mirror of
https://github.com/OCA/pms.git
synced 2025-01-29 00:17:45 +02:00
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: pms-14.0/pms-14.0-pms Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/pms-14-0/pms-14-0-pms/
This commit is contained in:
@@ -4462,6 +4462,7 @@ msgstr "Línea de Venta de la Ficha"
|
||||
|
||||
#. module: pms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__folio_sequence_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_reservation__folio_sequence
|
||||
msgid "Folio Sequence"
|
||||
msgstr "Nº de Ficha"
|
||||
|
||||
@@ -8558,11 +8559,6 @@ msgstr "Referencia de la Reserva"
|
||||
msgid "Reservation Rooms"
|
||||
msgstr "Reservas"
|
||||
|
||||
#. module: pms
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:pms.field_pms_property__reservation_sequence_id
|
||||
msgid "Reservation Sequence"
|
||||
msgstr "Referencia de la Reserva"
|
||||
|
||||
#. module: pms
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_service_view_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pms.pms_service_view_search
|
||||
@@ -10066,6 +10062,11 @@ msgstr "Impuestos aplicados en la línea de servicio"
|
||||
msgid "Taxes used for deposits"
|
||||
msgstr "Tasas utilizadas para depósitos"
|
||||
|
||||
#. module: pms
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__folio_sequence
|
||||
msgid "Techinal field to get reservation name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pms
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_reservation__show_update_pricelist
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -10423,7 +10424,7 @@ msgstr "El parámetro de reglas de tarifa avanzadas no se puede modificar"
|
||||
#. module: pms
|
||||
#: code:addons/pms/models/res_partner.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The partner 'Various Clients' cannot be deleted"
|
||||
msgid "The partner %s cannot be deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: pms
|
||||
@@ -10595,11 +10596,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The sequence that formed the name of the folio."
|
||||
msgstr "La secuencia que forma el nombre de la ficha."
|
||||
|
||||
#. module: pms
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_property__reservation_sequence_id
|
||||
msgid "The sequence that formed the name of the reservation."
|
||||
msgstr "La secuencia que forma el nombre de la reserva."
|
||||
|
||||
#. module: pms
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:pms.field_pms_folio__payment_state
|
||||
msgid "The state of the payment"
|
||||
@@ -11890,6 +11886,12 @@ msgstr ""
|
||||
"No puede tener más de una habitación con el mismo nombre en la misma "
|
||||
"propiedad"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reservation Sequence"
|
||||
#~ msgstr "Referencia de la Reserva"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The sequence that formed the name of the reservation."
|
||||
#~ msgstr "La secuencia que forma el nombre de la reserva."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " Used for closing of rooms for extra privacy.\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user