diff --git a/report_csv/i18n/es.po b/report_csv/i18n/es.po index 170be499a..1a985d56e 100644 --- a/report_csv/i18n/es.po +++ b/report_csv/i18n/es.po @@ -6,33 +6,35 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-22 22:43+0000\n" +"Last-Translator: Ivorra78 \n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: report_csv #: model:ir.model,name:report_csv.model_report_report_csv_abstract msgid "Abstract Model for CSV reports" -msgstr "" +msgstr "Modelo abstracto para informes CSV" #. module: report_csv #: model:ir.model.fields,field_description:report_csv.field_ir_actions_report__encode_error_handling msgid "Encode Error Handling" -msgstr "" +msgstr "Tratamiento de Errores de Codificación" #. module: report_csv #: model:ir.model.fields,field_description:report_csv.field_ir_actions_report__encoding msgid "Encoding" -msgstr "" +msgstr "Codificación" #. module: report_csv #: model:ir.model.fields,help:report_csv.field_ir_actions_report__encoding msgid "Encoding to be applied to the generated CSV file. e.g. cp932" -msgstr "" +msgstr "Codificación que se aplicará al archivo CSV generado. p. ej. cp932" #. module: report_csv #. odoo-python @@ -40,6 +42,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Failed to encode the data with the encoding set in the report." msgstr "" +"No se han podido codificar los datos con la codificación establecida en el " +"informe." #. module: report_csv #: model:ir.model.fields,help:report_csv.field_ir_actions_report__encode_error_handling @@ -47,36 +51,38 @@ msgid "" "If nothing is selected, CSV export will fail with an error message when " "there is a character that fail to be encoded." msgstr "" +"Si no se selecciona nada, la exportación CSV fallará con un mensaje de error " +"cuando haya un carácter que no se pueda codificar." #. module: report_csv #: model:ir.model.fields.selection,name:report_csv.selection__ir_actions_report__encode_error_handling__ignore msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Ignorar" #. module: report_csv #: model:ir.actions.report,name:report_csv.partner_csv msgid "Print to CSV" -msgstr "" +msgstr "Imprimir en CSV" #. module: report_csv #: model:ir.model.fields.selection,name:report_csv.selection__ir_actions_report__encode_error_handling__replace msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Reemplazar" #. module: report_csv #: model:ir.model,name:report_csv.model_ir_actions_report msgid "Report Action" -msgstr "" +msgstr "Informar Acción" #. module: report_csv #: model:ir.model,name:report_csv.model_report_report_csv_partner_csv msgid "Report Partner to CSV" -msgstr "" +msgstr "Reportar Socio a CSV" #. module: report_csv #: model:ir.model.fields,field_description:report_csv.field_ir_actions_report__report_type msgid "Report Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Informe" #. module: report_csv #: model:ir.model.fields,help:report_csv.field_ir_actions_report__report_type @@ -86,8 +92,12 @@ msgid "" "browser PDF means the report will be rendered using Wkhtmltopdf and " "downloaded by the user." msgstr "" +"El tipo de informe que se generará, cada uno con su propio método de " +"generación. HTML significa que el informe se abrirá directamente en el " +"navegador PDF significa que el informe se renderizará utilizando Wkhtmltopdf " +"y será descargado por el usuario." #. module: report_csv #: model:ir.model.fields.selection,name:report_csv.selection__ir_actions_report__report_type__csv msgid "csv" -msgstr "" +msgstr "csv"