Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (14 of 14 strings)

Translation: reporting-engine-16.0/reporting-engine-16.0-report_csv
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/reporting-engine-16-0/reporting-engine-16-0-report_csv/es/
This commit is contained in:
Ivorra78
2024-04-22 20:44:53 +00:00
committed by Weblate
parent a7612f4b0c
commit 8d103c05b5

View File

@@ -6,33 +6,35 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-22 22:43+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: report_csv
#: model:ir.model,name:report_csv.model_report_report_csv_abstract
msgid "Abstract Model for CSV reports"
msgstr ""
msgstr "Modelo abstracto para informes CSV"
#. module: report_csv
#: model:ir.model.fields,field_description:report_csv.field_ir_actions_report__encode_error_handling
msgid "Encode Error Handling"
msgstr ""
msgstr "Tratamiento de Errores de Codificación"
#. module: report_csv
#: model:ir.model.fields,field_description:report_csv.field_ir_actions_report__encoding
msgid "Encoding"
msgstr ""
msgstr "Codificación"
#. module: report_csv
#: model:ir.model.fields,help:report_csv.field_ir_actions_report__encoding
msgid "Encoding to be applied to the generated CSV file. e.g. cp932"
msgstr ""
msgstr "Codificación que se aplicará al archivo CSV generado. p. ej. cp932"
#. module: report_csv
#. odoo-python
@@ -40,6 +42,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Failed to encode the data with the encoding set in the report."
msgstr ""
"No se han podido codificar los datos con la codificación establecida en el "
"informe."
#. module: report_csv
#: model:ir.model.fields,help:report_csv.field_ir_actions_report__encode_error_handling
@@ -47,36 +51,38 @@ msgid ""
"If nothing is selected, CSV export will fail with an error message when "
"there is a character that fail to be encoded."
msgstr ""
"Si no se selecciona nada, la exportación CSV fallará con un mensaje de error "
"cuando haya un carácter que no se pueda codificar."
#. module: report_csv
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_csv.selection__ir_actions_report__encode_error_handling__ignore
msgid "Ignore"
msgstr ""
msgstr "Ignorar"
#. module: report_csv
#: model:ir.actions.report,name:report_csv.partner_csv
msgid "Print to CSV"
msgstr ""
msgstr "Imprimir en CSV"
#. module: report_csv
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_csv.selection__ir_actions_report__encode_error_handling__replace
msgid "Replace"
msgstr ""
msgstr "Reemplazar"
#. module: report_csv
#: model:ir.model,name:report_csv.model_ir_actions_report
msgid "Report Action"
msgstr ""
msgstr "Informar Acción"
#. module: report_csv
#: model:ir.model,name:report_csv.model_report_report_csv_partner_csv
msgid "Report Partner to CSV"
msgstr ""
msgstr "Reportar Socio a CSV"
#. module: report_csv
#: model:ir.model.fields,field_description:report_csv.field_ir_actions_report__report_type
msgid "Report Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo de Informe"
#. module: report_csv
#: model:ir.model.fields,help:report_csv.field_ir_actions_report__report_type
@@ -86,8 +92,12 @@ msgid ""
"browser PDF means the report will be rendered using Wkhtmltopdf and "
"downloaded by the user."
msgstr ""
"El tipo de informe que se generará, cada uno con su propio método de "
"generación. HTML significa que el informe se abrirá directamente en el "
"navegador PDF significa que el informe se renderizará utilizando Wkhtmltopdf "
"y será descargado por el usuario."
#. module: report_csv
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_csv.selection__ir_actions_report__report_type__csv
msgid "csv"
msgstr ""
msgstr "csv"