mirror of
https://github.com/OCA/report-print-send.git
synced 2025-02-16 07:11:31 +02:00
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 95.1% (157 of 165 strings) Translation: report-print-send-15.0/report-print-send-15.0-base_report_to_printer Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/report-print-send-15-0/report-print-send-15-0-base_report_to_printer/es/
This commit is contained in:
@@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-19 03:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 22:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Enric Tobella <etobella@creublanca.es>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-20 19:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Vidal <david.vidal@tecnativa.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.2.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state__aborted
|
||||
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Dirección"
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_search
|
||||
msgid "Archived"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Archivado"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
|
||||
@@ -64,17 +64,17 @@ msgstr "¿Estás seguro que quieres cancelar todos los trabajos de la impresora?
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
|
||||
msgid "Are you sure to want to print a test page?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¿Está seguro de querer imprimir una página de prueba?"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__attachment_id
|
||||
msgid "Attachment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adjunto"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment__attachment_line_ids
|
||||
msgid "Attachments to print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adjuntos a imprimir"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_printer__status__available
|
||||
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Está siendo transformado a un formato diferente"
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__cups-filter-crashed
|
||||
msgid "CUPS filter crashed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El filtro de CUPS ha fallado"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job__job_id_cups
|
||||
@@ -166,14 +166,14 @@ msgstr "Comprimido usando un algoritmo desconocido"
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__copies
|
||||
msgid "Copies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copias"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/base_report_to_printer/static/src/js/qweb_action_manager.esm.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not sent to printer!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¡No se pudo enviar a la impresora!"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action__create_uid
|
||||
@@ -288,12 +288,12 @@ msgstr "Habilitar"
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__encryption_policy
|
||||
msgid "Encryption Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Política de cifrado"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server__encryption_policy
|
||||
msgid "Encryption Policy to connect to the server. Empty by default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Política de cifrado para conectar al servidor. Vacía por defecto."
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_printer__status__error
|
||||
@@ -317,6 +317,9 @@ msgid ""
|
||||
"Failed to connect to the CUPS server on %(address)s:%(port)s. Check that the "
|
||||
"CUPS server is running and that you can reach it from the Odoo server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha fallado la conexión al servidor CUPS en %(address)s:%(port)s. Compruebe "
|
||||
"que el servidor CUPS está en funcionamiento y que el servidor de Odoo tiene "
|
||||
"visibilidad con éste."
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__job-incoming
|
||||
@@ -336,6 +339,9 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los siguientes adjuntos no se pudieron imprimir:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_server__encryption_policy__3
|
||||
@@ -519,12 +525,12 @@ msgstr "Fuentes de papel"
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server__password
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contraseña"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server__password
|
||||
msgid "Password to connect to the server. Empty by default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contraseña para conectar al servidor. Vacía por defecto."
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state__pending
|
||||
@@ -560,12 +566,12 @@ msgstr "Imprimir"
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_wizard_print_attachment
|
||||
msgid "Print Attachment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impresión de adjunto"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_wizard_print_attachment_line
|
||||
msgid "Print Attachment line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Línea de impresión de adjuntos"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_to_printer.action_wizard_print_attachment
|
||||
@@ -586,7 +592,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.wizard_print_attachment_form
|
||||
msgid "Print attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impresión de adjuntos"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_printer
|
||||
@@ -625,7 +631,7 @@ msgstr "Impresora usada para este trabajo."
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment__printer_id
|
||||
msgid "Printer used to print the attachments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impresora utilizada para imprimir los adjuntos."
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.printing_printer_menu
|
||||
@@ -645,7 +651,7 @@ msgstr "Lista de impresoras"
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.printing_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.view_users_form
|
||||
msgid "Printing"
|
||||
msgstr "Imprimiendo"
|
||||
msgstr "Impresión"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:res.groups,name:base_report_to_printer.printing_group_manager
|
||||
@@ -675,7 +681,7 @@ msgstr "Asistente de actualización de impresoras"
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_report_xml_action
|
||||
msgid "Printing Report Printing Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acciones de impresión de informes"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_server
|
||||
@@ -731,7 +737,7 @@ msgstr "Informes"
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__record_name
|
||||
msgid "Resource Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre de recurso"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_report_to_printer.selection__printing_job__job_state_reason__resources-are-not-ready
|
||||
@@ -807,7 +813,7 @@ msgstr "Mensaje de estado"
|
||||
#: code:addons/base_report_to_printer/static/src/js/qweb_action_manager.esm.js:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Successfully sent to printer!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¡Se envió con éxito a la impresora!"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer__system_name
|
||||
@@ -835,12 +841,14 @@ msgstr "Este campo permite configurar acción e impresora a nivel de usuario"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This process will create all missing printers from the current CUPS server.\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este proceso creará todas las impresoras que falten desde el servidor CUPS "
|
||||
"actual."
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: code:addons/base_report_to_printer/models/ir_actions_report.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This report type (%s) is not supported by direct printing!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¡Este tipo de informe (%s) no tiene soporte para impresión directa!"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job__time_at_completed
|
||||
@@ -931,7 +939,7 @@ msgstr "Usuario"
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server__user
|
||||
msgid "User name to connect to the server. Empty by default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre de usuario para conectar al servidor. Vacío por defecto."
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_res_users
|
||||
@@ -941,7 +949,7 @@ msgstr "Usuarios"
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_wizard_print_attachment_line__wizard_id
|
||||
msgid "Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asistente"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: code:addons/base_report_to_printer/wizards/print_attachment_report.py:0
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user