Files
manufacture/mrp_default_workorder_time/i18n/es.po
Ivorra78 37c4a6ab0e Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings)

Translation: manufacture-16.0/manufacture-16.0-mrp_default_workorder_time
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/manufacture-16-0/manufacture-16-0-mrp_default_workorder_time/es/
2024-03-25 21:33:54 +00:00

108 lines
4.3 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_default_workorder_time
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-25 21:33+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: mrp_default_workorder_time
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_default_workorder_time.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
"specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-"
"specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
"specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\""
" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
#. module: mrp_default_workorder_time
#: model:ir.model,name:mrp_default_workorder_time.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Compañías"
#. module: mrp_default_workorder_time
#: model:ir.model,name:mrp_default_workorder_time.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Ajustes Config"
#. module: mrp_default_workorder_time
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_default_workorder_time/models/workorder.py:0
#, python-format
msgid ""
"Fully Productive Time is not configured on system, please contact with your "
"administrator"
msgstr ""
"El Tiempo Productivo Completo no está configurado en el sistema, póngase en "
"contacto con su administrador"
#. module: mrp_default_workorder_time
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_default_workorder_time.res_config_settings_view_form
msgid ""
"If time recorded on workorder is not between this percentages, projected "
"time will be used instead"
msgstr ""
"Si el tiempo registrado en la orden de trabajo no se encuentra entre estos "
"porcentajes, se utilizará en su lugar el tiempo proyectado"
#. module: mrp_default_workorder_time
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_default_workorder_time.field_res_company__maximum_order_time_threshold
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_default_workorder_time.field_res_config_settings__maximum_order_time_threshold
msgid "Maximum order time threshold(%)"
msgstr "Umbral de tiempo máximo de pedido(%)"
#. module: mrp_default_workorder_time
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_default_workorder_time.res_config_settings_view_form
msgid "Maximum:"
msgstr "Máximo:"
#. module: mrp_default_workorder_time
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_default_workorder_time.field_res_company__minimum_order_time_threshold
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_default_workorder_time.field_res_config_settings__minimum_order_time_threshold
msgid "Minimum order time threshold(%)"
msgstr "Umbral de tiempo máximo de pedido(%)"
#. module: mrp_default_workorder_time
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_default_workorder_time.res_config_settings_view_form
msgid "Minimum:"
msgstr "Mínimo:"
#. module: mrp_default_workorder_time
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_default_workorder_time.res_config_settings_view_form
msgid "Record standard projected order time"
msgstr "Registrar el tiempo de pedido proyectado estándar"
#. module: mrp_default_workorder_time
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_default_workorder_time.field_res_company__use_projected_time_work_orders
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_default_workorder_time.field_res_config_settings__use_projected_time_work_orders
msgid "Use projected time work orders?"
msgstr "¿Utilizar órdenes de trabajo de tiempo proyectado?"
#. module: mrp_default_workorder_time
#: model:ir.model,name:mrp_default_workorder_time.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr "Orden de Trabajo"
#. module: mrp_default_workorder_time
#. odoo-python
#: code:addons/mrp_default_workorder_time/models/workorder.py:0
#, python-format
msgid ""
"You should plan orders to set default production time on work orders, please"
" check"
msgstr ""
"Usted debe planificar las órdenes para establecer el tiempo de producción "
"por defecto en las órdenes de trabajo, por favor revise"