mirror of
https://github.com/OCA/manufacture.git
synced 2025-01-28 16:37:15 +02:00
Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings) Translation: manufacture-16.0/manufacture-16.0-mrp_default_workorder_time Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/manufacture-16-0/manufacture-16-0-mrp_default_workorder_time/es/
108 lines
4.3 KiB
Plaintext
108 lines
4.3 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * mrp_default_workorder_time
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-25 21:33+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
#. module: mrp_default_workorder_time
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_default_workorder_time.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
|
|
"specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-"
|
|
"specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
|
|
"specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\""
|
|
" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
|
|
|
|
#. module: mrp_default_workorder_time
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_default_workorder_time.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Compañías"
|
|
|
|
#. module: mrp_default_workorder_time
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_default_workorder_time.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Ajustes Config"
|
|
|
|
#. module: mrp_default_workorder_time
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mrp_default_workorder_time/models/workorder.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Fully Productive Time is not configured on system, please contact with your "
|
|
"administrator"
|
|
msgstr ""
|
|
"El Tiempo Productivo Completo no está configurado en el sistema, póngase en "
|
|
"contacto con su administrador"
|
|
|
|
#. module: mrp_default_workorder_time
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_default_workorder_time.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"If time recorded on workorder is not between this percentages, projected "
|
|
"time will be used instead"
|
|
msgstr ""
|
|
"Si el tiempo registrado en la orden de trabajo no se encuentra entre estos "
|
|
"porcentajes, se utilizará en su lugar el tiempo proyectado"
|
|
|
|
#. module: mrp_default_workorder_time
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_default_workorder_time.field_res_company__maximum_order_time_threshold
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_default_workorder_time.field_res_config_settings__maximum_order_time_threshold
|
|
msgid "Maximum order time threshold(%)"
|
|
msgstr "Umbral de tiempo máximo de pedido(%)"
|
|
|
|
#. module: mrp_default_workorder_time
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_default_workorder_time.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Maximum:"
|
|
msgstr "Máximo:"
|
|
|
|
#. module: mrp_default_workorder_time
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_default_workorder_time.field_res_company__minimum_order_time_threshold
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_default_workorder_time.field_res_config_settings__minimum_order_time_threshold
|
|
msgid "Minimum order time threshold(%)"
|
|
msgstr "Umbral de tiempo máximo de pedido(%)"
|
|
|
|
#. module: mrp_default_workorder_time
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_default_workorder_time.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Minimum:"
|
|
msgstr "Mínimo:"
|
|
|
|
#. module: mrp_default_workorder_time
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_default_workorder_time.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Record standard projected order time"
|
|
msgstr "Registrar el tiempo de pedido proyectado estándar"
|
|
|
|
#. module: mrp_default_workorder_time
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_default_workorder_time.field_res_company__use_projected_time_work_orders
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_default_workorder_time.field_res_config_settings__use_projected_time_work_orders
|
|
msgid "Use projected time work orders?"
|
|
msgstr "¿Utilizar órdenes de trabajo de tiempo proyectado?"
|
|
|
|
#. module: mrp_default_workorder_time
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_default_workorder_time.model_mrp_workorder
|
|
msgid "Work Order"
|
|
msgstr "Orden de Trabajo"
|
|
|
|
#. module: mrp_default_workorder_time
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/mrp_default_workorder_time/models/workorder.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You should plan orders to set default production time on work orders, please"
|
|
" check"
|
|
msgstr ""
|
|
"Usted debe planificar las órdenes para establecer el tiempo de producción "
|
|
"por defecto en las órdenes de trabajo, por favor revise"
|