipa noastră o va "
|
||||
"procesa odată ce va fi validată. Ține minte că:"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user