\n"
+"
\n"
+"
\n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" | Confirmación de reserva\n"
+" en\n"
+" ${object.company_id.property_name} | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" __ \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" Hola ${object.partner_id.firstname} \n"
+" Tu reserva en ${object.company_id.property_name} queda confirmada. Te esperamos el día ${object.room_lines[0].checkin[8:10]} del ${object.room_lines[0].checkin[5:7]} de\n"
+" ${object.room_lines[0].checkin[0:4]}. Si podemos ayudarte en cualquier tipo de gestión, no dudes en hacérnoslo saber. \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" | Datos de tu\n"
+" reserva | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" ${object.partner_id.name}\n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" % if object.partner_id.contact_address:\n"
+" ${object.partner_id.contact_address} \n"
+" % endif\n"
+" % if object.partner_id.phone:\n"
+" Tel.: ${object.partner_id.phone} \n"
+" % endif\n"
+" % if object.partner_id.mobile:\n"
+" Mov.: ${object.partner_id.mobile} \n"
+" % endif\n"
+" \n"
+" % for rline in object.get_grouped_reservations_json('confirm'):\n"
+" \n"
+" ${rline['num']} x ${rline['room_type']['name']}\n"
+" % if rline['childrens'] == 0:\n"
+" (${rline['adults']} Adultos)\n"
+" % else:\n"
+" (${rline['adults']} Adultos + ${rline['childrens']} Niños)\n"
+" % endif\n"
+" \n"
+" \n"
+" Entrada: ${format_tz(rline['checkin']+ ' 00:00:00', format=\"%d de %B de %Y\")} \n"
+" Salida: ${format_tz(rline['checkout']+ ' 00:00:00', format=\"%d de %B de %Y\")} \n"
+" Nº de noches: ${rline['nights']}
\n"
+"\n"
+" % endfor\n"
+"\n"
+" \n"
+" Información importante \n"
+"\t\t\t\t\tEn caso de cancelar tu reserva, podrás hacerlo de manera gratuita hasta las 23:59 horas del día anterior a tu llegada.\n"
+"\t\t\t\t\t Esta reserva está sujeta al pago de la primera noche antes de las 15:00 h del día de entrada. En caso que la tarjeta no sea válida, nos pondremos en contacto contigo para que nos facilites un nuevo método de pago. De no poder verificar correctamente la tarjeta, tu reserva podrá ser cancelada. \n"
+"\t\t\t\t En reservas con tarifas no reembolsables no se podrá ni cancelar ni modificar, por ello no se reembolsará el dinero. En este tipo de tarifas, se procederá a cargar el importe total de la reserva en el momento de su confirmación, en la tarjeta facilitada. | \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" | Mapa | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" | IMPORTES | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" Noches: ${object.get_grouped_reservations_json('confirm')|sum(attribute='nights')}\n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" Base imponible: ${object.amount_untaxed} € \n"
+" I.V.A (10%): ${object.amount_tax} € \n"
+" Precio total: ${object.amount_total} € \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" Información de la\n"
+" habitación \n"
+" % set room_type_ids = object.room_lines.filtered('to_send').mapped('room_type_id.id')\n"
+" % set room_types = user.env['hotel.room.type'].browse(room_type_ids)\n"
+" % for room_type in room_types:\n"
+"\n"
+" % if room_type.product_id.name:\n"
+" \n"
+" ${room_type.product_id.name}\n"
+" \n"
+" % else:\n"
+" \n"
+" Habitación ${loop.index}\n"
+" \n"
+" % endif\n"
+" \n"
+" Esta habitación cuenta con TV, Wi-Fi gratuita, calefacción y baño privado.\n"
+" \n"
+" % endfor\n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" | Información\n"
+" adicional | \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" __ \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" | Cómo acceder | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" En coche\n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" Pulse en este enlace,\n"
+" para\n"
+" conocer como llegar desde su ubicación actual\n"
+" \n"
+"\n"
+" Si vienes en coche, podrás aparcar en los alrededores del hotel, aunque la zona de playa cuenta con zona azul. También disponemos de parking propio para clientes (bajo disponibilidad). \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" | Cómo acceder | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" En autobús o tren\n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" Si vienes en autobús podrás venir desde A Coruña en las líneas 20, 22 y 1A, que te dejarán cerca de Ponte da Pasaxe. Desde allí, tendrás unos 15 minutos andando hasta el hotel. \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" | ${object.company_id.city} | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | Santa Cristina es un lugar privilegiado. Playas de arena fina y blanca, paisajes impresionantes y unos alrededores dignos de conocer. | \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" | ${object.company_id.property_name} | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | El Hotel Alda Santa Cristina se encuentra a pie de playa, por lo que disfruta de unas vistas impresionantes de la ría de O Burgo. Además, a escasos minutos en coche, podrás estar en el centro de A Coruña. | \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" | NUESTRAS REDES SOCIALES | \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" Facebook | \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+"\n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | Toda la actualidad de nuestros alojamientos, así como ofertas y promociones. | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" Instagram | \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+"\n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | Cada detalle cuenta, y es por eso que tratamos de reflejarlo en nuestras fotos. | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" Twitter | \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+"\n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | Propuestas al minuto para hacer de tu viaje una experiencia inmejorable. | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" | ¡Muchas gracias por\n"
+" alojarte\n"
+" con nosotros! | \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" \n"
+" | \n"
+"
\n"
+"
\n"
+"
\n"
+
#. module: hotel
#: model:mail.template,body_html:hotel.mail_template_hotel_exit
msgid ""
@@ -4267,7 +4786,7 @@ msgstr ""
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_folio_advance_payment_inv_deposit_account_id
msgid "Account used for deposits"
-msgstr "Cuenta utilizada para los depósitos"
+msgstr "Cuenta utilizada para depósitos"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_message_needaction
@@ -4334,6 +4853,12 @@ msgstr "Importe: %s"
msgid "After night"
msgstr "Después de la noche"
+#. module: hotel
+#: selection:hotel.folio,channel_type:0
+#: selection:hotel.reservation,channel_type:0
+msgid "Agencia"
+msgstr "Agencia"
+
#. module: hotel
#: selection:hotel.cancelation.rule,apply_on_late:0
#: selection:hotel.cancelation.rule,apply_on_noshow:0
@@ -4396,6 +4921,7 @@ msgstr "Tipos de categoría"
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_board_service_room_type_line_amount
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_board_service_room_type_rel_amount
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.account_payment_view_tree_folio
+#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.report_folio_document
msgid "Amount"
msgstr "Importe"
@@ -4429,7 +4955,7 @@ msgstr "Aplicad en"
#. module: hotel
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.hotel_reservation_view_form
msgid "Arriva Hour"
-msgstr "Arriva Hour"
+msgstr "Hora Llegada"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_real_checkin
@@ -4437,6 +4963,7 @@ msgid "Arrival"
msgstr "Llegada"
#. module: hotel
+#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_checkin_partner_arrival_hour
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_arrival_hour
msgid "Arrival Hour"
msgstr "Hora de llegada"
@@ -4459,7 +4986,7 @@ msgstr "Atributos"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_folio_advance_payment_inv_auto_invoice
msgid "Auto Payment Invoice"
-msgstr "Auto Payment Invoice"
+msgstr "Asociar Pagos automáticamete"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_preconfirm
@@ -4481,7 +5008,7 @@ msgstr "Checkout automático de reservas pasadas"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_folio_advance_payment_inv_auto_invoice
msgid "Automatic validation and link payment to invoice"
-msgstr "Automatic validation and link payment to invoice"
+msgstr "Validar y Asociar pagos automáticamente"
#. module: hotel
#: selection:hotel.wizard.massive.changes,section:0
@@ -4520,7 +5047,7 @@ msgstr "Nombre"
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_wizard_board_service_room_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_wizard_board_service_room_id
msgid "Board Service"
-msgstr "Servicio"
+msgstr "Board Service"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_board_service_board_service_line_ids
@@ -4533,12 +5060,12 @@ msgstr "Línea de BoardService"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_board_service_room_type_line_hotel_board_service_room_type_id
msgid "Board Service Room"
-msgstr "Servicios incluidos en la Habitación"
+msgstr "Board Service Habitación"
#. module: hotel
#: model:ir.model,name:hotel.model_hotel_board_service_room_type
msgid "Board Service included in Room"
-msgstr "Servicios incluidos en la habitación"
+msgstr "BoardServices incluidos en la habitación"
#. module: hotel
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel.open_hotel_board_service_form_tree
@@ -4554,17 +5081,6 @@ msgstr "Servicios Incluidos"
msgid "Booking pending"
msgstr "Reservas Pendientes"
-#. module: hotel
-#: model:hotel.board.service,name:hotel.hotel_board_service_0
-msgid "BreakFast"
-msgstr "Desayuno"
-
-#. module: hotel
-#: model:product.product,name:hotel.hotel_service_0
-#: model:product.template,name:hotel.hotel_service_0_product_template
-msgid "Breakfast Buffet"
-msgstr "Desayuno Buffet"
-
#. module: hotel
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.hotel_service_line_view_search
msgid "By Day"
@@ -4638,6 +5154,7 @@ msgstr "No se pueden duplicar las reservas divididas"
#. module: hotel
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.account_payment_view_form_folio
+#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.service_on_day_view_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_folio_advance_payment_inv
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_duplicate_reservation_wizard
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_massive_changes_wizard
@@ -4656,11 +5173,6 @@ msgstr "Descuento Cancelación (%)"
msgid "Cancel Folio"
msgstr "Cancelar Ficha"
-#. module: hotel
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.hotel_reservation_view_form
-msgid "Cancel Reason"
-msgstr "Motivo de cancelación"
-
#. module: hotel
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.hotel_reservation_view_form
msgid "Cancel Reservation"
@@ -4829,7 +5341,7 @@ msgid "Checkin counter"
msgstr "Contador de Checkin"
#. module: hotel
-#: code:addons/hotel/models/hotel_folio.py:563
+#: code:addons/hotel/models/hotel_folio.py:559
#: model:ir.ui.menu,name:hotel.menu_hotel_checkin_partner
#, python-format
msgid "Checkins"
@@ -4939,18 +5451,6 @@ msgstr "Compañías"
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
-#. module: hotel
-#: model:hotel.room.type.class,name:hotel.hotel_room_type_class_1
-msgid "Conference"
-msgstr "Conferencia"
-
-#. module: hotel
-#: model:hotel.room.type,name:hotel.hotel_room_type_4
-#: model:product.product,name:hotel.hotel_room_type_4_product_product
-#: model:product.template,name:hotel.hotel_room_type_4_product_template
-msgid "Conference Room"
-msgstr "Sala de Conferencias"
-
#. module: hotel
#: model:ir.ui.menu,name:hotel.configuration_others
#: model:ir.ui.menu,name:hotel.hotel_configuration_menu
@@ -4980,18 +5480,13 @@ msgstr "Confirmación de los detalles de su reserva en ${object.company_id.prope
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_confirmation_date
msgid "Confirmation Date"
-msgstr "Fecha de confirmación"
+msgstr "Fecha confirmación"
#. module: hotel
#: selection:hotel.folio,state:0
msgid "Confirmed"
msgstr "Confirmado"
-#. module: hotel
-#: model:hotel.amenity.type,name:hotel.hotel_amenity_type_1
-msgid "Connectivity"
-msgstr "Conectividad"
-
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_consumed_on
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_product_product_consumed_on
@@ -5109,6 +5604,7 @@ msgstr "Creado por"
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_split_reservation_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_line_advance_inv_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_room_closure_reason_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_service_on_day_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
@@ -5142,6 +5638,7 @@ msgstr "Creado por"
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_split_reservation_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_line_advance_inv_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_room_closure_reason_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_service_on_day_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
@@ -5208,7 +5705,7 @@ msgstr "Ref. Cliente"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_client_order_ref
msgid "Customer Reference"
-msgstr "Referencia de cliente"
+msgstr "Referencia cliente"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_folio_advance_payment_inv_deposit_taxes_id
@@ -5238,9 +5735,16 @@ msgstr "Límite diario"
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_line_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_restriction_item_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_line_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_service_on_day_date
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
+#. module: hotel
+#: code:addons/hotel/models/hotel_room_type.py:137
+#, python-format
+msgid "Date From and days are mandatory"
+msgstr "Fecha desde y días son obligatorios"
+
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_wizard_date_order
msgid "Date Order"
@@ -5282,26 +5786,28 @@ msgstr "Max. días para cancelar en tiempo"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_days_qty
msgid "Days Qty"
-msgstr "Cantidad/día"
+msgstr "Cantida/día"
#. module: hotel
-#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_connector_config_settings_default_arrival_hour_8311
+#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_connector_config_settings_default_arrival_hour
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_res_config_settings_default_arrival_hour
msgid "Default Arrival Hour (GMT)"
msgstr "Hora de Llegada por defecto (GMT)"
#. module: hotel
+#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_checkin_partner_arrival_hour
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_reservation_arrival_hour
msgid "Default Arrival Hour (HH:MM)"
msgstr "Hora de Llegada por defecto (HH:MM)"
#. module: hotel
-#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_connector_config_settings_default_departure_hour_8312
+#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_connector_config_settings_default_departure_hour
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_res_config_settings_default_departure_hour
msgid "Default Departure Hour (GMT)"
msgstr "Hora de Salida por defecto (GMT)"
#. module: hotel
+#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_checkin_partner_departure_hour
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_reservation_departure_hour
msgid "Default Departure Hour (HH:MM)"
msgstr "Hora de Salida por defecto (HH:MM)"
@@ -5333,18 +5839,19 @@ msgid "Departure"
msgstr "Salida"
#. module: hotel
+#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_checkin_partner_departure_hour
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_departure_hour
msgid "Departure Hour"
msgstr "Hora de Salida"
#. module: hotel
-#: code:addons/hotel/models/hotel_checkin_partner.py:116
+#: code:addons/hotel/models/hotel_checkin_partner.py:111
#, python-format
msgid "Departure date (%s) is prior to arrival on %s"
msgstr "La fecha de salida (%s) is menos que la de Llegada %s"
#. module: hotel
-#: code:addons/hotel/models/hotel_checkin_partner.py:127
+#: code:addons/hotel/models/hotel_checkin_partner.py:122
#, python-format
msgid "Departure date, is prior to arrival. Check it now. %s"
msgstr "La fecha de salida es menor que la de Llegada %s"
@@ -5364,6 +5871,7 @@ msgstr "Dependiendo de los módulos instalados, este permite definir la ruta del
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_wizard_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_line_advance_inv_description
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_room_closure_reason_description
+#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.report_folio_document
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
@@ -5400,10 +5908,9 @@ msgid "Destination Partner fusion"
msgstr "Destination Partner fusion"
#. module: hotel
-#: model:product.product,name:hotel.hotel_service_5
-#: model:product.template,name:hotel.hotel_service_5_product_template
-msgid "Dinner"
-msgstr "Cena"
+#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.report_folio_document
+msgid "Disc.(%)"
+msgstr "Desc.(%)"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_line_discount
@@ -5458,13 +5965,14 @@ msgstr "Habitación con descuento"
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_split_reservation_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_line_advance_inv_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_room_closure_reason_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_service_on_day_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: hotel
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.hotel_reservation_view_form
msgid "Done"
-msgstr "Realizado"
+msgstr "Hecho"
#. module: hotel
#: selection:hotel.folio,channel_type:0
@@ -5475,13 +5983,6 @@ msgstr "Realizado"
msgid "Door"
msgstr "Puerta"
-#. module: hotel
-#: model:hotel.room.type,name:hotel.hotel_room_type_2
-#: model:product.product,name:hotel.hotel_room_type_2_product_product
-#: model:product.template,name:hotel.hotel_room_type_2_product_template
-msgid "Double"
-msgstr "Doble"
-
#. module: hotel
#: code:addons/hotel/wizard/folio_make_invoice_advance.py:134
#, python-format
@@ -5491,13 +5992,13 @@ msgstr "Adelanto"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_folio_advance_payment_inv_amount
msgid "Down Payment Amount"
-msgstr "Cantidad de pago anticipado"
+msgstr "Cantidad del Depósito"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_line_advance_inv_product_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_folio_advance_payment_inv
msgid "Down Payment Product"
-msgstr "Producto de pago anticipado"
+msgstr "Producto de Depósito"
#. module: hotel
#: selection:folio.advance.payment.inv,advance_payment_method:0
@@ -5544,13 +6045,6 @@ msgstr "Fecha duplicada en la reserva"
msgid "E-mail"
msgstr "Email"
-#. module: hotel
-#: model:hotel.room.type,name:hotel.hotel_room_type_0
-#: model:product.product,name:hotel.hotel_room_type_0_product_product
-#: model:product.template,name:hotel.hotel_room_type_0_product_template
-msgid "Economic"
-msgstr "Económica"
-
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_partner_invoice_email
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_partner_invoice_email
@@ -5560,7 +6054,7 @@ msgstr "Email"
#. module: hotel
#: model:ir.model,name:hotel.model_mail_compose_message
msgid "Email composition wizard"
-msgstr "Asistente de composición de correo electrónico"
+msgstr "Asistente de redacción de correo electrónico."
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_massive_changes_date_end
@@ -5582,12 +6076,6 @@ msgstr "Fecha salida"
msgid "Expense Account"
msgstr "Cuenta de gasto"
-#. module: hotel
-#: model:product.product,name:hotel.hotel_service_1
-#: model:product.template,name:hotel.hotel_service_1_product_template
-msgid "Extra Bed"
-msgstr "Cama Extra"
-
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_extra_beds_allowed
msgid "Extra beds allowed"
@@ -5599,11 +6087,6 @@ msgstr "Permitir camas supletorias"
msgid "First Day"
msgstr "Primer día"
-#. module: hotel
-#: model:hotel.floor,name:hotel.hotel_floor_1
-msgid "First Floor"
-msgstr "Primer piso"
-
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_fiscal_position_id
msgid "Fiscal Position"
@@ -5621,6 +6104,7 @@ msgid "Floor Structure"
msgstr "Estructura de Pisos"
#. module: hotel
+#: model:ir.actions.report,name:hotel.action_report_folio
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_account_invoice_folio_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_account_payment_folio_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_checkin_partner_folio_id
@@ -5669,7 +6153,7 @@ msgstr "Fichas"
#. module: hotel
#: model:ir.model,name:hotel.model_folio_advance_payment_inv
msgid "Folios Advance Payment Invoice"
-msgstr "Pago de Fichas Avanzado"
+msgstr "Wizard de facturación de Fichas"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_folio_advance_payment_inv_folio_ids
@@ -5715,12 +6199,6 @@ msgstr ""
"En un contexto de un solo almacén, esto incluye los bienes almacenados en la ubicación de stock de ese almacén, o cualquiera de sus hijas.\n"
"En cualquier otro caso, esto incluye los bienes almacenados en cualquier ubicación de stock de tipo 'Interna'."
-#. module: hotel
-#: model:product.product,name:hotel.hotel_service_6
-#: model:product.template,name:hotel.hotel_service_6_product_template
-msgid "Free Bar"
-msgstr "Barra libre"
-
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_massive_changes_dfr
msgid "Friday"
@@ -5737,11 +6215,6 @@ msgstr "Desde
"
msgid "From Folio"
msgstr "Desde Ficha"
-#. module: hotel
-#: model:hotel.board.service,name:hotel.hotel_board_service_2
-msgid "FullBoard"
-msgstr "Pensión Completa"
-
#. module: hotel
#: selection:hotel.folio,invoice_status:0
#: selection:hotel.reservation,invoice_status:0
@@ -5786,11 +6259,6 @@ msgstr "Global"
msgid "Gracias por alojarse con nosotros en ${object.company_id.property_name}"
msgstr "Gracias por alojarse con nosotros en ${object.company_id.property_name}"
-#. module: hotel
-#: model:hotel.floor,name:hotel.hotel_floor_0
-msgid "Ground Floor"
-msgstr "Planta Baja"
-
#. module: hotel
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.hotel_checkin_partner_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.hotel_folio_view_search
@@ -5816,28 +6284,13 @@ msgid "Guest"
msgstr "Huésped"
#. module: hotel
-#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_connector_config_settings_default_arrival_hour_8311
-#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_connector_config_settings_default_departure_hour_8312
+#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_connector_config_settings_default_arrival_hour
+#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_connector_config_settings_default_departure_hour
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_res_config_settings_default_arrival_hour
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_res_config_settings_default_departure_hour
msgid "HH:mm Format"
msgstr "Formato HH:mm"
-#. module: hotel
-#: model:hotel.amenity,name:hotel.hotel_amenity_2
-msgid "Hair Dryer"
-msgstr "Secador de Pelo"
-
-#. module: hotel
-#: model:hotel.board.service,name:hotel.hotel_board_service_1
-msgid "Half Board"
-msgstr "Media Pensión"
-
-#. module: hotel
-#: model:hotel.amenity,name:hotel.hotel_amenity_6
-msgid "Half-sized Refrigerator"
-msgstr "Nevera mediana"
-
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_has_cancelled_reservations_to_send
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_has_cancelled_reservations_to_send
@@ -5861,16 +6314,6 @@ msgstr "Tiene reservas confirmadas por enviar"
msgid "Has Folios Outstanding"
msgstr "Tiene Pagos en Ficha"
-#. module: hotel
-#: model:hotel.amenity,name:hotel.hotel_amenity_3
-msgid "High speed Wired Internet access"
-msgstr "Acceso internet alta velocidad"
-
-#. module: hotel
-#: model:hotel.amenity,name:hotel.hotel_amenity_1
-msgid "High-quality Shampoo and Soap Essential Herbs"
-msgstr "Champú de alta calidad y Hierbas esenciales"
-
#. module: hotel
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_config_settings
msgid "Hotel"
@@ -5879,12 +6322,12 @@ msgstr "Hotel"
#. module: hotel
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel.action_hotel_board_service_room_type_view
msgid "Hotel Board Service"
-msgstr "Servicios Inlcuidos"
+msgstr "Hotel Board Service"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_board_service_hotel_board_service_room_type_ids
msgid "Hotel Board Service Room Type"
-msgstr "Servicios incluidos por tipo de habitación"
+msgstr "Hotel Board Service por tipo de habitación"
#. module: hotel
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.hotel_board_service_view_tree
@@ -5899,7 +6342,7 @@ msgstr "Hotel por día"
#. module: hotel
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_config_settings
msgid "Hotel Default"
-msgstr "Hotel Por defecto"
+msgstr "Emparejado"
#. module: hotel
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_config_settings
@@ -5926,12 +6369,12 @@ msgstr "Hotel Management / CallCenter"
#. module: hotel
#: model:res.groups,name:hotel.group_hotel_user
msgid "Hotel Management / User"
-msgstr "Hotel Management / Usuario"
+msgstr "Hotel Management / User"
#. module: hotel
#: model:res.groups,name:hotel.group_hotel_manager
msgid "Hotel Management/ Manager"
-msgstr "Hotel Management/ Gerente"
+msgstr "Hotel Management/ Manager"
#. module: hotel
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel.action_hotel_massive_change
@@ -5948,7 +6391,7 @@ msgstr "Reserva del hotel"
#. module: hotel
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel.open_wizard_reservations
msgid "Hotel Reservation Wizard"
-msgstr "Wizar de Reservas"
+msgstr "Hotel Reservation Wizard"
#. module: hotel
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel.action_hotel_room_form
@@ -5995,7 +6438,7 @@ msgstr "Categoría de Habitación"
#. module: hotel
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel.action_hotel_room_amenity_type_view_form
msgid "Hotel Room amenity Type"
-msgstr "Tipo de Características de Habitación"
+msgstr "Hotel Room amenity Type"
#. module: hotel
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.product_template_view_form
@@ -6011,7 +6454,7 @@ msgstr "Servicios"
#. module: hotel
#: model:ir.model,name:hotel.model_hotel_service
msgid "Hotel Services and its charges"
-msgstr "Servicios y sus cargos"
+msgstr "Hotel Services and its charges"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_class_id
@@ -6055,7 +6498,7 @@ msgstr "Hotel services detail provide to customer and it will include in main In
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_wizard_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_id
-#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_class_id_5486
+#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_class_id_5487
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_restriction_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_restriction_item_id
@@ -6069,6 +6512,7 @@ msgstr "Hotel services detail provide to customer and it will include in main In
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_split_reservation_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_line_advance_inv_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_room_closure_reason_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_service_on_day_id
msgid "ID"
msgstr "ID (identificación)"
@@ -6099,10 +6543,10 @@ msgid "If unchecked, it will allow you to hide the
msgstr "Si lo deseleccionar, se desactivará el plan de restricciones sin eliminarlo."
#. module: hotel
-#: code:addons/hotel/wizard/folio_make_invoice_advance.py:457
+#: code:addons/hotel/wizard/folio_make_invoice_advance.py:458
#, python-format
msgid "If you want drop the line, use the trash icon"
-msgstr "Si quieres eliminar la línea, usa el icono de la papelera"
+msgstr "If you want drop the line, use the trash icon"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_type_image
@@ -6189,10 +6633,10 @@ msgid "International Article Number used for product identification."
msgstr "Número de artículo internacional usado para la identificación de producto."
#. module: hotel
-#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:1221
+#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:1239
#, python-format
msgid "Invalid Nights! Max is '%d'"
-msgstr "Núm de noches inválidado! Máximo s on '%d'"
+msgstr "Núm de noches inválidad! Máximo s on '%d'"
#. module: hotel
#: code:addons/hotel/models/res_config.py:84
@@ -6248,7 +6692,7 @@ msgstr "Facturar Ficha"
#. module: hotel
#: model:ir.model,name:hotel.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
-msgstr "Linea de la Factura"
+msgstr "Linea de Factura"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_folio_advance_payment_inv_line_ids
@@ -6307,7 +6751,7 @@ msgstr "Política de Facturación"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_is_board_service
msgid "Is Board Service"
-msgstr "Servicio Incluido en la Habitación"
+msgstr "Es un BoardService"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_message_is_follower
@@ -6352,6 +6796,12 @@ msgstr "Es cama supletoria"
msgid "It allows several reservations on the same room simultaneously based on the capacity of people"
msgstr "Permite varias reservas en la misma habitación contando solo la capacidad de plazas"
+#. module: hotel
+#: code:addons/hotel/models/hotel_checkin_partner.py:142
+#, python-format
+msgid "It is not yet checkin day!"
+msgstr "Aún no ha llegado el día del Checkin!"
+
#. module: hotel
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.account_payment_view_form_folio
msgid "Journal Items"
@@ -6368,11 +6818,6 @@ msgstr "Journal from %s to %s"
msgid "Keep this field empty to use the default value from the product category."
msgstr "Mantenga este campo vacío para usar el valor predeterminado de la categoría del producto."
-#. module: hotel
-#: model:hotel.amenity.type,name:hotel.hotel_amenity_type_2
-msgid "Kitchen facilities"
-msgstr "Utilidades de cocina"
-
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_partner_invoice_lang
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_partner_invoice_lang
@@ -6415,6 +6860,7 @@ msgstr "Fecha del último mensaje"
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_split_reservation___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_line_advance_inv___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_room_closure_reason___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_service_on_day___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"
@@ -6453,6 +6899,7 @@ msgstr "Actualizado el"
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_split_reservation_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_line_advance_inv_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_room_closure_reason_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_service_on_day_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización de"
@@ -6486,6 +6933,7 @@ msgstr "Última actualización de"
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_split_reservation_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_line_advance_inv_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_room_closure_reason_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_service_on_day_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
@@ -6500,12 +6948,6 @@ msgstr "Apellidos, Nombre"
msgid "Late"
msgstr "Tarde"
-#. module: hotel
-#: model:product.product,name:hotel.hotel_service_3
-#: model:product.template,name:hotel.hotel_service_3_product_template
-msgid "Late Check-out"
-msgstr "Late Check-out"
-
#. module: hotel
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.hotel_reservation_view_search
msgid "Late Payment"
@@ -6547,6 +6989,11 @@ msgstr "Lista de características"
msgid "List of adults there in guest list. "
msgstr "Adultos en la lista de huéspedes."
+#. module: hotel
+#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_localizator
+msgid "Localizator"
+msgstr "Localizador"
+
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_location_id
msgid "Location"
@@ -6557,12 +7004,6 @@ msgstr "Ubicación"
msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado"
-#. module: hotel
-#: model:product.product,name:hotel.hotel_service_4
-#: model:product.template,name:hotel.hotel_service_4_product_template
-msgid "Lunch"
-msgstr "Almuerzo"
-
#. module: hotel
#: selection:hotel.folio,channel_type:0
#: selection:hotel.folio.wizard,channel_type:0
@@ -6572,11 +7013,6 @@ msgstr "Almuerzo"
msgid "Mail"
msgstr "Mail"
-#. module: hotel
-#: model:room.closure.reason,name:hotel.hotel_room_closure_reason_0
-msgid "Maintenance"
-msgstr "Mantenimiento"
-
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_type_property_valuation
msgid ""
@@ -6661,13 +7097,13 @@ msgstr "Max. Estancia Llegada"
#: code:addons/hotel/models/hotel_room_type_restriction_item.py:43
#, python-format
msgid "Max. Stay Arrival can't be less than zero"
-msgstr "Max. estancia de llegada no puede ser menor que cero"
+msgstr "Max. Stay Arrival can't be less than zero"
#. module: hotel
#: code:addons/hotel/models/hotel_room_type_restriction_item.py:40
#, python-format
msgid "Max. Stay can't be less than zero"
-msgstr "Max. estancia no puede ser menor que cero"
+msgstr "Max. Stay can't be less than zero"
#. module: hotel
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.hotel_cancelation_rule_form
@@ -6677,7 +7113,7 @@ msgstr "Máx. días en tiempo antes del checkin"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_cancelation_rule_days_intime
msgid "Maximum number of days for free cancellation before Checkin"
-msgstr "Maximum number of days for free cancellation before Checkin"
+msgstr "Máximo número de días antes del Checkin para la cancelación sin cargos"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_image_medium
@@ -6694,15 +7130,10 @@ msgstr "Mensaje para la línea de pedido de venta"
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"
-#. module: hotel
-#: model:hotel.amenity,name:hotel.hotel_amenity_5
-msgid "Microwave oven"
-msgstr "MIcroondas"
-
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_wizard_min_stay
msgid "Min. Days"
-msgstr "Min. Días"
+msgstr "Min. Days"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_restriction_item_min_stay
@@ -6767,9 +7198,9 @@ msgstr "Nombre en Informes"
#. module: hotel
#: code:addons/hotel/models/hotel_folio.py:99
-#: code:addons/hotel/models/hotel_folio.py:403
#: code:addons/hotel/models/hotel_folio.py:407
-#: code:addons/hotel/models/hotel_folio.py:409
+#: code:addons/hotel/models/hotel_folio.py:411
+#: code:addons/hotel/models/hotel_folio.py:413
#, python-format
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
@@ -6813,10 +7244,10 @@ msgid "Nights"
msgstr "Noches"
#. module: hotel
-#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:554
+#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:572
#, python-format
msgid "No Checkins!"
-msgstr "No Checkins!"
+msgstr "Sin Checkins!"
#. module: hotel
#: selection:hotel.reservation,cancelled_reason:0
@@ -6830,7 +7261,7 @@ msgid "No Show apply on"
msgstr "No Show aplicar en"
#. module: hotel
-#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:553
+#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:571
#, python-format
msgid "No checkin was made for this reservation"
msgstr "No se ha llegado a realizar ningún checkin en esta reserva!"
@@ -6913,7 +7344,7 @@ msgstr "Solo Servicios"
#. module: hotel
#: sql_constraint:hotel.room.type.restriction.item:0
msgid "Only can exists one restriction in the same day for the same room type!"
-msgstr "Solo puede existir una restricción para el mismo día en el mismo tipo de habitación!"
+msgstr "Only can exists one restriction in the same day for the same room type!"
#. module: hotel
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.hotel_reservation_view_form
@@ -6932,6 +7363,11 @@ msgstr "Abrir detalles de reserva"
msgid "Open Wizard"
msgstr "Abrir Wizard"
+#. module: hotel
+#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.report_folio_document
+msgid "Order #"
+msgstr "Pedido #"
+
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_date_order
msgid "Order Date"
@@ -6990,13 +7426,13 @@ msgid "Outstanding credits"
msgstr "Crédito Pendiente"
#. module: hotel
-#: code:addons/hotel/models/inherited_account_invoice.py:78
+#: code:addons/hotel/models/inherited_account_invoice.py:82
#, python-format
msgid "Outstanding credits in Folio"
msgstr "Pagos por asignar en la Ficha"
#. module: hotel
-#: code:addons/hotel/models/inherited_account_invoice.py:81
+#: code:addons/hotel/models/inherited_account_invoice.py:85
#: code:addons/hotel/wizard/folio_make_invoice_advance.py:196
#, python-format
msgid "Outstanding debits"
@@ -7007,6 +7443,11 @@ msgstr "Débito Pendiente"
msgid "Overbookings"
msgstr "Overbookings"
+#. module: hotel
+#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.report_folio_document
+msgid "Paid Amount"
+msgstr "Cantidad Pagada"
+
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_parent_reservation
msgid "Parent Reservation"
@@ -7044,6 +7485,11 @@ msgstr "Pago"
msgid "Payment %s modified: \n"
msgstr "Pago %s modificado: \n"
+#. module: hotel
+#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.report_folio_document
+msgid "Payment Date"
+msgstr "Fecha de pago"
+
#. module: hotel
#: code:addons/hotel/models/inherited_account_payment.py:84
#, python-format
@@ -7055,11 +7501,21 @@ msgstr "Pago eliminado"
msgid "Payment Matching"
msgstr "Asignación de Pagos"
+#. module: hotel
+#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.report_folio_document
+msgid "Payment Method"
+msgstr "Método de pago"
+
#. module: hotel
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.hotel_folio_view_search
msgid "Payment Pending"
msgstr "Pagos Pendientes"
+#. module: hotel
+#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.report_folio_document
+msgid "Payment Ref."
+msgstr "Referencia de Pago"
+
#. module: hotel
#: code:addons/hotel/models/inherited_payment_return.py:26
#, python-format
@@ -7143,7 +7599,7 @@ msgid "Please define an accounting sales journal for this company."
msgstr "Please define an accounting sales journal for this company."
#. module: hotel
-#: code:addons/hotel/wizard/folio_make_invoice_advance.py:478
+#: code:addons/hotel/wizard/folio_make_invoice_advance.py:479
#, python-format
msgid "Please define income account for this product: \"%s\" (id:%d) - or for its category: \"%s\"."
msgstr "Please define income account for this product: \"%s\" (id:%d) - or for its category: \"%s\"."
@@ -7236,6 +7692,18 @@ msgstr "Tarifa de la ficha actúal"
msgid "Pricelist that use this rule"
msgstr "Tarifa usada en esta regla"
+#. module: hotel
+#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_to_print
+#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_to_print
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimir"
+
+#. module: hotel
+#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_reservation_to_print
+#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_service_to_print
+msgid "Print in Folio Report"
+msgstr "Imprimir Ficha"
+
#. module: hotel
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.hotel_amenity_view_form
msgid "Procurement"
@@ -7266,7 +7734,7 @@ msgid "Product Packages"
msgstr "Paquetes de productos"
#. module: hotel
-#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_connector_config_settings_default_pricelist_id_8309
+#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_connector_config_settings_default_pricelist_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_res_config_settings_default_pricelist_id
msgid "Product Pricelist"
msgstr "Tarifa"
@@ -7318,6 +7786,8 @@ msgstr "Unidad de medida de compra"
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_product_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_wizard_product_uom_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_line_advance_inv_qty
+#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_service_on_day_product_qty
+#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.report_folio_document
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
@@ -7357,6 +7827,11 @@ msgstr ""
msgid "Quotation"
msgstr "Presupuesto"
+#. module: hotel
+#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.report_folio_document
+msgid "Quotation #"
+msgstr "Presupuesto # "
+
#. module: hotel
#: selection:hotel.folio,state:0
msgid "Quotation Sent"
@@ -7378,8 +7853,8 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
#. module: hotel
-#: code:addons/hotel/models/hotel_folio.py:313
-#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:1066
+#: code:addons/hotel/models/hotel_folio.py:317
+#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:1079
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.account_payment_view_form_folio
#, python-format
msgid "Register Payment"
@@ -7484,13 +7959,13 @@ msgid "Reservation Wizard"
msgstr "Reservation Wizard"
#. module: hotel
-#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:624
+#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:642
#, python-format
msgid "Reservation has no adults"
msgstr "La reserva no tiene adultos"
#. module: hotel
-#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:622
+#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:640
#, python-format
msgid "Reservation persons can't be higher than room capacity"
msgstr "Las personas de la reserva no pueden superiores a la capacidad de la habitación"
@@ -7565,7 +8040,7 @@ msgstr "Nombre del Plan de Restricciones"
#. module: hotel
#: selection:hotel.wizard.massive.changes,section:0
-#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_connector_config_settings_default_restriction_id_8310
+#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_connector_config_settings_default_restriction_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_res_config_settings_default_restriction_id
#: model:ir.ui.menu,name:hotel.reservation_restriction_menu
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.room_type_restriction_item_view_form
@@ -7586,6 +8061,26 @@ msgstr "Devoluciones"
msgid "Return"
msgstr "Devolver"
+#. module: hotel
+#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.report_folio_document
+msgid "Return Amount"
+msgstr "Cantidad devuelta"
+
+#. module: hotel
+#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.report_folio_document
+msgid "Return Date"
+msgstr "Fecha devolución"
+
+#. module: hotel
+#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.report_folio_document
+msgid "Return Method"
+msgstr "Método devolución"
+
+#. module: hotel
+#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.report_folio_document
+msgid "Return Ref."
+msgstr "Referencia devolución"
+
#. module: hotel
#: code:addons/hotel/models/inherited_payment_return.py:25
#, python-format
@@ -7593,13 +8088,12 @@ msgid "Return of %s registered"
msgstr "Devolución de %s registrada"
#. module: hotel
-#: code:addons/hotel/models/hotel_folio.py:362
+#: code:addons/hotel/models/hotel_folio.py:366
#, python-format
msgid "Returns"
msgstr "Devoluciones"
#. module: hotel
-#: model:hotel.room.type.class,name:hotel.hotel_room_type_class_0
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_room_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_wizard_room_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_ser_room_line
@@ -7633,7 +8127,7 @@ msgstr "Líneas de habitación"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_name
msgid "Room Name"
-msgstr "Nombre habitación"
+msgstr "Nombre Habitación"
#. module: hotel
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.hotel_folio_wizard
@@ -7669,7 +8163,12 @@ msgstr "Características del tipo de habitación"
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel.open_hotel_room_type_class_form_tree
#: model:ir.model,name:hotel.model_hotel_room_type_class
msgid "Room Type Class"
-msgstr "Categoría Habitaciones"
+msgstr "Tipo Habitación"
+
+#. module: hotel
+#: sql_constraint:hotel.room.type:0
+msgid "Room Type Code must be unique!"
+msgstr "El código de la habitación debe ser único!"
#. module: hotel
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.hotel_room_view_kanban
@@ -7695,7 +8194,7 @@ msgid "Room capacity can't be less than one"
msgstr "La capacidad de la habitación no puede ser menor que uno"
#. module: hotel
-#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:1144
+#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:1160
#, python-format
msgid "Room line Check In Date Should be less than the Check Out Date!"
msgstr "La fecha de entrada debe ser menor que la fecha de salida!"
@@ -7711,7 +8210,7 @@ msgstr "Habitaciones"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_wizard_room_type_id
msgid "Rooms Type"
-msgstr "Habitaciones Tipo"
+msgstr "Tipos de Habitación"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_route_ids
@@ -7761,18 +8260,13 @@ msgstr "Sábado"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_account_payment_save_date
msgid "Save Date"
-msgstr "fehca guardada\t"
+msgstr "Fecha guardada\t"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_account_payment_save_journal_id
msgid "Save Journal"
msgstr "Diario Guardado"
-#. module: hotel
-#: model:hotel.floor,name:hotel.hotel_floor_2
-msgid "Second Floor"
-msgstr "Segunda Planta"
-
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_massive_changes_section
msgid "Section"
@@ -7839,6 +8333,7 @@ msgstr "Secuencia"
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_product_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_wizard_product_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_line_advance_inv_service_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_service_on_day_product_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.hotel_folio_wizard
msgid "Service"
msgstr "Servicio\t"
@@ -7862,13 +8357,20 @@ msgstr "Líneas de servicio"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_line_service_id
msgid "Service Room"
-msgstr "Servicio"
+msgstr "Servicios habitación"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_name
msgid "Service description"
msgstr "Descripción del servicio"
+#. module: hotel
+#: model:ir.actions.act_window,name:hotel.action_service_on_day
+#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.hotel_reservation_view_form
+#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.service_on_day_view_form
+msgid "Service on Day"
+msgstr "Servicio en día"
+
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_account_invoice_line_service_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_folio_wizard_service_wizard_ids
@@ -7905,6 +8407,11 @@ msgstr "Servicios incluidos en el BoardService"
msgid "Services on Board Service included in Room"
msgstr "Servicios incluidos en el BoardService de la habitación"
+#. module: hotel
+#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.service_on_day_view_form
+msgid "Set Service"
+msgstr "Set Service"
+
#. module: hotel
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.account_payment_view_form_folio
msgid "Set To Draft"
@@ -7923,17 +8430,17 @@ msgstr "Establecer hora de salida por defecto"
#. module: hotel
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_config_settings
msgid "Set pricelist default"
-msgstr "Establcer tarifa por defecto"
+msgstr "Establecer tarifa por defecto"
#. module: hotel
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_config_settings
msgid "Set restrictions default"
-msgstr "Establcer plan de restricciones por defecto"
+msgstr "Establecer plan de restricciones por defecto"
#. module: hotel
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_config_settings
msgid "Set time-zone"
-msgstr "Establcer Zona Horaria"
+msgstr "Establecer Zona Horaria"
#. module: hotel
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.hotel_folio_view_form
@@ -7945,11 +8452,6 @@ msgstr "Pasar a Hecho"
msgid "Set to Draft"
msgstr "Cambiar a borrador"
-#. module: hotel
-#: model:hotel.amenity,name:hotel.hotel_amenity_0
-msgid "Shampoo and Soap"
-msgstr "Champú y aceites"
-
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_reservation_shared_folio
msgid "Shared Folio"
@@ -7993,13 +8495,6 @@ msgstr "Mostrar la reservas con fecha de entrada antes de 30 días"
msgid "Show in Calendar"
msgstr "Mostrar en el Calendario"
-#. module: hotel
-#: model:hotel.room.type,name:hotel.hotel_room_type_1
-#: model:product.product,name:hotel.hotel_room_type_1_product_product
-#: model:product.template,name:hotel.hotel_room_type_1_product_template
-msgid "Single"
-msgstr "Individual"
-
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_image_small
msgid "Small-sized image"
@@ -8194,6 +8689,7 @@ msgstr "Número de identificación fiscal. Llénelo si la compañía está sujet
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_price_tax
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_tax_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_service_wizard_tax_ids
+#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.report_folio_document
msgid "Taxes"
msgstr "Impuestos"
@@ -8245,7 +8741,7 @@ msgid "The expense is accounted for when a vendor bill is validated, except in a
msgstr "El gasto se contabiliza cuando se valida una factura del proveedor, excepto en la contabilidad anglosajona con valoración perpetua del inventario, en cuyo caso el gasto (cuenta del coste de los bienes vendidos) se reconoce en la validación de la factura del cliente. Si el campo está vacío, usa el definido en la categoría del producto."
#. module: hotel
-#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_connector_config_settings_tz_hotel_8313
+#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_connector_config_settings_tz_hotel
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_res_config_settings_tz_hotel
msgid "The hotel's timezone, used to manage date and time values in reservations It is important to set a value for this field."
msgstr "The hotel's timezone, used to manage date and time values in reservations It is important to set a value for this field."
@@ -8263,8 +8759,8 @@ msgid "The product used to invoice a down payment should have an invoice policy
msgstr "The product used to invoice a down payment should have an invoice policy set to \"Ordered quantities\". Please update your deposit product to be able to create a deposit invoice."
#. module: hotel
-#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:679
-#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:1170
+#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:697
+#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:1188
#, python-format
msgid "The room already is completed"
msgstr "La habitación ya está completa"
@@ -8326,13 +8822,13 @@ msgid "This field holds the image used as image for the product variant, limited
msgstr "Este campo contiene la imagen usada como imagen de la variante del producto, limitada a 1024x1024px."
#. module: hotel
-#: code:addons/hotel/models/hotel_checkin_partner.py:139
+#: code:addons/hotel/models/hotel_checkin_partner.py:135
#, python-format
msgid "This guest is already registered in the room"
msgstr "Este huésped ya está registrado en ésta habitación"
#. module: hotel
-#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:1348
+#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:1366
#, python-format
msgid "This is the parent reservation"
msgstr "Esta es la reserva padre"
@@ -8349,13 +8845,13 @@ msgid "This pay is related with
msgstr "Este pago esta vínculado con más de una Reserva."
#. module: hotel
-#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:1270
+#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:1288
#, python-format
msgid "This reservation can't be unified"
msgstr "Esta reserva no se puede unificar"
#. module: hotel
-#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:1299
+#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:1317
#, python-format
msgid "This reservation can't be unified: They all need to be in the same room"
msgstr "Esta reserva no se puede unificar: todos deben estar en la misma habitación"
@@ -8393,7 +8889,7 @@ msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"
#. module: hotel
-#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_connector_config_settings_tz_hotel_8313
+#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_connector_config_settings_tz_hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_res_config_settings_tz_hotel
msgid "Timezone"
msgstr "Zona horaria"
@@ -8441,11 +8937,6 @@ msgstr "A Facturar"
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
-#. module: hotel
-#: model:hotel.amenity.type,name:hotel.hotel_amenity_type_0
-msgid "Toiletries"
-msgstr "Artículos de aseo"
-
#. module: hotel
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.hotel_service_line_view_search
msgid "Tomorrow"
@@ -8475,8 +8966,9 @@ msgstr "Total"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_wizard_total_price
+#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.report_folio_document
msgid "Total Price"
-msgstr "Precio Total"
+msgstr "Precio total"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_total_rooms_count
@@ -8487,12 +8979,12 @@ msgstr "Total Habitaciones"
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.hotel_folio_view_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.hotel_folio_view_tree
msgid "Total amount"
-msgstr "Cantidad Total"
+msgstr "Importe total"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_account_payment_amount_total_folio
msgid "Total amount in folio"
-msgstr "Monto total en ficha de reserva"
+msgstr "Cantidad total en ficha de reserva"
#. module: hotel
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.hotel_folio_view_tree
@@ -8506,6 +8998,12 @@ msgstr "Total debt"
msgid "Tour Operator"
msgstr "Operadora Turística"
+#. module: hotel
+#: selection:hotel.folio,channel_type:0
+#: selection:hotel.reservation,channel_type:0
+msgid "Tour operador"
+msgstr "Tour operador"
+
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_room_type_service_type
msgid "Track Service"
@@ -8516,13 +9014,6 @@ msgstr "Servicio de seguimiento"
msgid "Tracking"
msgstr "Seguimiento"
-#. module: hotel
-#: model:hotel.room.type,name:hotel.hotel_room_type_3
-#: model:product.product,name:hotel.hotel_room_type_3_product_product
-#: model:product.template,name:hotel.hotel_room_type_3_product_template
-msgid "Triple"
-msgstr "Triple"
-
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_hotel_wizard_massive_changes_dtu
msgid "Tuesday"
@@ -8573,10 +9064,10 @@ msgstr "Sin Confirmar"
#: code:addons/hotel/wizard/duplicate_reservation.py:75
#, python-format
msgid "Unexpected Error: Can't found a free room"
-msgstr "Error inesperado: No se puede encontrar habitaciones libres"
+msgstr "Unexpected Error: Can't found a free room"
#. module: hotel
-#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:1256
+#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:1274
#, python-format
msgid "Unexpected error copying record. Can't split reservation!"
msgstr "Ouch!. No hemos podido dividir la reserva!"
@@ -8643,21 +9134,6 @@ msgstr "Cantidad sin Impuestos"
msgid "Updated on"
msgstr "Actualizado el"
-#. module: hotel
-#: model:room.closure.reason,description:hotel.hotel_room_closure_reason_1
-msgid "Used for closing of rooms for extra privacy."
-msgstr "Usado para cerrar habitaciones por privacidad extra."
-
-#. module: hotel
-#: model:room.closure.reason,description:hotel.hotel_room_closure_reason_0
-msgid "Used for closing of rooms which require a maintenance. You can specify the reason in the own reservation."
-msgstr "Usado para cerrar habitaciones que requierenmantenimiento. Puedes especificar la razón en la propia reserva."
-
-#. module: hotel
-#: model:room.closure.reason,name:hotel.hotel_room_closure_reason_1
-msgid "VIP Privacy"
-msgstr "VIP Privacidad"
-
#. module: hotel
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.account_payment_view_form_folio
msgid "Validate"
@@ -8698,6 +9174,12 @@ msgstr "Impuestos de proveedor"
msgid "Vendors"
msgstr "Proveedores"
+#. module: hotel
+#: selection:hotel.folio,channel_type:0
+#: selection:hotel.reservation,channel_type:0
+msgid "Virtual Door"
+msgstr "Virtual Door"
+
#. module: hotel
#: selection:product.pricelist,pricelist_type:0
msgid "Virtual Plan"
@@ -8720,7 +9202,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
#. module: hotel
-#: code:addons/hotel/models/hotel_service.py:331
+#: code:addons/hotel/models/hotel_service.py:332
#, python-format
msgid "Warning for %s"
msgstr "Aviso para %s"
@@ -8742,18 +9224,18 @@ msgstr "No podemos crear una ficha vacía"
msgid "We need know the customer!"
msgstr "Necesitamos conocer el cliente!"
+#. module: hotel
+#: code:addons/hotel/models/inherited_account_invoice.py:50
+#, python-format
+msgid "We need the VAT and Country of the following companies"
+msgstr "Necesitamos el NIF y el País de los siguientes contactos"
+
#. module: hotel
#: code:addons/hotel/wizard/folio_make_invoice_advance.py:212
#, python-format
msgid "We need the VAT of the customer"
msgstr "Necesitamos conocer el NIF del cliente"
-#. module: hotel
-#: code:addons/hotel/models/inherited_account_invoice.py:48
-#, python-format
-msgid "We need the VAT of the following companies"
-msgstr "Necesitamos el NIF de las siguientes compañías"
-
#. module: hotel
#: selection:hotel.folio,channel_type:0
#: selection:hotel.reservation,channel_type:0
@@ -8785,7 +9267,7 @@ msgstr "Peso"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel.field_folio_advance_payment_inv_advance_payment_method
msgid "What do you want to invoice?"
-msgstr "¿Qué quiere facturar?"
+msgstr "Qué quieres facturar?"
#. module: hotel
#: model:ir.model.fields,help:hotel.field_hotel_room_type_property_stock_account_input
@@ -8797,24 +9279,19 @@ msgstr "Cuando se realiza una valoración de inventario en tiempo real, la contr
msgid "When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for all outgoing stock moves will be posted in this account, unless there is a specific valuation account set on the destination location. When not set on the product, the one from the product category is used."
msgstr "Cuando se realiza una valoración de inventario en tiempo real, la contrapartida para todos los movimientos de salida serán imputados en esta cuenta, a menos que se haya establecido una cuenta de valoración específica en la ubicación destino. Cuando no se establece en el producto, se usa la establecida en la categoría."
-#. module: hotel
-#: model:hotel.amenity,name:hotel.hotel_amenity_4
-msgid "Wi-Fi"
-msgstr "Wi-Fi"
-
#. module: hotel
#: model:ir.ui.menu,name:hotel.menu_account_finance_xls_reports
msgid "XLS Reports"
-msgstr "XLS Reports"
+msgstr "Informe XLS"
#. module: hotel
-#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:754
+#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:772
#, python-format
msgid "You tried to change/confirm reservation with room those already reserved in this reservation period: %s "
msgstr "Estás intentando cambiar/confirmar una reserva con una habitación ya reservada en este periodo: %s "
#. module: hotel
-#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:1156
+#: code:addons/hotel/models/hotel_reservation.py:1174
#, python-format
msgid "You tried to change/confirm reservation with room those already reserved in this reservation period: %s "
msgstr "Estás intentando hacer una reserva en una habitación que ya está reservada en este periódo: %s "
@@ -8832,7 +9309,7 @@ msgid "Zip"
msgstr "C.P."
#. module: hotel
-#: sql_constraint:hotel.room.type:0 sql_constraint:hotel.room.type.class:0
+#: sql_constraint:hotel.room.type.class:0
msgid "code must be unique!"
msgstr "el código debe ser único!"
@@ -8926,6 +9403,7 @@ msgid "onchange_amount"
msgstr "onchange_amount"
#. module: hotel
+#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.service_on_day_view_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_duplicate_reservation_wizard
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_massive_changes_wizard
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.view_hotel_massive_price_change_wizard
@@ -8943,6 +9421,11 @@ msgstr "teléfono"
msgid "res.config.settings"
msgstr "res.config.settings"
+#. module: hotel
+#: model:ir.model,name:hotel.model_service_on_day
+msgid "service.on.day"
+msgstr "service.on.day"
+
#. module: hotel
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel.hotel_folio_view_form
msgid "these are the billing information associated with the booking client or the company (if a company is assigned). If you want to bill an independent contact, you can select it in the billing assistant"
diff --git a/hotel_channel_connector/i18n/es.po b/hotel_channel_connector/i18n/es.po
index 2c95306ec..e73068d59 100644
--- a/hotel_channel_connector/i18n/es.po
+++ b/hotel_channel_connector/i18n/es.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-13 22:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-13 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-28 21:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-28 23:44+0200\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid " The restriction plan [%s] should be delete from the channel manager."
msgstr "El plan de restricciones [%s] debe ser eliminado desde el Channel Manager"
#. module: hotel_channel_connector
-#: code:addons/hotel_channel_connector/models/hotel_room_type/common.py:186
+#: code:addons/hotel_channel_connector/models/hotel_room_type/common.py:177
#, python-format
msgid " The room type [%s] should be delete from the channel manager."
msgstr "El tipo de habitación [%s] debe ser eliminado desde el Channel Manager"
@@ -45,21 +45,6 @@ msgstr "# Variantes de producto"
msgid "# Sales"
msgstr "# Ventas"
-#. module: hotel_channel_connector
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_channel_connector.hotel_massive_changes_wizard_view_form
-msgid "
Max. Avail."
-msgstr "
Disponibilidad Máxima "
-
-#. module: hotel_channel_connector
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_channel_connector.hotel_massive_changes_wizard_view_form
-msgid "
No OTA"
-msgstr "
No OTA"
-
-#. module: hotel_channel_connector
-#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_channel_connector.hotel_massive_changes_wizard_view_form
-msgid "
Quota"
-msgstr "
Cupo"
-
#. module: hotel_channel_connector
#: sql_constraint:channel.binding:0 sql_constraint:channel.hotel.reservation:0
#: sql_constraint:channel.hotel.room.type:0
@@ -69,7 +54,7 @@ msgstr "
Cupo"
#: sql_constraint:channel.ota.info:0 sql_constraint:channel.product.pricelist:0
#: sql_constraint:channel.product.pricelist.item:0
msgid "A binding already exists with the same Channel ID."
-msgstr "AYa existe una conexión con este Channel ID."
+msgstr "Ya existe una conexión con este Channel ID."
#. module: hotel_channel_connector
#: model:ir.model.fields,help:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_room_type_description_sale
@@ -129,11 +114,6 @@ msgstr "Activo"
msgid "Activities"
msgstr "Actividades"
-#. module: hotel_channel_connector
-#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_reservation_partner_invoice_type
-msgid "Address Type"
-msgstr "Tipo de dirección"
-
#. module: hotel_channel_connector
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_reservation_adults
msgid "Adults"
@@ -240,11 +220,6 @@ msgstr "Basado en"
msgid "Big-sized image"
msgstr "Imagen grande"
-#. module: hotel_channel_connector
-#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_reservation_partner_diff_invoicing
-msgid "Bill to another Address"
-msgstr "Facturar a otra dirección\t"
-
#. module: hotel_channel_connector
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_reservation_board_service_room_id
msgid "Board Service"
@@ -253,7 +228,7 @@ msgstr "Servicio"
#. module: hotel_channel_connector
#: model:ir.model,name:hotel_channel_connector.model_hotel_board_service_room_type
msgid "Board Service included in Room"
-msgstr "Servicios incluidos en la habitación"
+msgstr "BoardServices incluidos en la habitación"
#. module: hotel_channel_connector
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_room_type_board_service_room_type_ids
@@ -271,6 +246,11 @@ msgstr "Bloqueado"
msgid "Breakfast Only"
msgstr "Solo Desayuno"
+#. module: hotel_channel_connector
+#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_reservation_call_center
+msgid "Call Center"
+msgstr "Call Center"
+
#. module: hotel_channel_connector
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_room_type_purchase_ok
msgid "Can be Purchased"
@@ -310,6 +290,11 @@ msgstr "No se puede duplicar una reserva del Channel"
msgid "Can't modify channel room type class"
msgstr "No se puede modificar esta categoría de habitación"
+#. module: hotel_channel_connector
+#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_product_pricelist_cancelation_rule_id
+msgid "Cancelation Policy"
+msgstr "Políticas de cancelación"
+
#. module: hotel_channel_connector
#: selection:channel.hotel.reservation,channel_status:0
msgid "Cancelled"
@@ -342,7 +327,7 @@ msgid "Cause of out of service"
msgstr "Causa de fuera de servicio"
#. module: hotel_channel_connector
-#: code:addons/hotel_channel_connector/models/hotel_room_type/common.py:107
+#: code:addons/hotel_channel_connector/models/hotel_room_type/common.py:97
#, python-format
msgid "Chanel short code can't be longer than 4 characters"
msgstr "El código corto de canal no puede ser mayor de 4 carácters"
@@ -426,7 +411,7 @@ msgstr "Habitación del Channel"
#. module: hotel_channel_connector
#: model:ir.model,name:hotel_channel_connector.model_channel_hotel_room_type_restriction
msgid "Channel Hotel Room Type Restriction"
-msgstr "Tipo Habitacion del Channel"
+msgstr "Channel Hotel Room Type Restriction"
#. module: hotel_channel_connector
#: model:ir.model,name:hotel_channel_connector.model_channel_hotel_room_type_restriction_item
@@ -451,6 +436,7 @@ msgstr "Channel Modificado"
#. module: hotel_channel_connector
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_reservation_ota_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_ota_info_ota_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_hotel_reservation_ota_id
msgid "Channel OTA ID"
msgstr "Channel OTA ID"
@@ -461,6 +447,7 @@ msgstr "Channel OTA Info"
#. module: hotel_channel_connector
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_reservation_ota_reservation_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_hotel_reservation_ota_reservation_id
msgid "Channel OTA Reservation Code"
msgstr "Channel OTA Código de Reserva"
@@ -511,7 +498,7 @@ msgstr "Restricción del Channel"
#. module: hotel_channel_connector
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_backend_passwd
msgid "Channel Service Password"
-msgstr "Password Channel"
+msgstr "Contraseña Channel"
#. module: hotel_channel_connector
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_backend_security_token
@@ -649,6 +636,11 @@ msgstr "Confirmada"
msgid "Connect to Channel"
msgstr "Conectar al Channel"
+#. module: hotel_channel_connector
+#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_room_type_consumed_on
+msgid "Consumed"
+msgstr "Consumido"
+
#. module: hotel_channel_connector
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_room_type_standard_price
msgid "Cost"
@@ -709,6 +701,11 @@ msgstr "Creado por"
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
+#. module: hotel_channel_connector
+#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_reservation_credit_card_details
+msgid "Credit Card Details"
+msgstr "Datos de tarjeta"
+
#. module: hotel_channel_connector
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_reservation_currency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_room_type_currency_id
@@ -1150,6 +1147,11 @@ msgstr "Hotel Product Pricelist Item"
msgid "Hotel Reservation"
msgstr "Reserva del hotel"
+#. module: hotel_channel_connector
+#: model:ir.model,name:hotel_channel_connector.model_hotel_room
+msgid "Hotel Room"
+msgstr "Habitaciones"
+
#. module: hotel_channel_connector
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_room_type_availability_channel_bind_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_hotel_room_type_availability_channel_bind_ids
@@ -1193,9 +1195,15 @@ msgstr "ID (identificación)"
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_ota_info_external_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_product_pricelist_external_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_product_pricelist_item_external_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_hotel_reservation_external_id
msgid "ID on Channel"
msgstr "ID en el Channel"
+#. module: hotel_channel_connector
+#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_channel_connector.hotel_reservation_view_search
+msgid "Id on OTA"
+msgstr "ID en la OTA"
+
#. module: hotel_channel_connector
#: model:ir.model.fields,help:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_reservation_message_unread
#: model:ir.model.fields,help:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_room_type_availability_message_unread
@@ -1270,6 +1278,11 @@ msgstr "Importar Reservas"
msgid "Import Reservations"
msgstr "Importar Reservas"
+#. module: hotel_channel_connector
+#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_channel_connector.channel_backend_view_form
+msgid "Import Reservations in a Range"
+msgstr "Importar reservas en un rango"
+
#. module: hotel_channel_connector
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_channel_connector.channel_backend_view_form
msgid "Import Restriction Plans"
@@ -1295,6 +1308,11 @@ msgstr "Importar en Segundo Plano"
msgid "Imports"
msgstr "Importados"
+#. module: hotel_channel_connector
+#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_reservation_customer_sleep_here
+msgid "Include customer"
+msgstr "Incluir cliente"
+
#. module: hotel_channel_connector
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_room_type_property_account_income_id
msgid "Income Account"
@@ -1305,6 +1323,11 @@ msgstr "Cuenta de ingresos"
msgid "Incoming"
msgstr "Entrada"
+#. module: hotel_channel_connector
+#: model:ir.model.fields,help:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_reservation_customer_sleep_here
+msgid "Indicates if the customer sleeps in this room"
+msgstr "Indica si el cliente duerme en esta habitación"
+
#. module: hotel_channel_connector
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_room_type_categ_id
msgid "Internal Category"
@@ -1510,6 +1533,11 @@ msgstr "Lista de características"
msgid "List of adults there in guest list. "
msgstr "Adultos en la lista de huéspedes."
+#. module: hotel_channel_connector
+#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_reservation_localizator
+msgid "Localizator"
+msgstr "Localizator"
+
#. module: hotel_channel_connector
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_room_type_location_id
msgid "Location"
@@ -1709,11 +1737,22 @@ msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Número de mensajes no leidos"
+#. module: hotel_channel_connector
+#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_channel_connector.hotel_reservation_view_form
+#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_channel_connector.hotel_reservation_view_search
+msgid "OTA"
+msgstr "OTA"
+
#. module: hotel_channel_connector
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_ota_info_name
msgid "OTA Name"
msgstr "Nombre de OTA"
+#. module: hotel_channel_connector
+#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_channel_connector.hotel_reservation_view_form
+msgid "OTA code"
+msgstr "código OTA"
+
#. module: hotel_channel_connector
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_backend_ota_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_channel_connector.channel_backend_view_form
@@ -1726,13 +1765,13 @@ msgid "OTA's Capacity"
msgstr "Capacidad OTA"
#. module: hotel_channel_connector
-#: code:addons/hotel_channel_connector/models/hotel_room_type/common.py:99
+#: code:addons/hotel_channel_connector/models/hotel_room_type/common.py:89
#, python-format
msgid "OTA's capacity can't be greater than room type capacity"
msgstr "La capacidad en la OTA no puede ser superior a la capacidad del tipo de habitación"
#. module: hotel_channel_connector
-#: code:addons/hotel_channel_connector/models/hotel_room_type/common.py:97
+#: code:addons/hotel_channel_connector/models/hotel_room_type/common.py:87
#, python-format
msgid "OTA's capacity can't be less than one"
msgstr "La capacidad de la OTA no puede ser menor que uno"
@@ -1817,7 +1856,7 @@ msgstr "Descuento precio"
#. module: hotel_channel_connector
#: selection:hotel.channel.connector.issue,section:0
msgid "Price Plan"
-msgstr "Price Plan"
+msgstr "Tarifa"
#. module: hotel_channel_connector
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_product_pricelist_item_price_round
@@ -1837,7 +1876,7 @@ msgstr "Recargo de precio"
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_product_pricelist_odoo_id
#: model:ir.ui.menu,name:hotel_channel_connector.pricelist_menu
msgid "Pricelist"
-msgstr "Lista de precios"
+msgstr "Tarifas"
#. module: hotel_channel_connector
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_backend_pricelist_from
@@ -1883,7 +1922,17 @@ msgstr "Tarifa de la ficha actúal"
#. module: hotel_channel_connector
#: model:ir.model,name:hotel_channel_connector.model_product_pricelist_item
msgid "Pricelist item"
-msgstr "Item de Lista de precios"
+msgstr "Elemento Tarifa"
+
+#. module: hotel_channel_connector
+#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_reservation_to_print
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimir"
+
+#. module: hotel_channel_connector
+#: model:ir.model.fields,help:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_reservation_to_print
+msgid "Print in Folio Report"
+msgstr "Imprimir en el informe de la Ficha"
#. module: hotel_channel_connector
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_room_type_product_variant_id
@@ -2027,7 +2076,7 @@ msgid "Refused"
msgstr "Rechazado"
#. module: hotel_channel_connector
-#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_reservation_partner_invoice_parent_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_reservation_partner_parent_id
msgid "Related Company"
msgstr "Empresa relacionada"
@@ -2057,6 +2106,11 @@ msgstr "Reserva"
msgid "Reservation Description"
msgstr "Descripción de Reserva"
+#. module: hotel_channel_connector
+#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_backend_reservation_from
+msgid "Reservation From"
+msgstr "Reserva Desde"
+
#. module: hotel_channel_connector
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_reservation_reservation_line_ids
msgid "Reservation Line"
@@ -2067,6 +2121,11 @@ msgstr "Reservation Line"
msgid "Reservation No"
msgstr "Nº de Reserva"
+#. module: hotel_channel_connector
+#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_backend_reservation_to
+msgid "Reservation To"
+msgstr "Reserva hasta"
+
#. module: hotel_channel_connector
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_channel_connector.hotel_reservation_view_pivot_graph
msgid "Reservations"
@@ -2141,6 +2200,11 @@ msgstr "Características del tipo de habitación"
msgid "Room Type Availability"
msgstr "Disponibilidad del tipo de habitación"
+#. module: hotel_channel_connector
+#: model:ir.model,name:hotel_channel_connector.model_hotel_room_type_class
+msgid "Room Type Class"
+msgstr "Room Type Class"
+
#. module: hotel_channel_connector
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_room_type_room_ids
msgid "Rooms"
@@ -2454,27 +2518,13 @@ msgid "The expense is accounted for when a vendor bill is validated, except in a
msgstr "El gasto se contabiliza cuando se valida una factura del proveedor, excepto en la contabilidad anglosajona con valoración perpetua del inventario, en cuyo caso el gasto (cuenta del coste de los bienes vendidos) se reconoce en la validación de la factura del cliente. Si el campo está vacío, usa el definido en la categoría del producto."
#. module: hotel_channel_connector
-#: code:addons/hotel_channel_connector/models/hotel_room_type/common.py:62
-#: code:addons/hotel_channel_connector/models/hotel_room_type_availability/common.py:70
+#: code:addons/hotel_channel_connector/models/hotel_room_type_availability/common.py:75
#, python-format
msgid "The maximum simultaneous availability can't be greater than the total rooms count!"
-msgstr "La disponibilidad máx. simultánea no puede ser mayor al número real de habtiaciones disponibles!"
+msgstr "The maximum simultaneous availability can't be greater than the total rooms count!"
#. module: hotel_channel_connector
-#: code:addons/hotel_channel_connector/models/hotel_room_type_availability/common.py:108
-#, python-format
-msgid ""
-"The new availability can't be \\\n"
-" greater than the max. availability \\\n"
-" (%s) [Input: %d\\Max: %d]"
-msgstr ""
-"La nueva disponibilidad no puede ser \\\n"
-" mayor que la máx. disponibilidad \\\n"
-" (%s) [Input: %d\\Max: %d]"
-
-#. module: hotel_channel_connector
-#: code:addons/hotel_channel_connector/models/hotel_room_type/common.py:59
-#: code:addons/hotel_channel_connector/models/hotel_room_type_availability/common.py:67
+#: code:addons/hotel_channel_connector/models/hotel_room_type_availability/common.py:72
#, python-format
msgid "The quota assigned to the channel manager can't be greater than the total rooms count!"
msgstr "The quota assigned to the channel manager can't be greater than the total rooms count!"
@@ -2506,7 +2556,7 @@ msgid "This field holds the image used as image for the product variant, limited
msgstr "Este campo contiene la imagen usada como imagen de la variante del producto, limitada a 1024x1024px."
#. module: hotel_channel_connector
-#: code:addons/hotel_channel_connector/models/hotel_room_type/common.py:185
+#: code:addons/hotel_channel_connector/models/hotel_room_type/common.py:176
#: code:addons/hotel_channel_connector/models/hotel_room_type_restriction/common.py:103
#: code:addons/hotel_channel_connector/models/product_pricelist/common.py:148
#, python-format
@@ -2563,6 +2613,11 @@ msgstr "Total"
msgid "Total Rooms Count"
msgstr "Total Habitaciones"
+#. module: hotel_channel_connector
+#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_reservation_tour_operator_id
+msgid "Tour Operator"
+msgstr "Operadora Turística"
+
#. module: hotel_channel_connector
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_room_type_service_type
msgid "Track Service"
@@ -2619,11 +2674,6 @@ msgstr "Contador de mensajes sin leer"
msgid "Use `-1` for managing no Quota or Maximum simultaneous availability."
msgstr "Usa -1 para no restringir por cupo o por Max. disponibilidad simultánea"
-#. module: hotel_channel_connector
-#: model:ir.model.fields,help:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_reservation_partner_invoice_type
-msgid "Used to select automatically the right address according to the context in sales and purchases documents."
-msgstr "Utilizado para seleccionar automáticamente la dirección correcta según el contexto en documentos de ventas y compras."
-
#. module: hotel_channel_connector
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_channel_connector.field_channel_hotel_room_type_valuation
msgid "Valuation"
@@ -2709,7 +2759,7 @@ msgid "When doing real-time inventory valuation, counterpart journal items for a
msgstr "Cuando se realiza una valoración de inventario en tiempo real, la contrapartida para todos los movimientos de salida serán imputados en esta cuenta, a menos que se haya establecido una cuenta de valoración específica en la ubicación destino. Cuando no se establece en el producto, se usa la establecida en la categoría."
#. module: hotel_channel_connector
-#: code:addons/hotel_channel_connector/models/hotel_reservation/common.py:93
+#: code:addons/hotel_channel_connector/models/hotel_reservation/common.py:92
#, python-format
msgid "You can't delete OTA's reservations"
msgstr "No puedes eliminar reservas de OTA"
diff --git a/hotel_l10n_es/i18n/es.po b/hotel_l10n_es/i18n/es.po
index 2f5c5d3b9..85a97a2f3 100755
--- a/hotel_l10n_es/i18n/es.po
+++ b/hotel_l10n_es/i18n/es.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-13 22:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-14 00:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-28 21:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-28 23:52+0200\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#. module: hotel_l10n_es
-#: code:addons/hotel_l10n_es/wizard/police_wizard.py:109
+#: code:addons/hotel_l10n_es/wizard/police_wizard.py:113
#, python-format
msgid " records added from "
msgstr "registros añadidos desde"
#. module: hotel_l10n_es
-#: code:addons/hotel_l10n_es/wizard/police_wizard.py:110
+#: code:addons/hotel_l10n_es/wizard/police_wizard.py:114
#, python-format
msgid " records processed."
msgstr "registros procesados."
@@ -83,12 +83,12 @@ msgstr "Abrir web del I.N.E.:"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel_l10n_es.action_ine_download
msgid "Action INE File Download"
-msgstr "Action INE File Download"
+msgstr "Descargar archivo INE"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel_l10n_es.action_police_download
msgid "Action Police File Download"
-msgstr "Action Police File Download"
+msgstr "Descargar archivo policía"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_ine_wizard_adr_screen
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Fecha de Nacimiento"
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.hotel_checkin_partner_view_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.report_viajero_data
msgid "Birthdate"
-msgstr "Fecha de nacimiento"
+msgstr "F. de nacimiento"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.report_viajero_head
@@ -175,7 +175,7 @@ msgid "Correlative number"
msgstr "Núm Correlativo"
#. module: hotel_l10n_es
-#: code:addons/hotel_l10n_es/models/inherit_res_partner.py:44
+#: code:addons/hotel_l10n_es/models/inherit_res_partner.py:51
#: model:ir.model.fields,help:hotel_l10n_es.field_hotel_checkin_partner_code_ine_id
#: model:ir.model.fields,help:hotel_l10n_es.field_res_partner_code_ine_id
#: model:ir.model.fields,help:hotel_l10n_es.field_res_users_code_ine_id
@@ -204,6 +204,11 @@ msgstr "Creado por"
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
+#. module: hotel_l10n_es
+#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.view_partner_form
+msgid "Customer Link"
+msgstr "Enlace Cliente"
+
#. module: hotel_l10n_es
#: selection:res.partner,document_type:0
msgid "DNI"
@@ -309,6 +314,11 @@ msgstr ""
msgid "Entry date"
msgstr "Fecha de entrada"
+#. module: hotel_l10n_es
+#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_police_wizard_error_partner
+msgid "Error Partner"
+msgstr "Error Cliente"
+
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_res_company_ine_eventual_staff
msgid "Eventual Staff"
@@ -336,11 +346,22 @@ msgid "February"
msgstr "Febrero"
#. module: hotel_l10n_es
-#: code:addons/hotel_l10n_es/wizard/police_wizard.py:119
+#: code:addons/hotel_l10n_es/wizard/police_wizard.py:123
#, python-format
msgid "File not generated by configuration error."
msgstr "Archivo no generado por errores de configuración."
+#. module: hotel_l10n_es
+#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_hotel_checkin_partner_firstname
+msgid "First name"
+msgstr "Nombre"
+
+#. module: hotel_l10n_es
+#: code:addons/hotel_l10n_es/models/inherit_res_partner.py:235
+#, python-format
+msgid "For safety reasons, you cannot merge more than 3 contacts together. You can re-open the wizard several times if needed."
+msgstr "Por razones de seguridad no se pudo fusionar a los contactos"
+
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_hotel_checkin_partner_gender
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.report_viajero_data
@@ -363,7 +384,7 @@ msgid "Generate file"
msgstr "Archivo creado!"
#. module: hotel_l10n_es
-#: code:addons/hotel_l10n_es/wizard/police_wizard.py:114
+#: code:addons/hotel_l10n_es/wizard/police_wizard.py:118
#, python-format
msgid "Generated file. Download it and give it to the police."
msgstr "Archivo creado!. Descargalo para entregarlo a la Policía."
@@ -373,6 +394,11 @@ msgstr "Archivo creado!. Descargalo para entregarlo a la Policía."
msgid "Guardia Civil
"
msgstr "Guardia Civil
"
+#. module: hotel_l10n_es
+#: model:ir.model,name:hotel_l10n_es.model_hotel_reservation
+msgid "Hotel Reservation"
+msgstr "Reserva del hotel"
+
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.view_company_form
msgid "Hotel Settings"
@@ -404,7 +430,13 @@ msgstr "INE y Datos Policía"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_res_company_checkin_img
msgid "Image in checkin"
-msgstr "Image in checkin"
+msgstr "Imagen en Checkin"
+
+#. module: hotel_l10n_es
+#: code:addons/hotel_l10n_es/models/inherit_hotel_checkin_partner.py:102
+#, python-format
+msgid "Incorrect DNI"
+msgstr "DNI Incorrecto"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_res_company_ine_category_id
@@ -450,6 +482,11 @@ msgstr "Última actualización de"
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
+#. module: hotel_l10n_es
+#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_hotel_checkin_partner_lastname
+msgid "Last name"
+msgstr "Apellido"
+
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_police_wizard_log_police
msgid "Log Police"
@@ -465,12 +502,19 @@ msgstr "Marzo"
msgid "May"
msgstr "Mayo"
+#. module: hotel_l10n_es
+#: code:addons/hotel_l10n_es/models/inherit_res_partner.py:259
+#, python-format
+msgid "Merged with the following partners:"
+msgstr "Fusionado con los siguientes contactos:"
+
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_ine_wizard_ine_month
msgid "Month"
msgstr "Mes"
#. module: hotel_l10n_es
+#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_hotel_checkin_partner_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.report_viajero_data
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -566,6 +610,11 @@ msgstr "Policia
"
msgid "Presentar encuesta I.N.E.
"
msgstr "Presentar encuesta I.N.E.
"
+#. module: hotel_l10n_es
+#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.hotel_reservation_view_form
+msgid "Print All Checkins"
+msgstr "Imprimir todos los Checkins"
+
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.hotel_checkin_partner_view_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.hotel_checkin_partner_view_tree
@@ -573,10 +622,10 @@ msgid "Print in PDF"
msgstr "Imprimir en PDF"
#. module: hotel_l10n_es
-#: code:addons/hotel_l10n_es/wizard/police_wizard.py:105
+#: code:addons/hotel_l10n_es/wizard/police_wizard.py:110
#, python-format
-msgid "Problem generating the file. Checkin without data, or incorrect data: - "
-msgstr "Problema Generando el Archivo Checkin sin datos, o datos incorrectos: - "
+msgid "Problem generating the file. Checkin without data, or incorrect data: "
+msgstr "Problema generando el archivo. Checkin sin datos, o con datos incorrectos: "
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_res_company_property_name
@@ -599,7 +648,12 @@ msgid "Rooms Available"
msgstr "Habitaciones Disponibles"
#. module: hotel_l10n_es
-#: code:addons/hotel_l10n_es/models/inherit_res_partner.py:36
+#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.hotel_checkin_partner_reservation_view_tree
+msgid "Search"
+msgstr "Búsqueda"
+
+#. module: hotel_l10n_es
+#: code:addons/hotel_l10n_es/models/inherit_res_partner.py:44
#: model:ir.model.fields,help:hotel_l10n_es.field_hotel_checkin_partner_document_type
#: model:ir.model.fields,help:hotel_l10n_es.field_res_partner_document_type
#: model:ir.model.fields,help:hotel_l10n_es.field_res_users_document_type
@@ -622,6 +676,29 @@ msgstr "Apellidos"
msgid "TRAVELER'S DOCUMENT"
msgstr "DOCUMENTO DEL VIAJERO"
+#. module: hotel_l10n_es
+#: code:addons/hotel_l10n_es/models/inherit_res_partner.py:186
+#, python-format
+msgid "The Document Number %s already exists in another partner."
+msgstr "El número de Documento %s ya existe en otro contacto confirmado."
+
+#. module: hotel_l10n_es
+#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.view_partner_form
+msgid "This partner was deactivated and merged with another client to avoid duplicity, you can see the active client in"
+msgstr "Este cliente fue desactivado y fusionado con otro cliente para evitar duplicados, puedes ver el cliente activo en"
+
+#. module: hotel_l10n_es
+#: code:addons/hotel_l10n_es/models/inherit_hotel_checkin_partner.py:125
+#, python-format
+msgid "To perform the checkin the following data are missing: %s"
+msgstr "Para realizar el checkin faltan los siguientes datos: %s"
+
+#. module: hotel_l10n_es
+#: code:addons/hotel_l10n_es/models/inherit_hotel_checkin_partner.py:129
+#, python-format
+msgid "To perform the checkin the segmentation is required"
+msgstr "Para realizar el checkin es olbigatoria la segmentación de la reserva"
+
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.ui.view,arch_db:hotel_l10n_es.report_viajero_head
msgid "Total amount (Reservation Card):"
@@ -641,13 +718,13 @@ msgstr "Firma del viajero"
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_ine_wizard_txt_binary
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_police_wizard_txt_binary
msgid "Txt Binary"
-msgstr "Txt Binario"
+msgstr "Txt Binary"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_ine_wizard_txt_filename
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_police_wizard_txt_filename
msgid "Txt Filename"
-msgstr "Txt Nombre Archivo"
+msgstr "Txt Nombre de archivo"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_police_wizard_txt_message
@@ -670,17 +747,23 @@ msgstr "Usado en las estadísticas del INE."
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model.fields,help:hotel_l10n_es.field_res_company_police_number
msgid "Used to generate the name of the file that will be given to the police. 10 Caracters"
-msgstr "USado para general el nombre del archivo que será entregado a la policía. 10 Caracteres."
+msgstr "Usado para general el nombre del archivo que será entregado a la policía. 10 Caracteres."
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model.fields,field_description:hotel_l10n_es.field_ine_wizard_ine_year
msgid "Year"
msgstr "Año"
+#. module: hotel_l10n_es
+#: code:addons/hotel_l10n_es/models/inherit_res_partner.py:242
+#, python-format
+msgid "You cannot merge a contact with one of his parent."
+msgstr "No se puede fusionar un contacto con su empresa relacionada."
+
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel_l10n_es.action_code_ine
msgid "action.code.ine"
-msgstr "Códigos del INE"
+msgstr "action.code.ine"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.actions.act_window,name:hotel_l10n_es.action_tourism_category
@@ -700,12 +783,12 @@ msgstr "Checkins"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model,name:hotel_l10n_es.model_ine_wizard
msgid "ine.wizard"
-msgstr "Wizard INE"
+msgstr "ine.wizard"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.ui.menu,name:hotel_l10n_es.menu_code_ine
msgid "menu.code.ine"
-msgstr "Códigos INE"
+msgstr "menu.code.ine"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.ui.menu,name:hotel_l10n_es.menu_tourism_category
@@ -715,7 +798,7 @@ msgstr "Categorías de Turismo"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model,name:hotel_l10n_es.model_police_wizard
msgid "police.wizard"
-msgstr "Wizard Policía"
+msgstr "police.wizard"
#. module: hotel_l10n_es
#: model:ir.model,name:hotel_l10n_es.model_tourism_category