Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 82.1% (1478 of 1799 strings)

Translation: pms-14.0/pms-14.0-pms
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/pms-14-0/pms-14-0-pms/es/
This commit is contained in:
Ivorra78
2023-09-07 11:31:48 +00:00
committed by Weblate
parent 62471c523b
commit 2ad566ad7c

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-12 14:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-12 14:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-05 22:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-07 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n" "Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@@ -379,6 +379,10 @@ msgid ""
"will be automatically calculated and entered depending on the document type." "will be automatically calculated and entered depending on the document type."
"\"/>" "\"/>"
msgstr "" msgstr ""
"<span class=\"fa fa-question-circle fa-lg ml-4\" data-toggle=\"tooltip\" "
"title=\"If you enter the validity date of the document, the expedition date "
"will be automatically calculated and entered depending on the document type."
"\"/>"
#. module: pms #. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_reservation_precheckin #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_reservation_precheckin
@@ -386,6 +390,8 @@ msgid ""
"<span class=\"fa fa-share-square\"/>\n" "<span class=\"fa fa-share-square\"/>\n"
" Send Invitations" " Send Invitations"
msgstr "" msgstr ""
"<span class=\"fa fa-share-square\"/>\n"
" Enviar Invitaciones"
#. module: pms #. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_folio_invitations #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_folio_invitations
@@ -394,6 +400,9 @@ msgid ""
" Send Whatsapp " " Send Whatsapp "
"Invitation" "Invitation"
msgstr "" msgstr ""
"<span class=\"fa fa-whatsapp\"/>\n"
" "
" Enviar invitaciones de whatsapp"
#. module: pms #. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_reservation_precheckin #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_reservation_precheckin
@@ -401,6 +410,8 @@ msgid ""
"<span class=\"fa fa-wpforms\"/>\n" "<span class=\"fa fa-wpforms\"/>\n"
" CHECK IN NOW!" " CHECK IN NOW!"
msgstr "" msgstr ""
"<span class=\"fa fa-wpforms\"/>\n"
" ¡ REGÍSTRESE AHORA!"
#. module: pms #. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_kanban_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_kanban_view
@@ -428,6 +439,8 @@ msgid ""
"<span class=\"o_stat_text\">Checkin</span>\n" "<span class=\"o_stat_text\">Checkin</span>\n"
" <span class=\"o_stat_text\">Data</span>" " <span class=\"o_stat_text\">Data</span>"
msgstr "" msgstr ""
"<span class=\"o_stat_text\">Registrarse</span>\n"
" <span class=\"o_stat_text\">Datos</span>"
#. module: pms #. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
@@ -442,7 +455,7 @@ msgstr ""
#. module: pms #. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Duplicate Booking</span>" msgid "<span class=\"o_stat_text\">Duplicate Booking</span>"
msgstr "" msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Reserva duplicada</span>"
#. module: pms #. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
@@ -463,6 +476,10 @@ msgid ""
" <span groups=\"account." " <span groups=\"account."
"group_show_line_subtotals_tax_included\">Total Price</span>" "group_show_line_subtotals_tax_included\">Total Price</span>"
msgstr "" msgstr ""
"<span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_excluded\""
">Importe</span>\n"
" <span groups=\"account."
"group_show_line_subtotals_tax_included\">Precio total</span>"
#. module: pms #. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_folio_invitations #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_folio_invitations
@@ -470,6 +487,8 @@ msgid ""
"<span style=\"color:red\" class=\"d-none error_inv_email\">Mandatory Email</" "<span style=\"color:red\" class=\"d-none error_inv_email\">Mandatory Email</"
"span>" "span>"
msgstr "" msgstr ""
"<span style=\"color:red\" class=\"d-none error_inv_email\">Correo "
"electrónico obligatorio</span>"
#. module: pms #. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.booking_duplicate #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.booking_duplicate
@@ -478,6 +497,9 @@ msgid ""
" or\n" " or\n"
" </span>" " </span>"
msgstr "" msgstr ""
"<span>\n"
" o\n"
" </span>"
#. module: pms #. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.report_folio_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.report_folio_document
@@ -582,7 +604,7 @@ msgstr "<strong>Subtotal</strong>"
#. module: pms #. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.report_folio_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.report_folio_document
msgid "<strong>Total</strong>" msgid "<strong>Total</strong>"
msgstr "" msgstr "<strong>Total</strong>"
#. module: pms #. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.report_folio_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.report_folio_document
@@ -815,6 +837,227 @@ msgid ""
" </table>\n" " </table>\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: "
"16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; "
"color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td align="
"\"center\">\n"
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" "
"width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748;"
" border-collapse:separate;\">\n"
" <head>\n"
" <link rel=\"stylesheet\" href=\"https://use."
"fontawesome.com/releases/v5.8.1/css/all.css\" integrity=\"sha384"
"-50oBUHEmvpQ+1lW4y57PTFmhCaXp0ML5d60M1M7uH2+nqUivzIebhndOJK28anvf\" "
"crossorigin=\"anonymous\"/>\n"
" </head>\n"
" <tbody>\n"
" <!-- HEADER -->\n"
" <!-- PROPERTY DESCRIPTION -->\n"
" <tr>\n"
" <td align=\"center\" style=\"min-width: "
"590px;\">\n"
" <table width=\"590\" border=\"0\" "
"cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-"
"color: white; padding: 0px 0px 0px 0px; border-collapse:separate;\">\n"
" <tr><td align=\"right\">\n"
" <div class=\"col-sm-4\">\n"
" % if object.pms_property_id."
"partner_id.street\n"
" <p>${object.pms_property_id."
"partner_id.street}</p>\n"
" % endif\n"
" % if object.pms_property_id."
"partner_id.street2\n"
" <p>${object.pms_property_id."
"partner_id.street2}</p>\n"
" % endif\n"
" <p>${object.pms_property_id."
"partner_id.zip}</p>\n"
" <p>${object.pms_property_id."
"partner_id.city}</p>\n"
" <p>${object.pms_property_id."
"partner_id.country_id.name}</p>\n"
" </div>\n"
" </td></tr>\n"
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-"
"size: 14px;\">\n"
" <hr width=\"100%\" style"
"=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium "
"none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; "
"margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
" <div>\n"
" Hola ${"
"object.partner_id.name or ''},<br/>\n"
" Su reserva en${object."
"pms_property_id.name} has been modified\n"
" </div>\n"
" <div>\n"
" Nos vemos pronto,<br/>\n"
" <span style=\"color: #454748;"
"\">\n"
" <br/>\n"
" ${object.company_id.name}"
"\n"
" </span>\n"
" </div>\n"
" </td></tr>\n"
" </table>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" <!-- DETAILS -->\n"
" <tr>\n"
" <td align=\"center\" style=\"min-width: "
"590px;\">\n"
" <hr width=\"100%\" style=\"background-"
"color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-"
"size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
" <div align=\"left\" style=\"margin: 16px "
"0px 16px 0px;\"><strong>Reservation Details</strong></div>\n"
" <table width=\"590\" border=\"0\" "
"cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-"
"color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-"
"size: 14px;\">\n"
" <table style=\"width:50%;\">\n"
" <tr>\n"
" <td>\n"
" <div class=\"far fa-"
"calendar-alt fa-2x\" style=\"margin: 0px 16px 0px 0px;\"/>\n"
" </td>\n"
" <td style=\"margin: 16px "
"0px 16px 0px; font-size: 14px;\">\n"
" <div><strong>From</"
"strong> ${object.first_checkin}</div>\n"
" <div><strong>To</"
"strong> ${object.last_checkout}</div>\n"
" <div style=\"font-"
"size:12px;color:#9e9e9e\"><i><strong>TZ</strong> ${object.pms_property_id."
"tz}</i></div>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td style=\"margin: 16px "
"0px 16px 0px;\">\n"
" <br/>\n"
" <div class=\"fas fa-"
"bed fa-2x\" style=\"margin: 0px 16px 0px 0px;\"/>\n"
" </td>\n"
" <td style=\"vertical-"
"align:top;\">\n"
" <br/>\n"
" "
"<div><strong>Habitaciones: </strong></div><div>\n"
" % for "
"reservation in object.reservation_ids:\n"
" ${reservation."
"room_type_id.name}<br/></div>\n"
" % endfor\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td style=\"margin: 16px "
"0px 16px 0px;\">\n"
" <br/>\n"
" <div class=\"fas fa-"
"coins fa-2x\" style=\"margin: 0px 16px 0px 0px;\"/>\n"
" </td>\n"
" <td style=\"margin: 16px "
"0px 16px 0px; font-size: 14px;\">\n"
" <br/>\n"
" "
"<div><strong>Precio: </strong> ${object.amount_total} ${object."
"pms_property_id.country_id.currency_id.symbol}</div>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
" </td></tr>\n"
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-"
"size: 14px;\">\n"
" <div>\n"
" % if object.pms_property_id."
"mail_information\n"
" <hr width=\"100%\" style"
"=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium "
"none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; "
"margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
" <div align=\"left\" style="
"\"margin: 16px 0px 16px 0px;\"><strong>Información adicional</strong></div>\n"
" <p>${object.pms_property_id."
"mail_information|safe}</p>\n"
" % endif\n"
" </div>\n"
" </td></tr>\n"
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-"
"size: 14px;\">\n"
" <hr width=\"100%\" style"
"=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium "
"none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; "
"margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
" <!-- CONTACT -->\n"
" <div>\n"
" <span style=\"font-"
"weight:300;margin:10px 0px\">Questions about the reservation?</span>\n"
" <div>Por favor contacte con "
"nosotros:</div>\n"
" <ul>\n"
" <li>${object."
"pms_property_id.name}</li>\n"
" % if object."
"pms_property_id.partner_id.email\n"
" <li>Correo electrónico: "
"<a href=\"mailto:${object.pms_property_id.partner_id.email}\" style=\"text-"
"decoration:none;color:#875A7B;\">${object.pms_property_id.partner_id."
"email}</a></li>\n"
" % endif\n"
" % if object."
"pms_property_id.partner_id.phone\n"
" <li>Teléfono: ${object."
"pms_property_id.partner_id.phone}</li>\n"
" % endif\n"
" % if object."
"pms_property_id.partner_id.mobile\n"
" <li>Móvil: ${object."
"pms_property_id.partner_id.mobile}</li>\n"
" % endif\n"
" </ul>\n"
" </div>\n"
" </td></tr>\n"
" </table>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </tbody>\n"
" </table>\n"
" </td></tr>\n"
" <!-- FOOTER -->\n"
" <tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
" % if object.pms_property_id.privacy_policy\n"
" <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" "
"cellspacing=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color:"
" #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
" <tr><td style=\"font-size: 10px;\">\n"
" ${object.pms_property_id.privacy_policy|safe}"
"\n"
" </td></tr>\n"
" </table>\n"
" % endif\n"
" </td></tr>\n"
" <tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
" % if object.company_id\n"
" <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" "
"cellspacing=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color:"
" #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
" <tr><td style=\"text-align: center; font-size: "
"10px;\">\n"
" Sent by <a target=\"_blank\" href=\"${object."
"company_id.website}\" style=\"color: #875A7B;\">${object.company_id.name}</a>"
"\n"
" <br/>\n"
" </td></tr>\n"
" </table>\n"
" % endif\n"
" </td></tr>\n"
" </table>\n"
" "
#. module: pms #. module: pms
#: model:mail.template,body_html:pms.confirmed_reservation_email #: model:mail.template,body_html:pms.confirmed_reservation_email
@@ -1224,13 +1467,15 @@ msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "A closure reason is mandatory when reservation type is 'out of service'" msgid "A closure reason is mandatory when reservation type is 'out of service'"
msgstr "" msgstr ""
"El motivo del cierre es obligatorio cuando el tipo de reserva es 'fuera de "
"servicio'"
#. module: pms #. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
msgid "A customer/s has this email or mobile, do you want to add it?" msgid "A customer/s has this email or mobile, do you want to add it?"
msgstr "" msgstr "Un cliente/s tiene este email o móvil, ¿quiere añadirlo?"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room__description_sale #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room__description_sale
@@ -1258,13 +1503,13 @@ msgstr ""
#: code:addons/pms/models/pms_folio.py:0 #: code:addons/pms/models/pms_folio.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "A journal must be specified for the acquirer %s." msgid "A journal must be specified for the acquirer %s."
msgstr "" msgstr "Debe especificarse un diario para la entidad adquirente %s."
#. module: pms #. module: pms
#: code:addons/pms/models/pms_folio.py:0 #: code:addons/pms/models/pms_folio.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "A payment acquirer is required to create a transaction." msgid "A payment acquirer is required to create a transaction."
msgstr "" msgstr "Se requiere un adquirente de pagos para crear una transacción."
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_folio_advance_payment_inv__advance_payment_method #: model:ir.model.fields,help:pms.field_folio_advance_payment_inv__advance_payment_method
@@ -1295,12 +1540,14 @@ msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "A transaction can't be linked to folios having different currencies." msgid "A transaction can't be linked to folios having different currencies."
msgstr "" msgstr ""
"Una transacción no puede vincularse a folios que tengan divisas diferentes."
#. module: pms #. module: pms
#: code:addons/pms/models/pms_folio.py:0 #: code:addons/pms/models/pms_folio.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "A transaction can't be linked to folios having different partners." msgid "A transaction can't be linked to folios having different partners."
msgstr "" msgstr ""
"Una transacción no se puede vincular a folios que tengan diferentes socios."
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__user_ids #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__user_ids
@@ -1332,7 +1579,7 @@ msgstr "Cuenta Utilizada para Depósitos"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_automated_mails__action #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_automated_mails__action
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr "Acción"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__message_needaction
@@ -1374,7 +1621,7 @@ msgstr "Actividades"
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__activity_exception_decoration
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__activity_exception_decoration #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration" msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "" msgstr "Decoración de Actividad de Excepción"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__activity_state #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__activity_state
@@ -1390,22 +1637,22 @@ msgstr "Estado de la actividad"
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__activity_type_icon
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__activity_type_icon #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_room_type__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon" msgid "Activity Type Icon"
msgstr "" msgstr "Icono para el Tipo de Actividad"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_wizard_folio_changes__apply_board_service #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_wizard_folio_changes__apply_board_service
msgid "Add Board Service to reservations" msgid "Add Board Service to reservations"
msgstr "" msgstr "Añadir servicio de mesa a las reservas"
#. module: pms #. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.several_partners_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.several_partners_wizard
msgid "Add Customer" msgid "Add Customer"
msgstr "" msgstr "Añadir cliente"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_wizard_folio_changes__apply_service #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_wizard_folio_changes__apply_service
msgid "Add Service to reservations" msgid "Add Service to reservations"
msgstr "" msgstr "Añadir servicio a las reservas"
#. module: pms #. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
@@ -1427,7 +1674,7 @@ msgstr "Añadir Una Sección"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_folio_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_reservation_view_form
msgid "Add customer" msgid "Add customer"
msgstr "" msgstr "Añadir cliente"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_amenity__is_add_code_room_name #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_amenity__is_add_code_room_name
@@ -1442,12 +1689,12 @@ msgstr "Añadir a la Ficha"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__additional_info #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__additional_info
msgid "Additional info" msgid "Additional info"
msgstr "" msgstr "Información adicional"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__mail_information #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__mail_information
msgid "Additional information of the mail" msgid "Additional information of the mail"
msgstr "" msgstr "Información adicional sobre el correo"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__type #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__type
@@ -1457,7 +1704,7 @@ msgstr "Tipo de Dirección"
#. module: pms #. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_property_views_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_property_views_form
msgid "Aditional Mail Information" msgid "Aditional Mail Information"
msgstr "" msgstr "Información postal adicional"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__adults #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__adults
@@ -1479,7 +1726,7 @@ msgstr "Filtros Avanzados"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_automated_mails__moment__after #: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_automated_mails__moment__after
msgid "After" msgid "After"
msgstr "" msgstr "Después"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__product_template__consumed_on__after #: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__product_template__consumed_on__after
@@ -1518,7 +1765,7 @@ msgstr "Agencia que hizo la reserva"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__res_partner__default_invoice_lines__all #: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__res_partner__default_invoice_lines__all
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr "Todos/as"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_cancelation_rule__apply_on_late__all #: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_cancelation_rule__apply_on_late__all
@@ -1535,7 +1782,7 @@ msgstr "Todos los Días"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__res_partner__default_invoice_lines__reservations #: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__res_partner__default_invoice_lines__reservations
msgid "All reservations" msgid "All reservations"
msgstr "" msgstr "Todas las reservas"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__lang #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__lang
@@ -1564,7 +1811,7 @@ msgstr "Reservas Permitidas"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_wizard_folio_changes__allowed_room_type_ids #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_wizard_folio_changes__allowed_room_type_ids
msgid "Allowed Room Types" msgid "Allowed Room Types"
msgstr "" msgstr "Tipos de habitaciones autorizadas"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__allowed_room_ids #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__allowed_room_ids
@@ -1576,17 +1823,17 @@ msgstr "Habitaciones Permitidas"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_wizard_folio_changes__allowed_service_ids #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_wizard_folio_changes__allowed_service_ids
msgid "Allowed Services" msgid "Allowed Services"
msgstr "" msgstr "Servicios Permitidos"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_product_pricelist_item__allowed_board_service_product_ids #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_product_pricelist_item__allowed_board_service_product_ids
msgid "Allowed board service products" msgid "Allowed board service products"
msgstr "" msgstr "Productos de servicio a bordo permitidos"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_product_pricelist_item__allowed_board_service_room_type_ids #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_product_pricelist_item__allowed_board_service_room_type_ids
msgid "Allowed board service room types" msgid "Allowed board service room types"
msgstr "" msgstr "Tipos de habitaciones con servicio de comidas permitidos"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__allowed_cancel #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__allowed_cancel
@@ -1808,32 +2055,32 @@ msgstr "Aplicar Regla de Disponibilidad los miércoles"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_wizard_folio_changes__apply_new_checkin #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_wizard_folio_changes__apply_new_checkin
msgid "Apply Checkin Update" msgid "Apply Checkin Update"
msgstr "" msgstr "Aplicar actualización de facturación"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_wizard_folio_changes__apply_new_checkout #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_wizard_folio_changes__apply_new_checkout
msgid "Apply Checkout Update" msgid "Apply Checkout Update"
msgstr "" msgstr "Aplicar actualización de pago"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_wizard_folio_changes__apply_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_wizard_folio_changes__apply_partner_id
msgid "Apply Customer" msgid "Apply Customer"
msgstr "" msgstr "Aplicar Cliente"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_wizard_folio_changes__apply_discount #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_wizard_folio_changes__apply_discount
msgid "Apply Discount update" msgid "Apply Discount update"
msgstr "" msgstr "Aplicar actualización de descuento"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_wizard_folio_changes__change_from_date #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_wizard_folio_changes__change_from_date
msgid "Apply From" msgid "Apply From"
msgstr "" msgstr "Aplicar desde"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_wizard_folio_changes__apply_price #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_wizard_folio_changes__apply_price
msgid "Apply Price update" msgid "Apply Price update"
msgstr "" msgstr "Aplicar Actualización de precios"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__apply_pricelist #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__apply_pricelist
@@ -1846,17 +2093,17 @@ msgstr "Aplicar Tarifa"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_wizard_folio_changes__change_to_date #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_wizard_folio_changes__change_to_date
msgid "Apply To" msgid "Apply To"
msgstr "" msgstr "Aplicar a"
#. module: pms #. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.massive_changes_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.massive_changes_wizard
msgid "Apply and close" msgid "Apply and close"
msgstr "" msgstr "Aplicar y cerrar"
#. module: pms #. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.massive_changes_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.massive_changes_wizard
msgid "Apply and continue" msgid "Apply and continue"
msgstr "" msgstr "Solicitar y continuar"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_board_service_room_type__by_default #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_board_service_room_type__by_default
@@ -1979,27 +2226,27 @@ msgstr "Autorización del usuario para el tratamiento de sus datos personales"
#: model:ir.cron,cron_name:pms.autoinvoicing_folios #: model:ir.cron,cron_name:pms.autoinvoicing_folios
#: model:ir.cron,name:pms.autoinvoicing_folios #: model:ir.cron,name:pms.autoinvoicing_folios
msgid "Auto Invoicing Folios" msgid "Auto Invoicing Folios"
msgstr "" msgstr "Folios de facturación automática"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__is_canceled_auto_mail #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__is_canceled_auto_mail
msgid "Auto Send Cancellation Mail" msgid "Auto Send Cancellation Mail"
msgstr "" msgstr "Envío automático de correo de cancelación"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__is_confirmed_auto_mail #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__is_confirmed_auto_mail
msgid "Auto Send Confirmation Mail" msgid "Auto Send Confirmation Mail"
msgstr "" msgstr "Envío automático de correo de confirmación"
#. module: pms #. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_property_views_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_property_views_form
msgid "Auto Send Email" msgid "Auto Send Email"
msgstr "" msgstr "Envío automático de correo electrónico"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__is_modified_auto_mail #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__is_modified_auto_mail
msgid "Auto Send Modification Mail" msgid "Auto Send Modification Mail"
msgstr "" msgstr "Envío automático de correo de modificación"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__preconfirm #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__preconfirm
@@ -2009,12 +2256,12 @@ msgstr "Confirmar automáticamente"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__autoinvoice_date #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__autoinvoice_date
msgid "Autoinvoice Date" msgid "Autoinvoice Date"
msgstr "" msgstr "Fecha de autofacturación"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_automated_mails__automated_actions_id #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_automated_mails__automated_actions_id
msgid "Automated Actions" msgid "Automated Actions"
msgstr "" msgstr "Acciones automatizadas"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.actions.act_window,name:pms.open_pms_automated_mails_tree #: model:ir.actions.act_window,name:pms.open_pms_automated_mails_tree
@@ -2022,7 +2269,7 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_automated_mails_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_automated_mails_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.view_automated_mails_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.view_automated_mails_tree
msgid "Automated Mails" msgid "Automated Mails"
msgstr "" msgstr "Correos automatizados"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.actions.server,name:pms.autocheckout_reservations_ir_actions_server #: model:ir.actions.server,name:pms.autocheckout_reservations_ir_actions_server
@@ -2034,7 +2281,7 @@ msgstr "Checkout automático para reservas ya pasadas"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model,name:pms.model_pms_automated_mails #: model:ir.model,name:pms.model_pms_automated_mails
msgid "Automatic Mails" msgid "Automatic Mails"
msgstr "" msgstr "Correos automáticos"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.actions.server,name:pms.nocheckout_reservations_ir_actions_server #: model:ir.actions.server,name:pms.nocheckout_reservations_ir_actions_server
@@ -2140,7 +2387,7 @@ msgstr "Banco"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__payment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__payment_ids
msgid "Bank Payments" msgid "Bank Payments"
msgstr "" msgstr "Pagos bancarios"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model,name:pms.model_account_bank_statement #: model:ir.model,name:pms.model_account_bank_statement
@@ -2166,7 +2413,7 @@ msgstr "Código de Barras"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_automated_mails__moment__before #: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_automated_mails__moment__before
msgid "Before" msgid "Before"
msgstr "" msgstr "Antes"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__product_template__consumed_on__before #: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__product_template__consumed_on__before
@@ -2198,7 +2445,7 @@ msgstr "Contacto de facturación"
#. module: pms #. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_precheckin_detail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_precheckin_detail
msgid "Birth Date" msgid "Birth Date"
msgstr "" msgstr "Fecha de Nacimiento"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__birthdate_date #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__birthdate_date
@@ -3932,11 +4179,13 @@ msgid ""
"Doc. Number:\n" "Doc. Number:\n"
" <br/>" " <br/>"
msgstr "" msgstr ""
"Doc. Número:\n"
" <br/>"
#. module: pms #. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_precheckin_detail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_precheckin_detail
msgid "Doc. Type" msgid "Doc. Type"
msgstr "" msgstr "Doc. Tipo"
#. module: pms #. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_precheckin_end #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_precheckin_end
@@ -3944,6 +4193,8 @@ msgid ""
"Doc. Type:\n" "Doc. Type:\n"
" <br/>" " <br/>"
msgstr "" msgstr ""
"Doc. Tipo:\n"
" <br/>"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__document_id #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__document_id
@@ -3989,7 +4240,7 @@ msgstr "Puerta"
#: model:pms.room.type,name:pms.pms_room_type_double #: model:pms.room.type,name:pms.pms_room_type_double
#: model:product.product,name:pms.pms_room_type_double_product_product #: model:product.product,name:pms.pms_room_type_double_product_product
msgid "Double" msgid "Double"
msgstr "" msgstr "Doble"
#. module: pms #. module: pms
#: code:addons/pms/wizards/folio_make_invoice_advance.py:0 #: code:addons/pms/wizards/folio_make_invoice_advance.py:0
@@ -4062,12 +4313,12 @@ msgstr "Borrador"
#. module: pms #. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.report_invoice_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.report_invoice_document
msgid "Draft Invoice" msgid "Draft Invoice"
msgstr "" msgstr "Borrador Factura"
#. module: pms #. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.report_invoice_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.report_invoice_document
msgid "Draft Simplified Invoice" msgid "Draft Simplified Invoice"
msgstr "" msgstr "Borrador Factura Simplificada"
#. module: pms #. module: pms
#: model:res.partner.id_category,name:pms.document_type_driving_license #: model:res.partner.id_category,name:pms.document_type_driving_license
@@ -4084,13 +4335,13 @@ msgstr "Menú Desplegable"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model,name:pms.model_pms_booking_duplicate #: model:ir.model,name:pms.model_pms_booking_duplicate
msgid "Duplicate Booking" msgid "Duplicate Booking"
msgstr "" msgstr "Reserva duplicada"
#. module: pms #. module: pms
#: code:addons/pms/wizards/pms_booking_duplicate.py:0 #: code:addons/pms/wizards/pms_booking_duplicate.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Duplicate Folios" msgid "Duplicate Folios"
msgstr "" msgstr "Folios duplicados"
#. module: pms #. module: pms
#: code:addons/pms/models/pms_reservation_line.py:0 #: code:addons/pms/models/pms_reservation_line.py:0
@@ -4109,7 +4360,7 @@ msgstr "Email"
#: model:pms.room.type,name:pms.pms_room_type_economic #: model:pms.room.type,name:pms.pms_room_type_economic
#: model:product.product,name:pms.pms_room_type_economic_product_product #: model:product.product,name:pms.pms_room_type_economic_product_product
msgid "Economic" msgid "Economic"
msgstr "" msgstr "Económico"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__partner_share #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__partner_share
@@ -4133,17 +4384,17 @@ msgstr "Email"
#. module: pms #. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_property_views_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_property_views_form
msgid "Email Configuration" msgid "Email Configuration"
msgstr "" msgstr "Configuración de correo electrónico"
#. module: pms #. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_property_views_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_property_views_form
msgid "Email Templates" msgid "Email Templates"
msgstr "" msgstr "Plantillas Correo Electrónico"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model,name:pms.model_mail_compose_message #: model:ir.model,name:pms.model_mail_compose_message
msgid "Email composition wizard" msgid "Email composition wizard"
msgstr "" msgstr "Asistente de redacción de correo electrónico"
#. module: pms #. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_precheckin_end #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_precheckin_end
@@ -4151,6 +4402,8 @@ msgid ""
"Email:\n" "Email:\n"
" <br/>" " <br/>"
msgstr "" msgstr ""
"Correo electrónico:\n"
" <br/>"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__employee #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__employee
@@ -4186,7 +4439,7 @@ msgstr "Fecha de entrada"
#: code:addons/pms/models/pms_property.py:0 #: code:addons/pms/models/pms_property.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Error in autoinvoicing folio: " msgid "Error in autoinvoicing folio: "
msgstr "" msgstr "Error en folio de autofacturación: "
#. module: pms #. module: pms
#: code:addons/pms/models/pms_checkin_partner.py:0 #: code:addons/pms/models/pms_checkin_partner.py:0
@@ -4260,7 +4513,7 @@ msgstr "Explicación del motivo de cierre de una habitación"
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__external_reference #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_folio__external_reference
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__external_reference #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__external_reference
msgid "External Reference" msgid "External Reference"
msgstr "" msgstr "Referencia Externa"
#. module: pms #. module: pms
#: model:product.product,name:pms.pms_service_extra_bed #: model:product.product,name:pms.pms_service_extra_bed
@@ -4294,7 +4547,7 @@ msgstr ""
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__partner_relationship #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__partner_relationship
msgid "Family relationship between travelers" msgid "Family relationship between travelers"
msgstr "" msgstr "Relación familiar entre viajeros"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_checkin_partner__gender__female #: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_checkin_partner__gender__female
@@ -4313,7 +4566,7 @@ msgstr ""
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__user_ids #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__user_ids
msgid "Field related to res.users. Allowed users on the property" msgid "Field related to res.users. Allowed users on the property"
msgstr "" msgstr "Campo relacionado con res.usuarios. Usuarios permitidos en la propiedad"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__splitted #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__splitted
@@ -4714,7 +4967,7 @@ msgstr "Desde"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__res_partner__invoicing_policy__checkout #: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__res_partner__invoicing_policy__checkout
msgid "From Checkout" msgid "From Checkout"
msgstr "" msgstr "Desde la salida"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_booking_duplicate__start_date #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_booking_duplicate__start_date
@@ -4727,7 +4980,7 @@ msgstr "Desde:"
#. module: pms #. module: pms
#: model:pms.board.service,name:pms.pms_board_service_full_board #: model:pms.board.service,name:pms.pms_board_service_full_board
msgid "Full Board" msgid "Full Board"
msgstr "" msgstr "Pensión Completa"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__folio_sale_line__invoice_status__invoiced #: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__folio_sale_line__invoice_status__invoiced
@@ -4812,7 +5065,7 @@ msgstr ""
#. module: pms #. module: pms
#: model:pms.ubication,name:pms.pms_ubication_ground_floor #: model:pms.ubication,name:pms.pms_ubication_ground_floor
msgid "Ground floor" msgid "Ground floor"
msgstr "" msgstr "Planta baja"
#. module: pms #. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_folio_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_folio_search
@@ -4865,7 +5118,7 @@ msgstr "Secador de Pelo"
#. module: pms #. module: pms
#: model:pms.board.service,name:pms.pms_board_service_half_board #: model:pms.board.service,name:pms.pms_board_service_half_board
msgid "Half Board" msgid "Half Board"
msgstr "" msgstr "Media Pensión"
#. module: pms #. module: pms
#: model:pms.amenity,name:pms.pms_amenity_half_sized_refrigerator #: model:pms.amenity,name:pms.pms_amenity_half_sized_refrigerator
@@ -4894,16 +5147,18 @@ msgid ""
"Hi ${object.firstname}, do your check-in now in ${object.pms_property_id." "Hi ${object.firstname}, do your check-in now in ${object.pms_property_id."
"name}" "name}"
msgstr "" msgstr ""
"Hola ${object.firstname}, haz tu check-in ahora en ${object.pms_property_id."
"name}"
#. module: pms #. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_reservation_precheckin #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_reservation_precheckin
msgid "Hi," msgid "Hi,"
msgstr "" msgstr "Hola,"
#. module: pms #. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_checkin_partner_view_search
msgid "Hide Strangers" msgid "Hide Strangers"
msgstr "" msgstr "Ocultar a extraños"
#. module: pms #. module: pms
#: model:pms.amenity,name:pms.pms_amenity_high_speed_wired_internet_connection #: model:pms.amenity,name:pms.pms_amenity_high_speed_wired_internet_connection
@@ -4918,7 +5173,7 @@ msgstr "Champú y Jabón de Esencias de Hiebas de Alta Calidad"
#. module: pms #. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.folio_portal_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.folio_portal_template
msgid "History" msgid "History"
msgstr "" msgstr "Historia"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__document_number #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_checkin_partner__document_number
@@ -4940,7 +5195,7 @@ msgstr "Huéspedes"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_automated_mails__time_type__hour #: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_automated_mails__time_type__hour
msgid "Hour" msgid "Hour"
msgstr "" msgstr "Hora"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_account_bank_statement__id #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_account_bank_statement__id
@@ -5081,6 +5336,7 @@ msgstr "Si está marcado, algunos mensajes tienen un error de entrega."
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_wizard_folio_changes__apply_day_qty #: model:ir.model.fields,help:pms.field_wizard_folio_changes__apply_day_qty
msgid "If not set, it will use the default product day qty" msgid "If not set, it will use the default product day qty"
msgstr "" msgstr ""
"Si no se define, se utilizará la cantidad diaria de productos por defecto"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__team_id #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__team_id
@@ -5106,11 +5362,13 @@ msgid ""
"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive " "If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive "
"mass mailing sms anymore, from any list" "mass mailing sms anymore, from any list"
msgstr "" msgstr ""
"Si el número de teléfono saneado está en la lista negra, el contacto no "
"recibirá más sms de envío masivo, de ninguna lista"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_res_partner_id_category__is_vat_equivalent #: model:ir.model.fields,help:pms.field_res_partner_id_category__is_vat_equivalent
msgid "If true, this document type is check by vat number" msgid "If true, this document type is check by vat number"
msgstr "" msgstr "Si es verdadero, este tipo de documento se verifica por número de IVA"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_availability_plan__active #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_availability_plan__active
@@ -5143,6 +5401,8 @@ msgid ""
"If we store your payment information on our server, subscription payments " "If we store your payment information on our server, subscription payments "
"will be made automatically." "will be made automatically."
msgstr "" msgstr ""
"Si almacenamos su información de pago en nuestro servidor, los pagos de la "
"suscripción se realizarán automáticamente."
#. module: pms #. module: pms
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_reservation_precheckin #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.portal_my_reservation_precheckin
@@ -5150,6 +5410,8 @@ msgid ""
"If you wish, you can share with the rest of the guests the access to their " "If you wish, you can share with the rest of the guests the access to their "
"check-in so that they can fill it out." "check-in so that they can fill it out."
msgstr "" msgstr ""
"Si lo desea, puede compartir con el resto de huéspedes el acceso a su check-"
"in para que puedan rellenarlo."
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__image_128 #: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_checkin_partner__image_128
@@ -5203,11 +5465,18 @@ msgid ""
"inventory adjustment).\n" "inventory adjustment).\n"
" Used to compute margins on sale orders." " Used to compute margins on sale orders."
msgstr "" msgstr ""
"En Precio estándar y AVCO: valor del producto (calculado automáticamente en "
"AVCO).\n"
" En FIFO: valor de la siguiente unidad que saldrá de las existencias ("
"calculado automáticamente).\n"
" Se utiliza para valorar el producto cuando no se conoce el coste de "
"compra (por ejemplo, ajuste de inventario).\n"
" Se utiliza para calcular los márgenes de los pedidos de venta."
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_automated_mails__moment__in_act #: model:ir.model.fields.selection,name:pms.selection__pms_automated_mails__moment__in_act
msgid "In the act" msgid "In the act"
msgstr "" msgstr "En el acto"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__partner_name #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__partner_name
@@ -5265,6 +5534,10 @@ msgid ""
"distinguish which number is blacklisted when there is both a " "distinguish which number is blacklisted when there is both a "
"mobile and phone field in a model." "mobile and phone field in a model."
msgstr "" msgstr ""
"Indica si un número de teléfono saneado de la lista negra es un número de "
"móvil. Ayuda a distinguir qué número está en la lista "
"negra cuando hay tanto un campo de móvil como "
"de teléfono en un modelo."
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__phone_blacklisted #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__phone_blacklisted
@@ -5273,6 +5546,10 @@ msgid ""
"distinguish which number is blacklisted when there is both a " "distinguish which number is blacklisted when there is both a "
"mobile and phone field in a model." "mobile and phone field in a model."
msgstr "" msgstr ""
"Indica si un número de teléfono saneado de la lista negra es un número de "
"teléfono. Ayuda a distinguir qué número está en la lista "
"negra cuando hay tanto un campo de móvil "
"como de teléfono en un modelo."
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__invoice_to_agency #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__invoice_to_agency
@@ -5298,7 +5575,7 @@ msgstr "Indica si el servicio se vende por días"
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_product_product__is_crib #: model:ir.model.fields,help:pms.field_product_product__is_crib
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_product_template__is_crib #: model:ir.model.fields,help:pms.field_product_template__is_crib
msgid "Indicates if that product is a crib" msgid "Indicates if that product is a crib"
msgstr "" msgstr "Indica si ese producto es una cuna"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__is_extra_bed #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room_type__is_extra_bed
@@ -5312,7 +5589,7 @@ msgstr ""
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_automated_mails__active #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_automated_mails__active
msgid "Indicates if the automated mail is active" msgid "Indicates if the automated mail is active"
msgstr "" msgstr "Indica si el correo automatizado está activo"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__is_agency #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__is_agency
@@ -5369,7 +5646,7 @@ msgstr "Precio cuando el producto es vendido a los clientes"
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_wizard_folio_changes__dates_incongruence #: model:ir.model.fields,help:pms.field_wizard_folio_changes__dates_incongruence
msgid "" msgid ""
"Indicates that there are reservations with different checkin and/or checkout" "Indicates that there are reservations with different checkin and/or checkout"
msgstr "" msgstr "Indica que hay reservas con checkin y/o checkout diferentes"
#. module: pms #. module: pms
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room__parent_id #: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_room__parent_id
@@ -5546,7 +5823,7 @@ msgstr "Cancelar Reserva"
#: code:addons/pms/models/pms_folio.py:0 #: code:addons/pms/models/pms_folio.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid token found! Token acquirer %s != %s" msgid "Invalid token found! Token acquirer %s != %s"
msgstr "" msgstr "Se ha encontrado un token no válido. Adquirente de token %s != %s"
#. module: pms #. module: pms
#: code:addons/pms/models/pms_folio.py:0 #: code:addons/pms/models/pms_folio.py:0