mirror of
https://github.com/OCA/pms.git
synced 2025-01-29 00:17:45 +02:00
[IMP] Translates
This commit is contained in:
6973
hotel/i18n/es.po
6973
hotel/i18n/es.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-13 22:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-13 23:37+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-28 21:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-28 23:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid " The restriction plan [%s] should be delete from the channel manager."
|
||||
msgstr "El plan de restricciones [%s] debe ser eliminado desde el Channel Manager"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: code:addons/hotel_channel_connector/models/hotel_room_type/common.py:186
|
||||
#: code:addons/hotel_channel_connector/models/hotel_room_type/common.py:177
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " The room type [%s] should be delete from the channel manager."
|
||||
msgstr "El tipo de habitación [%s] debe ser eliminado desde el Channel Manager"
|
||||
@@ -45,21 +45,6 @@ msgstr "# Variantes de producto"
|
||||
msgid "# Sales"
|
||||
msgstr "# Ventas"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_channel_connector.hotel_massive_changes_wizard_view_form
|
||||
msgid "<strong> Max. Avail.</strong>"
|
||||
msgstr "<strong> Disponibilidad Máxima </strong>"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_channel_connector.hotel_massive_changes_wizard_view_form
|
||||
msgid "<strong> No OTA</strong>"
|
||||
msgstr "<strong> No OTA</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_channel_connector.hotel_massive_changes_wizard_view_form
|
||||
msgid "<strong> Quota</strong>"
|
||||
msgstr "<strong> Cupo</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: sql_constraint:channel.binding:0 sql_constraint:channel.hotel.reservation:0
|
||||
#: sql_constraint:channel.hotel.room.type:0
|
||||
@@ -69,7 +54,7 @@ msgstr "<strong> Cupo</strong>"
|
||||
#: sql_constraint:channel.ota.info:0 sql_constraint:channel.product.pricelist:0
|
||||
#: sql_constraint:channel.product.pricelist.item:0
|
||||
msgid "A binding already exists with the same Channel ID."
|
||||
msgstr "AYa existe una conexión con este Channel ID."
|
||||
msgstr "Ya existe una conexión con este Channel ID."
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_room_type_description_sale
|
||||
@@ -129,11 +114,6 @@ msgstr "Activo"
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr "Actividades"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_reservation_partner_invoice_type
|
||||
msgid "Address Type"
|
||||
msgstr "Tipo de dirección"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_reservation_adults
|
||||
msgid "Adults"
|
||||
@@ -240,11 +220,6 @@ msgstr "Basado en"
|
||||
msgid "Big-sized image"
|
||||
msgstr "Imagen grande"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_reservation_partner_diff_invoicing
|
||||
msgid "Bill to another Address"
|
||||
msgstr "Facturar a otra dirección\t"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_reservation_board_service_room_id
|
||||
msgid "Board Service"
|
||||
@@ -253,7 +228,7 @@ msgstr "Servicio"
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: model:ir.model,name:hotel_channel_connector.model_hotel_board_service_room_type
|
||||
msgid "Board Service included in Room"
|
||||
msgstr "Servicios incluidos en la habitación"
|
||||
msgstr "BoardServices incluidos en la habitación"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_room_type_board_service_room_type_ids
|
||||
@@ -271,6 +246,11 @@ msgstr "Bloqueado"
|
||||
msgid "Breakfast Only"
|
||||
msgstr "Solo Desayuno"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_reservation_call_center
|
||||
msgid "Call Center"
|
||||
msgstr "Call Center"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_room_type_purchase_ok
|
||||
msgid "Can be Purchased"
|
||||
@@ -310,6 +290,11 @@ msgstr "No se puede duplicar una reserva del Channel"
|
||||
msgid "Can't modify channel room type class"
|
||||
msgstr "No se puede modificar esta categoría de habitación"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_product_pricelist_cancelation_rule_id
|
||||
msgid "Cancelation Policy"
|
||||
msgstr "Políticas de cancelación"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: selection:channel.hotel.reservation,channel_status:0
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
@@ -342,7 +327,7 @@ msgid "Cause of out of service"
|
||||
msgstr "Causa de fuera de servicio"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: code:addons/hotel_channel_connector/models/hotel_room_type/common.py:107
|
||||
#: code:addons/hotel_channel_connector/models/hotel_room_type/common.py:97
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Chanel short code can't be longer than 4 characters"
|
||||
msgstr "El código corto de canal no puede ser mayor de 4 carácters"
|
||||
@@ -426,7 +411,7 @@ msgstr "Habitación del Channel"
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: model:ir.model,name:hotel_channel_connector.model_channel_hotel_room_type_restriction
|
||||
msgid "Channel Hotel Room Type Restriction"
|
||||
msgstr "Tipo Habitacion del Channel"
|
||||
msgstr "Channel Hotel Room Type Restriction"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: model:ir.model,name:hotel_channel_connector.model_channel_hotel_room_type_restriction_item
|
||||
@@ -451,6 +436,7 @@ msgstr "Channel Modificado"
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_reservation_ota_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_ota_info_ota_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_hotel_reservation_ota_id
|
||||
msgid "Channel OTA ID"
|
||||
msgstr "Channel OTA ID"
|
||||
|
||||
@@ -461,6 +447,7 @@ msgstr "Channel OTA Info"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_reservation_ota_reservation_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_hotel_reservation_ota_reservation_id
|
||||
msgid "Channel OTA Reservation Code"
|
||||
msgstr "Channel OTA Código de Reserva"
|
||||
|
||||
@@ -511,7 +498,7 @@ msgstr "Restricción del Channel"
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_backend_passwd
|
||||
msgid "Channel Service Password"
|
||||
msgstr "Password Channel"
|
||||
msgstr "Contraseña Channel"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_backend_security_token
|
||||
@@ -649,6 +636,11 @@ msgstr "Confirmada"
|
||||
msgid "Connect to Channel"
|
||||
msgstr "Conectar al Channel"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_room_type_consumed_on
|
||||
msgid "Consumed"
|
||||
msgstr "Consumido"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_room_type_standard_price
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
@@ -709,6 +701,11 @@ msgstr "Creado por"
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Creado en"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_reservation_credit_card_details
|
||||
msgid "Credit Card Details"
|
||||
msgstr "Datos de tarjeta"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_reservation_currency_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_room_type_currency_id
|
||||
@@ -1150,6 +1147,11 @@ msgstr "Hotel Product Pricelist Item"
|
||||
msgid "Hotel Reservation"
|
||||
msgstr "Reserva del hotel"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: model:ir.model,name:hotel_channel_connector.model_hotel_room
|
||||
msgid "Hotel Room"
|
||||
msgstr "Habitaciones"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_room_type_availability_channel_bind_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_hotel_room_type_availability_channel_bind_ids
|
||||
@@ -1193,9 +1195,15 @@ msgstr "ID (identificación)"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_ota_info_external_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_product_pricelist_external_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_product_pricelist_item_external_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_hotel_reservation_external_id
|
||||
msgid "ID on Channel"
|
||||
msgstr "ID en el Channel"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_channel_connector.hotel_reservation_view_search
|
||||
msgid "Id on OTA"
|
||||
msgstr "ID en la OTA"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_reservation_message_unread
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_room_type_availability_message_unread
|
||||
@@ -1270,6 +1278,11 @@ msgstr "Importar Reservas"
|
||||
msgid "Import Reservations"
|
||||
msgstr "Importar Reservas"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_channel_connector.channel_backend_view_form
|
||||
msgid "Import Reservations in a Range"
|
||||
msgstr "Importar reservas en un rango"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_channel_connector.channel_backend_view_form
|
||||
msgid "Import Restriction Plans"
|
||||
@@ -1295,6 +1308,11 @@ msgstr "Importar en Segundo Plano"
|
||||
msgid "Imports"
|
||||
msgstr "Importados"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_reservation_customer_sleep_here
|
||||
msgid "Include customer"
|
||||
msgstr "Incluir cliente"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_room_type_property_account_income_id
|
||||
msgid "Income Account"
|
||||
@@ -1305,6 +1323,11 @@ msgstr "Cuenta de ingresos"
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr "Entrada"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_reservation_customer_sleep_here
|
||||
msgid "Indicates if the customer sleeps in this room"
|
||||
msgstr "Indica si el cliente duerme en esta habitación"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_room_type_categ_id
|
||||
msgid "Internal Category"
|
||||
@@ -1510,6 +1533,11 @@ msgstr "Lista de características"
|
||||
msgid "List of adults there in guest list. "
|
||||
msgstr "Adultos en la lista de huéspedes."
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_reservation_localizator
|
||||
msgid "Localizator"
|
||||
msgstr "Localizator"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_room_type_location_id
|
||||
msgid "Location"
|
||||
@@ -1709,11 +1737,22 @@ msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"
|
||||
msgid "Number of unread messages"
|
||||
msgstr "Número de mensajes no leidos"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_channel_connector.hotel_reservation_view_form
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_channel_connector.hotel_reservation_view_search
|
||||
msgid "OTA"
|
||||
msgstr "OTA"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_ota_info_name
|
||||
msgid "OTA Name"
|
||||
msgstr "Nombre de OTA"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_channel_connector.hotel_reservation_view_form
|
||||
msgid "OTA code"
|
||||
msgstr "código OTA"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_backend_ota_ids
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_channel_connector.channel_backend_view_form
|
||||
@@ -1726,13 +1765,13 @@ msgid "OTA's Capacity"
|
||||
msgstr "Capacidad OTA"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: code:addons/hotel_channel_connector/models/hotel_room_type/common.py:99
|
||||
#: code:addons/hotel_channel_connector/models/hotel_room_type/common.py:89
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "OTA's capacity can't be greater than room type capacity"
|
||||
msgstr "La capacidad en la OTA no puede ser superior a la capacidad del tipo de habitación"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: code:addons/hotel_channel_connector/models/hotel_room_type/common.py:97
|
||||
#: code:addons/hotel_channel_connector/models/hotel_room_type/common.py:87
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "OTA's capacity can't be less than one"
|
||||
msgstr "La capacidad de la OTA no puede ser menor que uno"
|
||||
@@ -1817,7 +1856,7 @@ msgstr "Descuento precio"
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: selection:hotel.channel.connector.issue,section:0
|
||||
msgid "Price Plan"
|
||||
msgstr "Price Plan"
|
||||
msgstr "Tarifa"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_product_pricelist_item_price_round
|
||||
@@ -1837,7 +1876,7 @@ msgstr "Recargo de precio"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_product_pricelist_odoo_id
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hotel_channel_connector.pricelist_menu
|
||||
msgid "Pricelist"
|
||||
msgstr "Lista de precios"
|
||||
msgstr "Tarifas"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_backend_pricelist_from
|
||||
@@ -1883,7 +1922,17 @@ msgstr "Tarifa de la ficha actúal"
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: model:ir.model,name:hotel_channel_connector.model_product_pricelist_item
|
||||
msgid "Pricelist item"
|
||||
msgstr "Item de Lista de precios"
|
||||
msgstr "Elemento Tarifa"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_reservation_to_print
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Imprimir"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_reservation_to_print
|
||||
msgid "Print in Folio Report"
|
||||
msgstr "Imprimir en el informe de la Ficha"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_room_type_product_variant_id
|
||||
@@ -2027,7 +2076,7 @@ msgid "Refused"
|
||||
msgstr "Rechazado"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_reservation_partner_invoice_parent_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_reservation_partner_parent_id
|
||||
msgid "Related Company"
|
||||
msgstr "Empresa relacionada"
|
||||
|
||||
@@ -2057,6 +2106,11 @@ msgstr "Reserva"
|
||||
msgid "Reservation Description"
|
||||
msgstr "Descripción de Reserva"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_backend_reservation_from
|
||||
msgid "Reservation From"
|
||||
msgstr "Reserva Desde"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_reservation_reservation_line_ids
|
||||
msgid "Reservation Line"
|
||||
@@ -2067,6 +2121,11 @@ msgstr "Reservation Line"
|
||||
msgid "Reservation No"
|
||||
msgstr "Nº de Reserva"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_backend_reservation_to
|
||||
msgid "Reservation To"
|
||||
msgstr "Reserva hasta"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_channel_connector.hotel_reservation_view_pivot_graph
|
||||
msgid "Reservations"
|
||||
@@ -2141,6 +2200,11 @@ msgstr "Características del tipo de habitación"
|
||||
msgid "Room Type Availability"
|
||||
msgstr "Disponibilidad del tipo de habitación"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: model:ir.model,name:hotel_channel_connector.model_hotel_room_type_class
|
||||
msgid "Room Type Class"
|
||||
msgstr "Room Type Class"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_room_type_room_ids
|
||||
msgid "Rooms"
|
||||
@@ -2454,27 +2518,13 @@ msgid "The expense is accounted for when a vendor bill is validated, except in a
|
||||
msgstr "El gasto se contabiliza cuando se valida una factura del proveedor, excepto en la contabilidad anglosajona con valoración perpetua del inventario, en cuyo caso el gasto (cuenta del coste de los bienes vendidos) se reconoce en la validación de la factura del cliente. Si el campo está vacío, usa el definido en la categoría del producto."
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: code:addons/hotel_channel_connector/models/hotel_room_type/common.py:62
|
||||
#: code:addons/hotel_channel_connector/models/hotel_room_type_availability/common.py:70
|
||||
#: code:addons/hotel_channel_connector/models/hotel_room_type_availability/common.py:75
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The maximum simultaneous availability can't be greater than the total rooms count!"
|
||||
msgstr "La disponibilidad máx. simultánea no puede ser mayor al número real de habtiaciones disponibles!"
|
||||
msgstr "The maximum simultaneous availability can't be greater than the total rooms count!"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: code:addons/hotel_channel_connector/models/hotel_room_type_availability/common.py:108
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The new availability can't be \\\n"
|
||||
" greater than the max. availability \\\n"
|
||||
" (%s) [Input: %d\\Max: %d]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La nueva disponibilidad no puede ser \\\n"
|
||||
" mayor que la máx. disponibilidad \\\n"
|
||||
" (%s) [Input: %d\\Max: %d]"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: code:addons/hotel_channel_connector/models/hotel_room_type/common.py:59
|
||||
#: code:addons/hotel_channel_connector/models/hotel_room_type_availability/common.py:67
|
||||
#: code:addons/hotel_channel_connector/models/hotel_room_type_availability/common.py:72
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The quota assigned to the channel manager can't be greater than the total rooms count!"
|
||||
msgstr "The quota assigned to the channel manager can't be greater than the total rooms count!"
|
||||
@@ -2506,7 +2556,7 @@ msgid "This field holds the image used as image for the product variant, limited
|
||||
msgstr "Este campo contiene la imagen usada como imagen de la variante del producto, limitada a 1024x1024px."
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: code:addons/hotel_channel_connector/models/hotel_room_type/common.py:185
|
||||
#: code:addons/hotel_channel_connector/models/hotel_room_type/common.py:176
|
||||
#: code:addons/hotel_channel_connector/models/hotel_room_type_restriction/common.py:103
|
||||
#: code:addons/hotel_channel_connector/models/product_pricelist/common.py:148
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -2563,6 +2613,11 @@ msgstr "Total"
|
||||
msgid "Total Rooms Count"
|
||||
msgstr "Total Habitaciones"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_reservation_tour_operator_id
|
||||
msgid "Tour Operator"
|
||||
msgstr "Operadora Turística"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_room_type_service_type
|
||||
msgid "Track Service"
|
||||
@@ -2619,11 +2674,6 @@ msgstr "Contador de mensajes sin leer"
|
||||
msgid "Use `-1` for managing no Quota or Maximum simultaneous availability."
|
||||
msgstr "Usa -1 para no restringir por cupo o por Max. disponibilidad simultánea"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_reservation_partner_invoice_type
|
||||
msgid "Used to select automatically the right address according to the context in sales and purchases documents."
|
||||
msgstr "Utilizado para seleccionar automáticamente la dirección correcta según el contexto en documentos de ventas y compras."
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_room_type_valuation
|
||||
msgid "Valuation"
|
||||
@@ -2709,7 +2759,7 @@ msgid "When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for a
|
||||
msgstr "Cuando se realiza una valoración de inventario en tiempo real, la contrapartida para todos los movimientos de salida serán imputados en esta cuenta, a menos que se haya establecido una cuenta de valoración específica en la ubicación destino. Cuando no se establece en el producto, se usa la establecida en la categoría."
|
||||
|
||||
#. module: hotel_channel_connector
|
||||
#: code:addons/hotel_channel_connector/models/hotel_reservation/common.py:93
|
||||
#: code:addons/hotel_channel_connector/models/hotel_reservation/common.py:92
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You can't delete OTA's reservations"
|
||||
msgstr "No puedes eliminar reservas de OTA"
|
||||
|
||||
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-13 22:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-14 00:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-28 21:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-28 23:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_l10n_es
|
||||
#: code:addons/hotel_l10n_es/wizard/police_wizard.py:109
|
||||
#: code:addons/hotel_l10n_es/wizard/police_wizard.py:113
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " records added from "
|
||||
msgstr "registros añadidos desde"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_l10n_es
|
||||
#: code:addons/hotel_l10n_es/wizard/police_wizard.py:110
|
||||
#: code:addons/hotel_l10n_es/wizard/police_wizard.py:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " records processed."
|
||||
msgstr "registros procesados."
|
||||
@@ -83,12 +83,12 @@ msgstr "Abrir web del I.N.E.:"
|
||||
#. module: hotel_l10n_es
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel_l10n_es.action_ine_download
|
||||
msgid "Action INE File Download"
|
||||
msgstr "Action INE File Download"
|
||||
msgstr "Descargar archivo INE"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_l10n_es
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel_l10n_es.action_police_download
|
||||
msgid "Action Police File Download"
|
||||
msgstr "Action Police File Download"
|
||||
msgstr "Descargar archivo policía"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_l10n_es
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_ine_wizard_adr_screen
|
||||
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Fecha de Nacimiento"
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.hotel_checkin_partner_view_tree
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.report_viajero_data
|
||||
msgid "Birthdate"
|
||||
msgstr "Fecha de nacimiento"
|
||||
msgstr "F. de nacimiento"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_l10n_es
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.report_viajero_head
|
||||
@@ -175,7 +175,7 @@ msgid "Correlative number"
|
||||
msgstr "Núm Correlativo"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_l10n_es
|
||||
#: code:addons/hotel_l10n_es/models/inherit_res_partner.py:44
|
||||
#: code:addons/hotel_l10n_es/models/inherit_res_partner.py:51
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:hotel_l10n_es.field_hotel_checkin_partner_code_ine_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:hotel_l10n_es.field_res_partner_code_ine_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:hotel_l10n_es.field_res_users_code_ine_id
|
||||
@@ -204,6 +204,11 @@ msgstr "Creado por"
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Creado en"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_l10n_es
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.view_partner_form
|
||||
msgid "Customer Link"
|
||||
msgstr "Enlace Cliente"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_l10n_es
|
||||
#: selection:res.partner,document_type:0
|
||||
msgid "DNI"
|
||||
@@ -309,6 +314,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Entry date"
|
||||
msgstr "Fecha de entrada"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_l10n_es
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_police_wizard_error_partner
|
||||
msgid "Error Partner"
|
||||
msgstr "Error Cliente"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_l10n_es
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_res_company_ine_eventual_staff
|
||||
msgid "Eventual Staff"
|
||||
@@ -336,11 +346,22 @@ msgid "February"
|
||||
msgstr "Febrero"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_l10n_es
|
||||
#: code:addons/hotel_l10n_es/wizard/police_wizard.py:119
|
||||
#: code:addons/hotel_l10n_es/wizard/police_wizard.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File not generated by configuration error."
|
||||
msgstr "Archivo no generado por errores de configuración."
|
||||
|
||||
#. module: hotel_l10n_es
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_hotel_checkin_partner_firstname
|
||||
msgid "First name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_l10n_es
|
||||
#: code:addons/hotel_l10n_es/models/inherit_res_partner.py:235
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "For safety reasons, you cannot merge more than 3 contacts together. You can re-open the wizard several times if needed."
|
||||
msgstr "Por razones de seguridad no se pudo fusionar a los contactos"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_l10n_es
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_hotel_checkin_partner_gender
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.report_viajero_data
|
||||
@@ -363,7 +384,7 @@ msgid "Generate file"
|
||||
msgstr "Archivo creado!"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_l10n_es
|
||||
#: code:addons/hotel_l10n_es/wizard/police_wizard.py:114
|
||||
#: code:addons/hotel_l10n_es/wizard/police_wizard.py:118
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Generated file. Download it and give it to the police."
|
||||
msgstr "Archivo creado!. Descargalo para entregarlo a la Policía."
|
||||
@@ -373,6 +394,11 @@ msgstr "Archivo creado!. Descargalo para entregarlo a la Policía."
|
||||
msgid "Guardia Civil <i class=\"fa fa-tree\"/>"
|
||||
msgstr "Guardia Civil <i class=\"fa fa-tree\"/>"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_l10n_es
|
||||
#: model:ir.model,name:hotel_l10n_es.model_hotel_reservation
|
||||
msgid "Hotel Reservation"
|
||||
msgstr "Reserva del hotel"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_l10n_es
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.view_company_form
|
||||
msgid "Hotel Settings"
|
||||
@@ -404,7 +430,13 @@ msgstr "INE y Datos Policía"
|
||||
#. module: hotel_l10n_es
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_res_company_checkin_img
|
||||
msgid "Image in checkin"
|
||||
msgstr "Image in checkin"
|
||||
msgstr "Imagen en Checkin"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_l10n_es
|
||||
#: code:addons/hotel_l10n_es/models/inherit_hotel_checkin_partner.py:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Incorrect DNI"
|
||||
msgstr "DNI Incorrecto"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_l10n_es
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_res_company_ine_category_id
|
||||
@@ -450,6 +482,11 @@ msgstr "Última actualización de"
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Última actualización en"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_l10n_es
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_hotel_checkin_partner_lastname
|
||||
msgid "Last name"
|
||||
msgstr "Apellido"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_l10n_es
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_police_wizard_log_police
|
||||
msgid "Log Police"
|
||||
@@ -465,12 +502,19 @@ msgstr "Marzo"
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Mayo"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_l10n_es
|
||||
#: code:addons/hotel_l10n_es/models/inherit_res_partner.py:259
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Merged with the following partners:"
|
||||
msgstr "Fusionado con los siguientes contactos:"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_l10n_es
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_ine_wizard_ine_month
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Mes"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_l10n_es
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_hotel_checkin_partner_name
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.report_viajero_data
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
@@ -566,6 +610,11 @@ msgstr "Policia <i class=\"fa fa-flag\"/>"
|
||||
msgid "Presentar encuesta I.N.E. <i class=\"fa fa-signal\"/>"
|
||||
msgstr "Presentar encuesta I.N.E. <i class=\"fa fa-signal\"/>"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_l10n_es
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.hotel_reservation_view_form
|
||||
msgid "Print All Checkins"
|
||||
msgstr "Imprimir todos los Checkins"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_l10n_es
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.hotel_checkin_partner_view_form
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.hotel_checkin_partner_view_tree
|
||||
@@ -573,10 +622,10 @@ msgid "Print in PDF"
|
||||
msgstr "Imprimir en PDF"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_l10n_es
|
||||
#: code:addons/hotel_l10n_es/wizard/police_wizard.py:105
|
||||
#: code:addons/hotel_l10n_es/wizard/police_wizard.py:110
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Problem generating the file. Checkin without data, or incorrect data: - "
|
||||
msgstr "Problema Generando el Archivo Checkin sin datos, o datos incorrectos: - "
|
||||
msgid "Problem generating the file. Checkin without data, or incorrect data: "
|
||||
msgstr "Problema generando el archivo. Checkin sin datos, o con datos incorrectos: "
|
||||
|
||||
#. module: hotel_l10n_es
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_res_company_property_name
|
||||
@@ -599,7 +648,12 @@ msgid "Rooms Available"
|
||||
msgstr "Habitaciones Disponibles"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_l10n_es
|
||||
#: code:addons/hotel_l10n_es/models/inherit_res_partner.py:36
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.hotel_checkin_partner_reservation_view_tree
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Búsqueda"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_l10n_es
|
||||
#: code:addons/hotel_l10n_es/models/inherit_res_partner.py:44
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:hotel_l10n_es.field_hotel_checkin_partner_document_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:hotel_l10n_es.field_res_partner_document_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:hotel_l10n_es.field_res_users_document_type
|
||||
@@ -622,6 +676,29 @@ msgstr "Apellidos"
|
||||
msgid "TRAVELER'S DOCUMENT"
|
||||
msgstr "DOCUMENTO DEL VIAJERO"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_l10n_es
|
||||
#: code:addons/hotel_l10n_es/models/inherit_res_partner.py:186
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The Document Number %s already exists in another partner."
|
||||
msgstr "El número de Documento %s ya existe en otro contacto confirmado."
|
||||
|
||||
#. module: hotel_l10n_es
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.view_partner_form
|
||||
msgid "This partner was deactivated and merged with another client to avoid duplicity, you can see the active client in"
|
||||
msgstr "Este cliente fue desactivado y fusionado con otro cliente para evitar duplicados, puedes ver el cliente activo en"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_l10n_es
|
||||
#: code:addons/hotel_l10n_es/models/inherit_hotel_checkin_partner.py:125
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To perform the checkin the following data are missing: %s"
|
||||
msgstr "Para realizar el checkin faltan los siguientes datos: %s"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_l10n_es
|
||||
#: code:addons/hotel_l10n_es/models/inherit_hotel_checkin_partner.py:129
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To perform the checkin the segmentation is required"
|
||||
msgstr "Para realizar el checkin es olbigatoria la segmentación de la reserva"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_l10n_es
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.report_viajero_head
|
||||
msgid "Total amount (Reservation Card):"
|
||||
@@ -641,13 +718,13 @@ msgstr "Firma del viajero"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_ine_wizard_txt_binary
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_police_wizard_txt_binary
|
||||
msgid "Txt Binary"
|
||||
msgstr "Txt Binario"
|
||||
msgstr "Txt Binary"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_l10n_es
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_ine_wizard_txt_filename
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_police_wizard_txt_filename
|
||||
msgid "Txt Filename"
|
||||
msgstr "Txt Nombre Archivo"
|
||||
msgstr "Txt Nombre de archivo"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_l10n_es
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_police_wizard_txt_message
|
||||
@@ -670,17 +747,23 @@ msgstr "Usado en las estadísticas del INE."
|
||||
#. module: hotel_l10n_es
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:hotel_l10n_es.field_res_company_police_number
|
||||
msgid "Used to generate the name of the file that will be given to the police. 10 Caracters"
|
||||
msgstr "USado para general el nombre del archivo que será entregado a la policía. 10 Caracteres."
|
||||
msgstr "Usado para general el nombre del archivo que será entregado a la policía. 10 Caracteres."
|
||||
|
||||
#. module: hotel_l10n_es
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_ine_wizard_ine_year
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Año"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_l10n_es
|
||||
#: code:addons/hotel_l10n_es/models/inherit_res_partner.py:242
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot merge a contact with one of his parent."
|
||||
msgstr "No se puede fusionar un contacto con su empresa relacionada."
|
||||
|
||||
#. module: hotel_l10n_es
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel_l10n_es.action_code_ine
|
||||
msgid "action.code.ine"
|
||||
msgstr "Códigos del INE"
|
||||
msgstr "action.code.ine"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_l10n_es
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel_l10n_es.action_tourism_category
|
||||
@@ -700,12 +783,12 @@ msgstr "Checkins"
|
||||
#. module: hotel_l10n_es
|
||||
#: model:ir.model,name:hotel_l10n_es.model_ine_wizard
|
||||
msgid "ine.wizard"
|
||||
msgstr "Wizard INE"
|
||||
msgstr "ine.wizard"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_l10n_es
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hotel_l10n_es.menu_code_ine
|
||||
msgid "menu.code.ine"
|
||||
msgstr "Códigos INE"
|
||||
msgstr "menu.code.ine"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_l10n_es
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hotel_l10n_es.menu_tourism_category
|
||||
@@ -715,7 +798,7 @@ msgstr "Categorías de Turismo"
|
||||
#. module: hotel_l10n_es
|
||||
#: model:ir.model,name:hotel_l10n_es.model_police_wizard
|
||||
msgid "police.wizard"
|
||||
msgstr "Wizard Policía"
|
||||
msgstr "police.wizard"
|
||||
|
||||
#. module: hotel_l10n_es
|
||||
#: model:ir.model,name:hotel_l10n_es.model_tourism_category
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user