mirror of
https://github.com/OCA/reporting-engine.git
synced 2025-02-16 16:30:38 +02:00
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings) Translation: reporting-engine-16.0/reporting-engine-16.0-report_xml Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/reporting-engine-16-0/reporting-engine-16-0-report_xml/pt_BR/
This commit is contained in:
committed by
Weblate
parent
a309519158
commit
14e00f5356
@@ -9,20 +9,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-13 02:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-13 02:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/"
|
||||
"teams/23907/pt_BR/)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-05 19:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: rodrigosottomaiormacedo "
|
||||
"<sottomaiormacedotec@sottomaiormacedo.tech>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/"
|
||||
"23907/pt_BR/)\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
|
||||
#. module: report_xml
|
||||
#: model:ir.model,name:report_xml.model_report_report_xml_abstract
|
||||
msgid "Abstract XML Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Relatório XML abstrato"
|
||||
|
||||
#. module: report_xml
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:report_xml.field_ir_actions_report__xml_declaration
|
||||
@@ -30,22 +32,26 @@ msgid ""
|
||||
"Add `<?xml encoding=\"...\" version=\"...\"?>` at the start of final report "
|
||||
"file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adicione `<?xml encoding=\"...\" version=\"...\"?>` no início do arquivo de "
|
||||
"relatório final."
|
||||
|
||||
#. module: report_xml
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:report_xml.demo_xml_report
|
||||
msgid "Demo xml report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Relatório xml de demonstração"
|
||||
|
||||
#. module: report_xml
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:report_xml.field_ir_actions_report__xml_encoding
|
||||
msgid ""
|
||||
"Encoding for XML reports. If nothing is selected, then UTF-8 will be applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Codificação para relatórios XML. Se nada for selecionado, o UTF-8 será "
|
||||
"aplicado."
|
||||
|
||||
#. module: report_xml
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:report_xml.field_ir_actions_report__xml_extension
|
||||
msgid "Extension for XML Reports, by default is `xml`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extensão para relatórios XML, por padrão é `xml`"
|
||||
|
||||
#. module: report_xml
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:report_xml.field_ir_actions_report__xsd_schema
|
||||
@@ -53,18 +59,18 @@ msgid ""
|
||||
"File with XSD Schema for checking content of result report. Can be empty if "
|
||||
"validation is not required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Arquivo com esquema XSD para verificação do conteúdo do relatório de "
|
||||
"resultados. Pode estar vazio se a validação não for necessária."
|
||||
|
||||
#. module: report_xml
|
||||
#: model:ir.model,name:report_xml.model_ir_actions_report
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Report Action"
|
||||
msgstr "Relatório"
|
||||
msgstr "Ação do Relatório"
|
||||
|
||||
#. module: report_xml
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xml.field_ir_actions_report__report_type
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Report Type"
|
||||
msgstr "Relatório"
|
||||
msgstr "Tipo de Relatório"
|
||||
|
||||
#. module: report_xml
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:report_xml.field_ir_actions_report__report_type
|
||||
@@ -74,39 +80,42 @@ msgid ""
|
||||
"browser PDF means the report will be rendered using Wkhtmltopdf and "
|
||||
"downloaded by the user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O tipo de relatório que será renderizado, cada um com seu método de "
|
||||
"renderização. HTML significa que o relatório será aberto diretamente no seu "
|
||||
"navegador. PDF significa que o relatório será renderizado usando Wkhtmltopdf "
|
||||
"e baixado pelo usuário."
|
||||
|
||||
#. module: report_xml
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_xml.selection__ir_actions_report__xml_encoding__utf-8
|
||||
msgid "UTF-8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UTF-8"
|
||||
|
||||
#. module: report_xml
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_xml.selection__ir_actions_report__report_type__qweb-xml
|
||||
msgid "XML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XML"
|
||||
|
||||
#. module: report_xml
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xml.field_ir_actions_report__xml_declaration
|
||||
msgid "XML Declaration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Declaração XML"
|
||||
|
||||
#. module: report_xml
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xml.field_ir_actions_report__xml_encoding
|
||||
msgid "XML Encoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Codificação XML"
|
||||
|
||||
#. module: report_xml
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_xml.ir_actions_report_view_form_report_xml
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "XML Rreport Settings"
|
||||
msgstr "Relatório"
|
||||
msgstr "Configurações de relatório XML"
|
||||
|
||||
#. module: report_xml
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xml.field_ir_actions_report__xsd_schema
|
||||
msgid "XSD Validation Schema"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esquema de validação XSD"
|
||||
|
||||
#. module: report_xml
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xml.field_ir_actions_report__xml_extension
|
||||
msgid "Xml Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extensão Xml"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user