mirror of
https://github.com/OCA/reporting-engine.git
synced 2025-02-16 16:30:38 +02:00
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (51 of 51 strings) Translation: reporting-engine-12.0/reporting-engine-12.0-report_async Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/reporting-engine-12-0/reporting-engine-12-0-report_async/it/
This commit is contained in:
committed by
Weblate
parent
fafe71bbc5
commit
f519ce1d93
@@ -6,13 +6,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-24 19:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Francesco Foresti <francesco.foresti@ooops404.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model:mail.template,body_html:report_async.async_report_delivery
|
||||
@@ -48,195 +50,242 @@ msgid "<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"backgroun
|
||||
"</table>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"background-"
|
||||
"color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; color: #454748; width:"
|
||||
" 100%; border-collapse:separate;\">\n"
|
||||
" <tr>\n"
|
||||
" <td align=\"center\">\n"
|
||||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width="
|
||||
"\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; "
|
||||
"border-collapse:separate;\">\n"
|
||||
" <tbody>\n"
|
||||
" <tr>\n"
|
||||
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" "
|
||||
"cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: "
|
||||
"white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||||
" <tr>\n"
|
||||
" <td valign=\"top\" style=\"font-size: "
|
||||
"13px;\">\n"
|
||||
" % set base_url = object.env['ir."
|
||||
"config_parameter'].sudo().get_param('web.base.url')\n"
|
||||
" % set download_url = '%s/web/content/"
|
||||
"ir.attachment/%s/datas/%s?download=true' % (base_url, object.id, "
|
||||
"object.name, )\n"
|
||||
" <div>\n"
|
||||
" Gentile ${"
|
||||
"object.create_uid.partner_id.name or ''},\n"
|
||||
" <br/><br/>\n"
|
||||
" La stampa che hai richiesto, "
|
||||
"${object.name}, è pronta per il <b><a href=\"${download_url}\""
|
||||
">download</a></b>.\n"
|
||||
" <br/><br/>\n"
|
||||
" Buona giornata!<br/>\n"
|
||||
" --<br/>${object.company_id.name}"
|
||||
"\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" </td>\n"
|
||||
" </tr>\n"
|
||||
" </table>\n"
|
||||
" </td>\n"
|
||||
" </tr>\n"
|
||||
" </tbody>\n"
|
||||
" </table>\n"
|
||||
" </td>\n"
|
||||
" </tr>\n"
|
||||
"</table>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__allow_async
|
||||
msgid "Allow Async"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Permetti asincrono"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: code:addons/report_async/models/report_async.py:108
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Background process not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Processo in background non permesso."
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.print_report_wizard
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_print_report_wizard__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creato da"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_print_report_wizard__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creato il"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_print_report_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome visualizzato"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_print_report_wizard__reference
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Documento"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: selection:report.async,job_status:0
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Completato"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__email_notify
|
||||
msgid "Email Notification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notifica email"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: selection:report.async,job_status:0
|
||||
msgid "Enqueued"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "In coda"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.print_report_wizard
|
||||
msgid "Execute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esegui"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: selection:report.async,job_status:0
|
||||
msgid "Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fallito"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__file_ids
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "File"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.view_report_async_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.view_report_async_tree
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Files"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__group_ids
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gruppi"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_print_report_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__job_ids
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lavoro"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__job_info
|
||||
msgid "Job Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Info lavoro"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__job_status
|
||||
msgid "Job Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stato lavoro"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.view_report_async_form
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lavori"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_print_report_wizard____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ultima modifica il"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.view_report_async_form
|
||||
msgid "Last Run Job Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errore ultimo lavoro lanciato"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_print_report_wizard__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_print_report_wizard__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:report_async.field_report_async__job_info
|
||||
msgid "Latest Job Error Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Messaggio errore ultimo lavoro"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:report_async.field_report_async__job_status
|
||||
msgid "Latest Job Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stato ultimo lavoro"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:report_async.field_report_async__file_ids
|
||||
msgid "List all files created by this report background process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elenca tutti i files creati da questo processo in background di stampa"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:report_async.field_report_async__job_ids
|
||||
msgid "List all jobs related to this running report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elenca tutti i lavori relativi a questa stampa in corso"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__name
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:report_async.action_view_files
|
||||
msgid "No files found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nessun file trovato"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:report_async.field_report_async__group_ids
|
||||
msgid "Only user in selected groups can use this report.If left blank, everyone can use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Solo gli utenti in certi gruppi possono usare questa stampa. Se lasciato "
|
||||
"vuoto, può essere usato da tutti"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: selection:report.async,job_status:0
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "In attesa"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_async.action_print_report_wizard
|
||||
msgid "Print Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stampa documento"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model:ir.model,name:report_async.model_print_report_wizard
|
||||
msgid "Print Report Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Procedura guidata stampa"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model:ir.model,name:report_async.model_ir_actions_report
|
||||
msgid "Report Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Azione resoconto"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model:ir.model,name:report_async.model_report_async
|
||||
msgid "Report Async"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stampa asincrona"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_async.action_report_async
|
||||
@@ -244,61 +293,67 @@ msgstr ""
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.view_report_async_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.view_report_async_tree
|
||||
msgid "Report Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Centro stampe"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_async.action_view_files
|
||||
msgid "Report Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Files stampe"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_print_report_wizard__action_report_id
|
||||
msgid "Report Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modello stampa"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__action_id
|
||||
msgid "Reports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stampe"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.view_report_async_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.view_report_async_tree
|
||||
msgid "Run Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lancia in background"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.view_report_async_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.view_report_async_tree
|
||||
msgid "Run Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lancia ora"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:report_async.action_report_async
|
||||
msgid "Run reports asyncronously"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lancia stampe asincronicamente"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:report_async.field_report_async__email_notify
|
||||
msgid "Send email with link to report, when it is ready"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Invia una mail con il link alla stampa, quando è pronta"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: selection:report.async,job_status:0
|
||||
msgid "Started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iniziato"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.view_report_async_form
|
||||
msgid "The last <i class=\"fa fa-cogs\"/> <b>running job</b> was failed.\n"
|
||||
" Please contact your system administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'ultimo <i class=\"fa fa-cogs\"/> <b>lavoro lanciato</b> è fallito.\n"
|
||||
" Contatta il tuo amministratore di sistema."
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.view_report_async_form
|
||||
msgid "The last <i class=\"fa fa-cogs\"/> <b>running job</b> was succeed.\n"
|
||||
" You can check the result in <i class=\"fa fa-copy\"/><b> Files</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'ultimo <i class=\"fa fa-cogs\"/> <b>lavoro lanciato</b> è andato a buon "
|
||||
"fine.\n"
|
||||
" Puoi verificare il risultato nei <i class=\"fa fa-"
|
||||
"copy\"/><b> Files</b>"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.view_report_async_form
|
||||
@@ -306,13 +361,18 @@ msgid "The report will be running by <i class=\"fa fa-cogs\"/>\n"
|
||||
" <b>job</b>, and will be available at\n"
|
||||
" <i class=\"fa fa-copy\"/><b> Files</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La stampa verrà eseguita in un <i class=\"fa fa-cogs\"/>\n"
|
||||
" <b>lavoro</b>, e sarà disponibile nei\n"
|
||||
" <i class=\"fa fa-copy\"/><b> Files</b>"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:report_async.field_report_async__allow_async
|
||||
msgid "This is not automatic field, please check if you want to allow this report in background process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo non è un campo automatico, controlla se vuoi permettere questa stampa "
|
||||
"nel processo in background"
|
||||
|
||||
#. module: report_async
|
||||
#: model:mail.template,subject:report_async.async_report_delivery
|
||||
msgid "Your report is available, ${object.name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La tua stampa è pronta, ${object.name}"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user