mirror of
https://github.com/OCA/report-print-send.git
synced 2025-02-16 07:11:31 +02:00
OCA Transbot updated translations from Transifex
This commit is contained in:
@@ -4,13 +4,14 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
# Florian Hatat <mininet@wanadoo.fr>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-07 01:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-07 01:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-09 09:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-09 09:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Florian Hatat <mininet@wanadoo.fr>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -21,12 +22,12 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state:0
|
||||
msgid "Aborted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Annulée"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||
msgid "Aborted by the system"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Annulée par le système"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_ir_act_report_xml_property_printing_action_id
|
||||
@@ -43,12 +44,12 @@ msgstr "Actions"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_active
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server_active
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actif"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server_address
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresse"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.printer,status:0
|
||||
@@ -58,17 +59,17 @@ msgstr "Disponible"
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||
msgid "Being transformed into a different format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En cours de transformation dans un autre format"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_job_id_cups
|
||||
msgid "CUPS id for this job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID CUPS pour cette tâche"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||
msgid "Can be restarted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Peut être redémarrée"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printer_update_wizard
|
||||
@@ -79,57 +80,57 @@ msgstr "Annuler"
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
|
||||
msgid "Cancel all running jobs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Annuler toutes les tâches en cours"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state:0
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Annulée"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||
msgid "Cancelled at the device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Annulée depuis l'imprimante"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||
msgid "Cancelled by the printer operator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Annulée par le gestionnaire d'impression"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||
msgid "Cancelled by the user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Annulée par l'utilisateur"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||
msgid "Cancelled, but printing already processed pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Annulée, mais les pages déjà traitées sont en cours d'impression"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state:0
|
||||
msgid "Completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Terminée"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||
msgid "Completed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Terminée avec succès"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||
msgid "Completed with some errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Terminée avec des erreurs"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||
msgid "Completed with some warnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Terminée avec des avertissements"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||
msgid "Compressed using an unknown algorithm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Compressée avec un algorithme inconnu"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action_create_uid
|
||||
@@ -154,42 +155,42 @@ msgstr "Date"
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_job_state
|
||||
msgid "Current state of the job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "État actuel de la tâche"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||
msgid "Currently being interpreted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En cours d'interprétation"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||
msgid "Currently being sent to the printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En cours d'envoi vers l'imprimante"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||
msgid "Currently held"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actuellement retenue"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||
msgid "Currently printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En cours d'impression"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_time_at_completed
|
||||
msgid "Date and time of completion for this job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Date et heure d'achèvement de cette tâche."
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_time_at_creation
|
||||
msgid "Date and time of creation for this job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Date et heure de la création de cette tâche."
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_time_at_processing
|
||||
msgid "Date and time of process for this job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Date et heure du traitement de cette tâche."
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_default
|
||||
@@ -204,7 +205,7 @@ msgstr "Imprimante par défaut"
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Désactiver"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action_display_name
|
||||
@@ -226,7 +227,7 @@ msgstr "Document envoyé à l'imprimante "
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activer"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.printer,status:0
|
||||
@@ -236,12 +237,12 @@ msgstr "Erreur"
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||
msgid "Error in the compressed data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erreur dans les données compressées"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||
msgid "Error in the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erreur dans le document"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#. openerp-web
|
||||
@@ -263,17 +264,17 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||
msgid "Files are currently being received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fichiers en cours de réception"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||
msgid "Files were not received in full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Les fichiers n'ont pas été intégralement reçus"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||
msgid "Held because the printer is offline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Retenue car l'imprimante est hors-ligne."
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action_id
|
||||
@@ -288,39 +289,39 @@ msgstr "ID"
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server_address
|
||||
msgid "IP address or hostname of the server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresse IP ou nom d'hôte du serveur"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server_active
|
||||
msgid "If checked, this server is useable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Si cette case est cochée, le serveur est utilisable."
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_job_view_form
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_job_view_tree
|
||||
msgid "Job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tâche"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_job_id_cups
|
||||
msgid "Job ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID tâche"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_name
|
||||
msgid "Job name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom de la tâche."
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_job_ids
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tâches"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_printer_job_ids
|
||||
msgid "Jobs printed on this printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tâches traitées par cette imprimante."
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action___last_update
|
||||
@@ -355,7 +356,7 @@ msgstr "Dernière mise à jour le"
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server_printer_ids
|
||||
msgid "List of printers available on this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liste des imprimantes disponibles sur ce serveur."
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_location
|
||||
@@ -365,7 +366,7 @@ msgstr "Emplacement"
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_job_media_progress
|
||||
msgid "Media Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avancement"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_model
|
||||
@@ -383,12 +384,12 @@ msgstr "Nom"
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server_name
|
||||
msgid "Name of the server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom du serveur."
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||
msgid "No data has been received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aucune donnée n'a été reçue"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: code:addons/base_report_to_printer/models/report.py:21
|
||||
@@ -399,37 +400,37 @@ msgstr "Pas d'imprimante configurée pour imprimer ce rapport."
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||
msgid "No reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pas de raison"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printer_update_wizard
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state:0
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En attente"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state:0
|
||||
msgid "Pending Held"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bloquée"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_job_media_progress
|
||||
msgid "Percentage of progress for this job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pourcentage de traitement de cette tâche."
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server_port
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_server_port
|
||||
msgid "Port of the server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Port du serveur."
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.act_report_xml_view
|
||||
@@ -452,22 +453,22 @@ msgstr "Imprimante"
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||
msgid "Printer is stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'imprimante est arrêtée"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||
msgid "Printer needs ink/marker/toner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'imprimante manque d'encre ou de toner"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||
msgid "Printer state reason set to 'stopped-partly'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Motif de l'état de l'imprimante défini à \"arrêtée partiellement\""
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_printer_id
|
||||
msgid "Printer used for this job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imprimante utilisée par cette tâche"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.printing_printer_menu
|
||||
@@ -481,7 +482,7 @@ msgstr "Imprimantes"
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_server_printer_ids
|
||||
msgid "Printers List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liste des imprimantes"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base_report_to_printer.printing_menu
|
||||
@@ -489,32 +490,32 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.view_users_form_simple_modif
|
||||
#: selection:printing.printer,status:0
|
||||
msgid "Printing"
|
||||
msgstr "Impression en cours"
|
||||
msgstr "Impression"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:res.groups,name:base_report_to_printer.printing_group_manager
|
||||
msgid "Printing / Print Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impression / Gestionnaire"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:res.groups,name:base_report_to_printer.printing_group_user
|
||||
msgid "Printing / Print User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impression / Utilisateur"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_job
|
||||
msgid "Printing Job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tâche d'impression"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_printer_update_wizard
|
||||
msgid "Printing Printer Update Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Assistant de mise à jour des imprimantes"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_report_xml_action
|
||||
msgid "Printing Report Printing Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actions d'impression des rapports"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_res_users_printing_action
|
||||
@@ -524,32 +525,32 @@ msgstr "Action d'impression"
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_printing_server
|
||||
msgid "Printing server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Serveur d'impression"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state:0
|
||||
msgid "Processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En cours de traitement"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state:0
|
||||
msgid "Processing Stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Traitement arrêté"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||
msgid "Queued at the output device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dans la file d'attente de l'imprimante"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||
msgid "Queued for printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En file d'attente"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_job_state_reason
|
||||
msgid "Reason for the current job state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Motif de l'état actuel de la tâche."
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#. openerp-web
|
||||
@@ -575,13 +576,13 @@ msgstr "Rapport"
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||
msgid "Resources not available to print the job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ressources non disponibles pour imprimer la tâche"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_server_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_server_id
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Serveur"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.printer,status:0
|
||||
@@ -591,12 +592,12 @@ msgstr "Erreur serveur"
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_printer_server_id
|
||||
msgid "Server used to access this printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Serveur utilisé pour accéder à cette imprimante."
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_server_id
|
||||
msgid "Server which hosts this job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Serveur qui possède cette tâche."
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_to_printer.printing_server_action
|
||||
@@ -605,7 +606,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_server_view_search
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_server_view_tree
|
||||
msgid "Servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Serveurs"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_printer_view_form
|
||||
@@ -625,12 +626,12 @@ msgstr "Action spécifique par utilisateur"
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_job_state
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "État"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_job_state_reason
|
||||
msgid "State Reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Motif de l'état"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_status
|
||||
@@ -650,12 +651,12 @@ msgstr "Nom système"
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||
msgid "The URI cannot be accessed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cet URI n'est pas accessible"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: sql_constraint:printing.job:0
|
||||
msgid "The id of the job must be unique per server !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'ID de la tâche doit être unique pour un serveur donné !"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_ir_act_report_xml_printing_action_ids
|
||||
@@ -675,17 +676,17 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_time_at_completed
|
||||
msgid "Time at completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Heure d'achèvement"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_time_at_creation
|
||||
msgid "Time at creation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Heure de création"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_job_time_at_processing
|
||||
msgid "Time at processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Heure du traitement"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_action_action_type
|
||||
@@ -695,7 +696,7 @@ msgstr "Type"
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:base_report_to_printer.field_printing_printer_uri
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URI"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.printer,status:0
|
||||
@@ -705,7 +706,7 @@ msgstr "Non disponible"
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:base_report_to_printer.field_printing_job_active
|
||||
msgid "Unchecked if the job is purged from cups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Décochée si la tâche a été purgée dans CUPS."
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state:0 selection:printing.printer,status:0
|
||||
@@ -715,17 +716,17 @@ msgstr "Inconnu"
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: selection:printing.job,job_state_reason:0
|
||||
msgid "Unsupported format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Format non supporté"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_server_view_form
|
||||
msgid "Update Jobs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mettre à jour les tâches"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printing_server_view_form
|
||||
msgid "Update Printers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mettre à jour les imprimantes"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_to_printer.action_printer_update_wizard
|
||||
@@ -742,12 +743,12 @@ msgstr "Utilisateur"
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_res_users
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Utilisateur"
|
||||
msgstr "Utilisateurs"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.model,name:base_report_to_printer.model_ir_actions_report_xml
|
||||
msgid "ir.actions.report.xml"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ir.actions.report.xml"
|
||||
|
||||
#. module: base_report_to_printer
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_report_to_printer.printer_update_wizard
|
||||
|
||||
@@ -4,13 +4,14 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
# Florian Hatat <mininet@wanadoo.fr>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-24 02:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-24 02:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-09 09:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-09 09:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Florian Hatat <mininet@wanadoo.fr>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "Bac d'impression"
|
||||
#. module: printer_tray
|
||||
#: model:ir.model,name:printer_tray.model_printing_report_xml_action
|
||||
msgid "Printing Report Printing Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actions d'impression des rapports"
|
||||
|
||||
#. module: printer_tray
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:printer_tray.field_printing_tray_system_name
|
||||
@@ -108,4 +109,4 @@ msgstr "Utilisateur"
|
||||
#. module: printer_tray
|
||||
#: model:ir.model,name:printer_tray.model_ir_actions_report_xml
|
||||
msgid "ir.actions.report.xml"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ir.actions.report.xml"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user