Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 81.5% (163 of 200 strings)

Translation: report-print-send-16.0/report-print-send-16.0-printer_zpl2
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/report-print-send-16-0/report-print-send-16-0-printer_zpl2/it/
This commit is contained in:
mymage
2024-01-16 07:32:51 +00:00
committed by Weblate
parent 8e0f6f7536
commit 95b8f76d91

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-12 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-23 13:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-16 08:14+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
"Language: it\n"
@@ -17,87 +17,88 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_wizard_print_record_label_line__label_no
msgid "# labels"
msgstr ""
msgstr "# etichette"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__font__b
msgid "11x7"
msgstr ""
msgstr "11x7"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2__labelary_dpmm__12dpmm
msgid "12dpmm (300 pdi)"
msgstr ""
msgstr "12dpmm (300 pdi)"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__font__d
msgid "18x10"
msgstr ""
msgstr "18x10"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__font__h
msgid "21x13"
msgstr ""
msgstr "21x13"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2__labelary_dpmm__24dpmm
msgid "24dpmm (600 dpi)"
msgstr ""
msgstr "24dpmm (600 dpi)"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__font__f
msgid "26x13"
msgstr ""
msgstr "26x13"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__font__e
msgid "28x15"
msgstr ""
msgstr "28x15"
#. module: printer_zpl2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
msgid "2D Barcode Arguments"
msgstr ""
msgstr "Argomenti codice a barre 2D"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__font__g
msgid "60x40"
msgstr ""
msgstr "60x40"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2__labelary_dpmm__6dpmm
#, fuzzy
msgid "6dpmm (152 pdi)"
msgstr ""
msgstr "6dpmm (152 pdi)"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2__labelary_dpmm__8dpmm
msgid "8dpmm (203 dpi)"
msgstr ""
msgstr "8dpmm (203 dpi)"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__font__a
msgid "9x5"
msgstr ""
msgstr "9x5"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__action_window_id
msgid "Action"
msgstr ""
msgstr "Azione"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__active
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "Attiva"
#. module: printer_zpl2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
msgid "Add in the 'Action' menu"
msgstr ""
msgstr "Aggiungi nel menu 'Azione'"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__sublabel_id
@@ -105,154 +106,161 @@ msgid ""
"Another label to include into this one as a component. This allows to define "
"reusable labels parts."
msgstr ""
"Un'altra etichetta da includere in questa come componente. Questo consente "
"di definire parti di etichetta riutilizzabili."
#. module: printer_zpl2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_search
msgid "Archived"
msgstr ""
msgstr "In archivio"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__data_autofill
msgid "Autofill Data"
msgstr ""
msgstr "Autocompila dati"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__bar_width_ratio
msgid "Bar Width Ratio"
msgstr ""
msgstr "Barra con proporzione"
#. module: printer_zpl2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
msgid "Barcode Format"
msgstr ""
msgstr "Formato codice a barre"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__model
msgid "Barcode model, used by some barcode types like QR Code."
msgstr ""
"Modello codice a barre, utilizzato da alcuni tipi di codici a barre come i "
"codici QR."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__color__b
msgid "Black"
msgstr ""
msgstr "Nero"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__block_lines
msgid "Block Lines"
msgstr ""
msgstr "Righe blocco"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__block_spaces
msgid "Block Spaces"
msgstr ""
msgstr "Spazi blocco"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__block_width
msgid "Block Width"
msgstr ""
msgstr "Larghezza blocco"
#. module: printer_zpl2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_wizard_import_zpl2_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_wizard_print_product_label_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Annulla"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__block_justify__c
msgid "Center"
msgstr ""
msgstr "Centro"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__data_autofill
msgid "Change 'data' with dictionary of the object information."
msgstr ""
msgstr "Modifica 'dati' con il dizionario delle informazioni oggetto."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__check_digits
msgid "Check Digits"
msgstr ""
msgstr "Controlla cifre"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__interpretation_line_above
msgid ""
"Check if you want the interpretation line to be printed above the barcode."
msgstr ""
"Controlla se si vuole stampare la riga interpretazione sopra il codice a "
"barre."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__interpretation_line
msgid "Check if you want the interpretation line to be printed."
msgstr ""
msgstr "Controlla se si vuole stampare la riga interpretazione."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__check_digits
msgid "Check if you want to compute and print the check digit."
msgstr ""
msgstr "Controlla se si vuole calcolare e stampare la cifra controllo."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__truncate
msgid "Check if you want to truncate the barcode."
msgstr ""
msgstr "Controlla se si vuole troncare il codice a barre."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__repeat
msgid "Check this box to repeat this component on the label."
msgstr ""
"Selezionare questa opzione per ripetere questo componente nell'etichetta."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__block_justify
msgid "Choose how the text will be justified in the block."
msgstr ""
msgstr "Schegliere come verrà giustificato il testo nel blocco."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__component_type__circle
msgid "Circle"
msgstr ""
msgstr "Cerchio"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__component_type__code_11
msgid "Code 11"
msgstr ""
msgstr "Codice 11"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__component_type__code_128
msgid "Code 128"
msgstr ""
msgstr "Codice 128"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__component_type__code_39
msgid "Code 39"
msgstr ""
msgstr "Codice 39"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__component_type__code_49
msgid "Code 49"
msgstr ""
msgstr "Codice 49"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__color
msgid "Color"
msgstr ""
msgstr "Colore"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__color
msgid "Color of the line to draw."
msgstr ""
msgstr "Colore della linea da disegnare."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__columns_count
msgid "Columns Count"
msgstr ""
msgstr "Conteggio colonne"
#. module: printer_zpl2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
msgid "Components"
msgstr ""
msgstr "Componenti"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__component_ids
msgid "Components which will be printed on the label."
msgstr ""
msgstr "Componenti che verranno stampati sull'etichetta."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__create_uid
@@ -277,7 +285,7 @@ msgstr "Creato il"
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_wizard_import_zpl2__data
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
msgid "Data"
msgstr ""
msgstr "Dati"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__data
@@ -285,31 +293,33 @@ msgid ""
"Data to print on this component. Resource values can be inserted with "
"%(object.field_name)s."
msgstr ""
"Dati da stampare in questo componente. I valori della risorsa possono essere "
"inseriti con %(object.field_name)s."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__font__0
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr "Predefinito"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_wizard_import_zpl2__delete_component
msgid "Delete existing components"
msgstr ""
msgstr "Cancella componenti esistenti"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__description
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Descrizione"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__component_type__diagonal
msgid "Diagonal Line"
msgstr ""
msgstr "Linea diagonale"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__diagonal_orientation
msgid "Diagonal Orientation"
msgstr ""
msgstr "Orientamento diagonale"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__display_name
@@ -323,80 +333,80 @@ msgstr "Nome visualizzato"
#. module: printer_zpl2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
msgid "Display an option on related documents."
msgstr ""
msgstr "Visualizza una opzione nel documenti relativi."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__component_type__ean-13
msgid "EAN-13"
msgstr ""
msgstr "EAN-13"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__component_type__ean-8
msgid "EAN-8"
msgstr ""
msgstr "EAN-8"
#. module: printer_zpl2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
msgid "Emulation"
msgstr ""
msgstr "Emulazione"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__model__2
msgid "Enhanced"
msgstr ""
msgstr "Avanzato"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__error_correction
msgid "Error Correction"
msgstr ""
msgstr "Correzione errore"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__error_correction
msgid "Error correction for some barcode types like QR Code."
msgstr ""
msgstr "Correzione errore per alcuni tipi di codice a barre come i codici QR."
#. module: printer_zpl2
#. odoo-python
#: code:addons/printer_zpl2/models/printing_label_zpl2.py:0
#, python-format
msgid "Error with Labelary API. %s"
msgstr ""
msgstr "Errore con l'API Labelary. %s"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__extra
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
msgid "Extra"
msgstr ""
msgstr "Aggiuntivo"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__font
msgid "Font"
msgstr ""
msgstr "Carattere"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__font
msgid "Font to use, for text only."
msgstr ""
msgstr "Carattere da usare, solo per il testo."
#. module: printer_zpl2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
msgid "Format"
msgstr ""
msgstr "Formato"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__component_type__graphic
msgid "Graphic"
msgstr ""
msgstr "Grafica"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__height
msgid "Height"
msgstr ""
msgstr "Altezza"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__labelary_height
msgid "Height in mm"
msgstr ""
msgstr "Altezza in mm"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__height
@@ -404,16 +414,18 @@ msgid ""
"Height of the printed component. For a text component, height of a single "
"character."
msgstr ""
"Altezza del componente stampato. Per un componente testo, altezza di un "
"singolo carattere."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__error_correction__l
msgid "High Density Level"
msgstr ""
msgstr "Livello alta densità"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__error_correction__q
msgid "High Reliability Level"
msgstr ""
msgstr "Livello alta affidabilità"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__id
@@ -429,112 +441,115 @@ msgstr "ID"
msgid ""
"If checked, the data will be printed in the inverse color of the background."
msgstr ""
"Se selezionata, i dati verranno stampati con colori invertiti dello sfondo."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__in_block
msgid ""
"If checked, the data will be restrected in a defined block on the label."
msgstr ""
"Se selezionata, i dati verranno limitati in un blocco definito "
"nell'etichetta."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__graphic_image
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "Immagine"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__labelary_image
msgid "Image from Labelary"
msgstr ""
msgstr "Immagine da Labelary"
#. module: printer_zpl2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_wizard_import_zpl2_form
msgid "Import"
msgstr ""
msgstr "Importa"
#. module: printer_zpl2
#. odoo-python
#: code:addons/printer_zpl2/wizard/wizard_import_zpl2.py:0
#, python-format
msgid "Import %s"
msgstr ""
msgstr "Importa %s"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model,name:printer_zpl2.model_wizard_import_zpl2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
msgid "Import ZPL2"
msgstr ""
msgstr "Importa ZPL2"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__in_block
msgid "In Block"
msgstr ""
msgstr "Nel blocco"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__component_type__interleaved_2_of_5
msgid "Interleaved 2 of 5"
msgstr ""
msgstr "Interlacciare 2 di 5"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__interpretation_line
msgid "Interpretation Line"
msgstr ""
msgstr "Riga interpretazione"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__interpretation_line_above
msgid "Interpretation Line Above"
msgstr ""
msgstr "Riga interpretazione superiore"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__orientation__i
msgid "Inverted"
msgstr ""
msgstr "Invertito"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__block_justify__j
msgid "Justified"
msgstr ""
msgstr "Giustificato"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__block_justify
msgid "Justify"
msgstr ""
msgstr "Giustifica"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__label_id
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_wizard_import_zpl2__label_id
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_wizard_print_record_label__label_id
msgid "Label"
msgstr ""
msgstr "Etichetta"
#. module: printer_zpl2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
msgid "Label Component"
msgstr ""
msgstr "Componente etichetta"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__component_ids
msgid "Label Components"
msgstr ""
msgstr "Componenti etichetta"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_wizard_print_record_label_line__label_header_id
msgid "Label Header"
msgstr ""
msgstr "Intestazione etichetta"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__name
msgid "Label Name."
msgstr ""
msgstr "Nome etichetta."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_wizard_print_record_label__label_id
msgid "Label to print."
msgstr ""
msgstr "Etichetta da stampare."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__label_id
msgid "Label using this component."
msgstr ""
msgstr "Etichetta che usa questo componente."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2____last_update
@@ -566,72 +581,72 @@ msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__block_justify__l
msgid "Left"
msgstr ""
msgstr "Sinistra"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__diagonal_orientation__l
msgid "Left (\\)"
msgstr ""
msgstr "Sinistra (\\)"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__block_left_margin
msgid "Left Margin"
msgstr ""
msgstr "Margine sinistro"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__block_left_margin
msgid "Left margin for the second and other lines in the block."
msgstr ""
msgstr "Margine sinistro per le righe seconda e successive nel blocco."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_wizard_print_record_label__line_ids
msgid "Line"
msgstr ""
msgstr "Riga"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__description
msgid "Long description for this label."
msgstr ""
msgstr "Descrizione estesa per questa etichetta."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__magnification_factor
msgid "Magnification Factor"
msgstr ""
msgstr "Fattore di ingrandimento"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__magnification_factor
msgid "Magnification Factor, from 1 to 10."
msgstr ""
msgstr "Fattore di ingrandimento, da 1 a 10."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__mask_value
msgid "Mask Value"
msgstr ""
msgstr "Valore maschera"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__mask_value
msgid "Mask Value, from 0 to 7."
msgstr ""
msgstr "Valore maschera , da 0 a 7."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__repeat_count
msgid "Maximum count of repeats of the component."
msgstr ""
msgstr "Massimo numero ripetzioni del componente."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__block_lines
msgid "Maximum number of lines to print in the block."
msgstr ""
msgstr "Massimo numero di righe da stampare nel blocco."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__test_labelary_mode
msgid "Mode Labelary"
msgstr ""
msgstr "Modello Labelary"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__test_print_mode
msgid "Mode Print"
msgstr ""
msgstr "Metodo di stampa"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__model_id
@@ -648,17 +663,17 @@ msgstr "Nome modello"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__model_id
msgid "Model used to print this label."
msgstr ""
msgstr "Modello utilizzato per stampare questa etichetta."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__module_width
msgid "Module Width"
msgstr ""
msgstr "Larchezza modulo"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__module_width
msgid "Module width for the barcode."
msgstr ""
msgstr "Larghezza modulo per il codice a barre."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__name
@@ -669,12 +684,12 @@ msgstr "Nome"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__name
msgid "Name of the component."
msgstr ""
msgstr "Nome del componente."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__orientation__n
msgid "Normal"
msgstr ""
msgstr "Normale"
#. module: printer_zpl2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
@@ -682,93 +697,95 @@ msgid ""
"Note : It is an emulation from http://labelary.com/, the result on printer "
"can be different."
msgstr ""
"Nota: è una emulazione da http://labelary.com/, il risultato sulla stampate "
"può essere diverso."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__columns_count
msgid "Number of data columns to encode."
msgstr ""
msgstr "Numero di colonne dati da codificare."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__repeat_offset
msgid "Number of elements to skip when reading a list of elements."
msgstr ""
msgstr "Numero di elementi da saltare nella lettura di una lista di elementi."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__rows_count
msgid "Number of rows to encode."
msgstr ""
msgstr "Numero di righe da codifiare."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__block_spaces
msgid "Number of spaces added between lines in the block."
msgstr ""
msgstr "Numero di spazi aggiunti tra le righe nel blocco."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__only_product_barcode
msgid "Only product barcode data"
msgstr ""
msgstr "Solo dati codice a barre prodotto"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__sequence
msgid "Order used to print the elements."
msgstr ""
msgstr "Ordne utilizzato per stampare gli elementi."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__orientation
msgid "Orientation"
msgstr ""
msgstr "Orientamento"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__orientation
msgid "Orientation of the barcode."
msgstr ""
msgstr "Orientamento del codice a barre."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__diagonal_orientation
msgid "Orientation of the diagonal line."
msgstr ""
msgstr "Orientamento della linea diagonale."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__origin_x
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__origin_x
msgid "Origin X"
msgstr ""
msgstr "Origine X"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__origin_y
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__origin_y
msgid "Origin Y"
msgstr ""
msgstr "Origine Y"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__origin_x
msgid "Origin point of the component in the label, X coordinate."
msgstr ""
msgstr "Punto origine del componente nell'etichetta, coordinata X."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__origin_y
msgid "Origin point of the component in the label, Y coordinate."
msgstr ""
msgstr "Punto origine del componente nell'etichetta, coordinata Y."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__origin_x
msgid "Origin point of the contents in the label, X coordinate."
msgstr ""
msgstr "Punto origine dei contenuti nell'etichetta, coordinata X."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__origin_y
msgid "Origin point of the contents in the label, Y coordinate."
msgstr ""
msgstr "Punto origine dei contenuti nell'etichetta, coordinata Y."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__model__1
msgid "Original"
msgstr ""
msgstr "Originale"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__component_type__pdf417
msgid "PDF417"
msgstr ""
msgstr "PDF417"
#. module: printer_zpl2
#. odoo-python
@@ -778,35 +795,32 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_wizard_print_product_label_form
#, python-format
msgid "Print Label"
msgstr ""
msgstr "Stampa etichetta"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model,name:printer_zpl2.model_wizard_print_record_label
msgid "Print Record Label"
msgstr ""
msgstr "Stampa record etichetta"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model,name:printer_zpl2.model_wizard_print_record_label_line
msgid "Print Record Label Line"
msgstr ""
msgstr "Stampa riga record eticheta"
#. module: printer_zpl2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
#, fuzzy
msgid "Print Test"
msgstr "Stampante"
msgstr "Test di stampa"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__labelary_dpmm
#, fuzzy
msgid "Print density"
msgstr "Stampante"
msgstr "Densità di stampa"
#. module: printer_zpl2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_wizard_print_product_label_form
#, fuzzy
msgid "Print label"
msgstr "Stampante"
msgstr "Stampa etichetta"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__printer_id
@@ -818,87 +832,89 @@ msgstr "Stampante"
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_wizard_import_zpl2__data
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_wizard_print_record_label__printer_id
msgid "Printer used to print the labels."
msgstr ""
msgstr "Stampante utilizzata per stampare le etichette."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__component_type__qr_code
msgid "QR Code"
msgstr ""
msgstr "Codice QR"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__bar_width_ratio
msgid "Ratio between wide bar and narrow bar."
msgstr ""
msgstr "Rapporto tra le barre larga e stretta."
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__orientation__b
msgid "Read from Bottom up"
msgstr ""
msgstr "Lettura dal basso all'alto"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__record_id
msgid "Record ID"
msgstr ""
msgstr "ID record"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__model_id
msgid "Record's model"
msgstr ""
msgstr "Modello del record"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields.selection,name:printer_zpl2.selection__printing_label_zpl2_component__component_type__rectangle
msgid "Rectangle / Line"
msgstr ""
msgstr "Rettangolo / linea"
#. module: printer_zpl2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
msgid "Remove from the 'Action' menu"
msgstr ""
msgstr "Rimovere dal menu 'Azione'"
#. module: printer_zpl2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
msgid "Remove the contextual action."
msgstr ""
msgstr "Rimuovere l'azione contestuale."
#. module: printer_zpl2
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printer_zpl2.view_printing_label_zpl2_form
msgid "Repeat"
msgstr ""
msgstr "Ripeti"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__repeat_count
msgid "Repeat Count"
msgstr ""
msgstr "Conteggio ripetizioni"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__repeat_offset
msgid "Repeat Offset"
msgstr ""
msgstr "Offset ripetizione"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__repeat_offset_x
msgid "Repeat Offset X"
msgstr ""
msgstr "Offset X ripetizione"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__repeat_offset_y
msgid "Repeat Offset Y"
msgstr ""
msgstr "Offset Y ripetizione"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__repeat
msgid "Repeatable"
msgstr ""
msgstr "Ripetibile"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__restore_saved_config
msgid "Restore printer's configuration"
msgstr ""
msgstr "Ripristina configurazione stampante"
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,help:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2__restore_saved_config
msgid "Restore printer's saved configuration and end of each label "
msgstr ""
"Ripristina la configurazine salvata della stampante e fine di ogni "
"etichetta. "
#. module: printer_zpl2
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_zpl2.field_printing_label_zpl2_component__reverse_print