Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 100.0% (92 of 92 strings)

Translation: reporting-engine-16.0/reporting-engine-16.0-bi_view_editor
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/reporting-engine-16-0/reporting-engine-16-0-bi_view_editor/sv/
This commit is contained in:
jakobkrabbe
2024-06-27 09:25:01 +00:00
committed by Weblate
parent d213914975
commit 1c8bcc2881

View File

@@ -8,22 +8,23 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-18 04:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-21 15:33+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-"
"engine-8-0/language/sv/)\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-27 09:55+0000\n"
"Last-Translator: jakobkrabbe <jakob@syscare.se>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/oca/"
"OCA-reporting-engine-8-0/language/sv/)\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: bi_view_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/bi_view_editor/static/src/components/bi_view_editor/field_list.xml:0
#, python-format
msgid "#{props.field.model_name} (#{props.field.model})"
msgstr ""
msgstr "#{props.field.model_name} (#{props.field.model})"
#. module: bi_view_editor
#. odoo-python
@@ -35,95 +36,99 @@ msgid ""
"%(msg_details)s\n"
"%(group_list)s"
msgstr ""
"%(msg_title)s\n"
"\n"
"%(msg_details)s\n"
"%(group_list)s"
#. module: bi_view_editor
#. odoo-python
#: code:addons/bi_view_editor/models/bve_view.py:0
#, python-format
msgid "%s (copy)"
msgstr ""
msgstr "%s (kopia)"
#. module: bi_view_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/bi_view_editor/static/src/components/bi_view_editor/field_list.xml:0
#, python-format
msgid "(join left)"
msgstr ""
msgstr "(anslut till vänster)"
#. module: bi_view_editor
#. odoo-python
#: code:addons/bi_view_editor/models/bve_view.py:0
#, python-format
msgid "Abstract models not supported."
msgstr ""
msgstr "Abstrakta modeller stöds inte."
#. module: bi_view_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view__action_id
msgid "Action"
msgstr ""
msgstr "Åtgärd"
#. module: bi_view_editor
#. odoo-python
#: code:addons/bi_view_editor/models/bve_view.py:0
#, python-format
msgid "At least one of the following groups must be added:"
msgstr ""
msgstr "Åtminstone en av följande grupper måste läggas till:"
#. module: bi_view_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_view_editor.selection__bve_view_line__list_attr__avg
msgid "Average"
msgstr ""
msgstr "Genomsnitt"
#. module: bi_view_editor
#. odoo-python
#: code:addons/bi_view_editor/models/bve_view.py:0
#, python-format
msgid "BI View"
msgstr ""
msgstr "BI-vy"
#. module: bi_view_editor
#: model:ir.model,name:bi_view_editor.model_bve_view
msgid "BI View Editor"
msgstr ""
msgstr "BI vyredigerare"
#. module: bi_view_editor
#: model:ir.model,name:bi_view_editor.model_bve_view_line
msgid "BI View Editor Lines"
msgstr ""
msgstr "BI vyredigerarerad"
#. module: bi_view_editor
#: model:res.groups,name:bi_view_editor.group_bve_manager
msgid "BI View Editor Manager"
msgstr ""
msgstr "BI vyredigeraremanager"
#. module: bi_view_editor
#: model:ir.model,name:bi_view_editor.model_base
msgid "Base"
msgstr ""
msgstr "Bas"
#. module: bi_view_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_line__bve_view_id
msgid "Bve View"
msgstr ""
msgstr "Bve vy"
#. module: bi_view_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/bi_view_editor/static/src/components/bi_view_editor/join_node_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Avbryt"
#. module: bi_view_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/bi_view_editor/static/src/components/bi_view_editor/bi_view_editor.xml:0
#, python-format
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "Klart"
#. module: bi_view_editor
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:bi_view_editor.action_bi_view_editor_view_form
msgid "Click to create a Custom Query Object."
msgstr ""
msgstr "Klicka för att skapa ett anpassat Query Object."
#. module: bi_view_editor
#. odoo-javascript
@@ -131,7 +136,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_line__column
#, python-format
msgid "Column"
msgstr ""
msgstr "Kolumn"
#. module: bi_view_editor
#: model:ir.model.fields,help:bi_view_editor.field_bve_view__over_condition
@@ -140,23 +145,24 @@ msgid ""
"For instance, 'ORDER BY t1.id' would create IDs ordered in the same way as "
"t1's IDs; otherwise IDs are assigned with no specific order."
msgstr ""
"Villkor som ska infogas i OVER-delen av ID:s row_number-funktion.\n"
"Till exempel skulle \"ORDER BY t1.id\" skapa ID:n som är ordnade på samma "
"sätt som t1:s ID:n. I annat fall tilldelas ID:n utan någon specifik ordning."
#. module: bi_view_editor
#: model:ir.model,name:bi_view_editor.model_wizard_ir_model_menu_create
#, fuzzy
msgid "Create Menu Wizard"
msgstr "Skapad den"
msgstr "Skapa meny guiden"
#. module: bi_view_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_view_editor.view_bi_view_editor_view_form
#, fuzzy
msgid "Create a Menu"
msgstr "Skapad den"
msgstr "Skapa meny"
#. module: bi_view_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_view_editor.selection__bve_view__state__created
msgid "Created"
msgstr ""
msgstr "Skapad"
#. module: bi_view_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view__create_uid
@@ -176,50 +182,50 @@ msgstr "Skapad den"
#: model:ir.model.constraint,message:bi_view_editor.constraint_bve_view_name_uniq
#, python-format
msgid "Custom BI View names must be unique!"
msgstr ""
msgstr "Namnen på anpassade BI-vyer måste vara unika!"
#. module: bi_view_editor
#: model:ir.actions.act_window,name:bi_view_editor.action_bi_view_editor_view_form
#: model:ir.ui.menu,name:bi_view_editor.menu_bi_view_editor_custom_reports
#: model:ir.ui.menu,name:bi_view_editor.menu_bi_view_editor_view
msgid "Custom BI Views"
msgstr ""
msgstr "Anpassade BI-vyer"
#. module: bi_view_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view__data
msgid "Data"
msgstr ""
msgstr "Uppgifter"
#. module: bi_view_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_line__description
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Beskrivning"
#. module: bi_view_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_view_editor.view_bi_view_editor_view_form
msgid "Details"
msgstr ""
msgstr "Detaljer"
#. module: bi_view_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Visa namn"
msgstr "Visningsnamn"
#. module: bi_view_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_view_editor.selection__bve_view__state__draft
msgid "Draft"
msgstr ""
msgstr "Utkast"
#. module: bi_view_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_view_editor.view_bi_view_editor_view_form
msgid "ER Diagram"
msgstr ""
msgstr "ER-diagram"
#. module: bi_view_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view__er_diagram_image
msgid "Er Diagram Image"
msgstr ""
msgstr "He Diagram Bild"
#. module: bi_view_editor
#. odoo-python
@@ -229,12 +235,14 @@ msgid ""
"Error creating the view '{query}':\n"
"{error}"
msgstr ""
"Fel vid skapandet av vyn '{query}':\n"
"{error}"
#. module: bi_view_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_line__field_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_view_editor.view_bi_view_editor_view_form
msgid "Field"
msgstr ""
msgstr "Fält"
#. module: bi_view_editor
#. odoo-python
@@ -244,25 +252,26 @@ msgid ""
"Field %(field_model)s/%(field_name)s is duplicated.\n"
"Please remove the duplications."
msgstr ""
"Fältet %(field_model)s/%(field_name)s är duplicerat.\n"
"Vänligen ta bort dubbletterna."
#. module: bi_view_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_line__field_name
#, fuzzy
msgid "Field Name"
msgstr "Visa namn"
msgstr "Fältnamn"
#. module: bi_view_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view__field_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_view_editor.view_bi_view_editor_view_form
msgid "Fields"
msgstr ""
msgstr "Fält"
#. module: bi_view_editor
#. odoo-python
#: code:addons/bi_view_editor/models/bve_view.py:0
#, python-format
msgid "Following fields are missing: %(missing_fields)s."
msgstr ""
msgstr "Följande fält saknas: %(missing_fields)s."
#. module: bi_view_editor
#. odoo-python
@@ -272,16 +281,18 @@ msgid ""
"Following models are missing: %s.\n"
"Probably some modules were uninstalled."
msgstr ""
"Följande modeller saknas: %s.\n"
"Förmodligen har några moduler avinstallerats."
#. module: bi_view_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_view_editor.view_bi_view_editor_view_form
msgid "Generate BI View"
msgstr ""
msgstr "Generera BI-vy"
#. module: bi_view_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view__group_ids
msgid "Groups"
msgstr ""
msgstr "Grupper"
#. module: bi_view_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view__id
@@ -292,38 +303,38 @@ msgstr "ID"
#. module: bi_view_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_line__in_list
msgid "In List"
msgstr ""
msgstr "I listan"
#. module: bi_view_editor
#. odoo-python
#: code:addons/bi_view_editor/models/bve_view.py:0
#, python-format
msgid "Inconsistent lines."
msgstr ""
msgstr "Inkonsekventa rader."
#. module: bi_view_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/bi_view_editor/static/src/components/bi_view_editor/field_list.xml:0
#, python-format
msgid "Join Left"
msgstr ""
msgstr "Gå med vänster"
#. module: bi_view_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_line__join_model_id
msgid "Join Model"
msgstr ""
msgstr "Gå med i modell"
#. module: bi_view_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_line__join_node
msgid "Join Node"
msgstr ""
msgstr "Gå med node"
#. module: bi_view_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/bi_view_editor/static/src/components/bi_view_editor/join_node_dialog.esm.js:0
#, python-format
msgid "Join..."
msgstr ""
msgstr "Gå med..."
#. module: bi_view_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view____last_update
@@ -346,24 +357,24 @@ msgstr "Senast uppdaterad"
#. module: bi_view_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_line__left_join
msgid "Left Join"
msgstr ""
msgstr "Vänster led"
#. module: bi_view_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view__line_ids
msgid "Lines"
msgstr ""
msgstr "Linjer"
#. module: bi_view_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/bi_view_editor/static/src/components/bi_view_editor/field_list.xml:0
#, python-format
msgid "List"
msgstr ""
msgstr "Lista"
#. module: bi_view_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_line__list_attr
msgid "List Attribute"
msgstr ""
msgstr "Lista attribut"
#. module: bi_view_editor
#. odoo-javascript
@@ -371,7 +382,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_line__measure
#, python-format
msgid "Measure"
msgstr ""
msgstr "Mått"
#. module: bi_view_editor
#. odoo-javascript
@@ -379,18 +390,18 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_line__model_id
#, python-format
msgid "Model"
msgstr ""
msgstr "Modell"
#. module: bi_view_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view__model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_line__model_name
msgid "Model Name"
msgstr ""
msgstr "Modellnamn"
#. module: bi_view_editor
#: model:ir.model,name:bi_view_editor.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
msgstr "Modeller"
#. module: bi_view_editor
#. odoo-javascript
@@ -406,63 +417,63 @@ msgstr "Namn"
#: code:addons/bi_view_editor/models/models.py:0
#, python-format
msgid "No data to be displayed."
msgstr ""
msgstr "Inga data ska visas."
#. module: bi_view_editor
#. odoo-python
#: code:addons/bi_view_editor/models/bve_view.py:0
#, python-format
msgid "No data to process."
msgstr ""
msgstr "Inga data att bearbeta."
#. module: bi_view_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view__note
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_view_editor.view_bi_view_editor_view_form
msgid "Notes"
msgstr ""
msgstr "Anteckningar"
#. module: bi_view_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_view_editor.view_bi_view_editor_view_form
msgid "Open BI View"
msgstr ""
msgstr "Öppna BI-vy"
#. module: bi_view_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/bi_view_editor/static/src/components/bi_view_editor/field_list.xml:0
#, python-format
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "Alternativ"
#. module: bi_view_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view__over_condition
msgid "Over Condition"
msgstr ""
msgstr "Över skick"
#. module: bi_view_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view__query
msgid "Query"
msgstr ""
msgstr "Fråga"
#. module: bi_view_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_view_editor.view_bi_view_editor_view_form
msgid "Query Builder"
msgstr ""
msgstr "Frågeverktyg"
#. module: bi_view_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_line__relation
msgid "Relation"
msgstr ""
msgstr "Relation"
#. module: bi_view_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view__relation_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_view_editor.view_bi_view_editor_view_form
msgid "Relations"
msgstr ""
msgstr "Relationer"
#. module: bi_view_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_view_editor.view_bi_view_editor_view_form
msgid "Reset to Draft"
msgstr ""
msgstr "Återställ till utkast"
#. module: bi_view_editor
#. odoo-javascript
@@ -470,12 +481,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_line__row
#, python-format
msgid "Row"
msgstr ""
msgstr "Rad"
#. module: bi_view_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_view_editor.view_bi_view_editor_view_form
msgid "SQL"
msgstr ""
msgstr "SQL"
#. module: bi_view_editor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_view_editor.view_bi_view_editor_view_form
@@ -485,22 +496,22 @@ msgstr "Säkerhet"
#. module: bi_view_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_line__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
msgstr "Sekvens"
#. module: bi_view_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view__state
msgid "State"
msgstr ""
msgstr "Stat"
#. module: bi_view_editor
#: model:ir.model.fields.selection,name:bi_view_editor.selection__bve_view_line__list_attr__sum
msgid "Sum"
msgstr ""
msgstr "Summa"
#. module: bi_view_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_line__table_alias
msgid "Table Alias"
msgstr ""
msgstr "Alias för tabell"
#. module: bi_view_editor
#. odoo-python
@@ -509,39 +520,40 @@ msgstr ""
msgid ""
"The model \"%s\" cannot be accessed by users with the selected groups only."
msgstr ""
"Modellen \"%s\" kan inte nås av användare med endast de valda grupperna."
#. module: bi_view_editor
#. odoo-python
#: code:addons/bi_view_editor/models/bve_view_line.py:0
#, python-format
msgid "This field cannot be a measure."
msgstr ""
msgstr "Detta fält kan inte vara en åtgärd."
#. module: bi_view_editor
#. odoo-python
#: code:addons/bi_view_editor/models/bve_view_line.py:0
#, python-format
msgid "This field cannot be a row or a column."
msgstr ""
msgstr "Detta fält kan inte vara en rad eller en kolumn."
#. module: bi_view_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_line__ttype
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Typ"
#. module: bi_view_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/bi_view_editor/static/src/components/bi_view_editor/join_node_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Use the existing node"
msgstr ""
msgstr "Använd den befintliga noden"
#. module: bi_view_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/bi_view_editor/static/src/components/bi_view_editor/join_node_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Use the field"
msgstr ""
msgstr "Använd fältet"
#. module: bi_view_editor
#: model:ir.model.fields,help:bi_view_editor.field_bve_view__data
@@ -549,6 +561,9 @@ msgid ""
"Use the special query builder to define the query to generate your report "
"dataset. NOTE: To be edited, the query should be in 'Draft' status."
msgstr ""
"Använd den speciella frågebyggaren för att definiera den fråga som ska "
"generera rapportens dataset. OBS: För att kunna redigeras måste frågan ha "
"statusen \"Draft\"."
#. module: bi_view_editor
#: model:ir.model.fields,help:bi_view_editor.field_bve_view__group_ids
@@ -556,32 +571,34 @@ msgid ""
"User groups allowed to see the generated report; if NO groups are specified "
"the report will be public for everyone."
msgstr ""
"Användargrupper som får se den genererade rapporten; om INGA grupper anges "
"kommer rapporten att vara offentlig för alla."
#. module: bi_view_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view__user_ids
msgid "Users"
msgstr ""
msgstr "Användare"
#. module: bi_view_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view__view_id
msgid "View"
msgstr ""
msgstr "Utsikt"
#. module: bi_view_editor
#: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_line__view_field_type
msgid "View Field Type"
msgstr ""
msgstr "Visa fälttyp"
#. module: bi_view_editor
#. odoo-python
#: code:addons/bi_view_editor/models/bve_view.py:0
#, python-format
msgid "You cannot delete a created view! Reset the view to draft first."
msgstr ""
msgstr "Du kan inte ta bort en skapad vy! Återställ först vyn till utkast."
#. module: bi_view_editor
#. odoo-javascript
#: code:addons/bi_view_editor/static/src/components/bi_view_editor/join_node_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "new"
msgstr ""
msgstr "ny"