mirror of
https://github.com/OCA/manufacture.git
synced 2025-01-28 16:37:15 +02:00
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (114 of 114 strings) Translation: manufacture-12.0/manufacture-12.0-quality_control_issue Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/manufacture-12-0/manufacture-12-0-quality_control_issue/pt_BR/
This commit is contained in:
committed by
OCA Transbot
parent
1100fcf3a3
commit
f9a404fdbb
@@ -6,60 +6,64 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-20 22:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_issue_kanban_view
|
||||
msgid "<br/>\n"
|
||||
" Location:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<br/>\n"
|
||||
" Localização:"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__message_needaction
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__message_needaction
|
||||
msgid "Action Needed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ação Necessária"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__activity_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__activity_ids
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atividades"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__activity_state
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__activity_state
|
||||
msgid "Activity State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Situação da Atividade"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__responsible_id
|
||||
msgid "Assigned to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atribuído a"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__message_attachment_count
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__message_attachment_count
|
||||
msgid "Attachment Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contagem de Anexos"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_issue_form
|
||||
#: selection:qc.issue,state:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__color
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__color
|
||||
msgid "Color Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Índice de Cores"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__company_id
|
||||
@@ -68,12 +72,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_issue_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_problem_search
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_issue_form
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confirmar"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__create_uid
|
||||
@@ -82,7 +86,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem_group__create_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_stage__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Criado por"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__create_date
|
||||
@@ -91,18 +95,18 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem_group__create_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_stage__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Criado em"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_issue_kanban_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_problem_kanban_view
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Excluir"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__description
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descrição"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__display_name
|
||||
@@ -111,76 +115,77 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem_group__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_stage__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome Exibido"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: selection:qc.issue,state:0
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Concluído"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_issue_kanban_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_problem_kanban_view
|
||||
msgid "Dropdown menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menu dropdown"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_issue_kanban_view
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_problem_kanban_view
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_issue.field_qc_issue__product_tracking
|
||||
msgid "Ensure the traceability of a storable product in your warehouse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Certifique-se da rastreabilidade de um produto estocável em seu armazém."
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: code:addons/quality_control_issue/models/qc_issue.py:162
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Every issue must have the same QC team to perform this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cada edição deve ter a mesma equipe de QC para realizar esta ação."
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue_stage__fold
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_stage__fold
|
||||
msgid "Folded in Pipeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dobrado em Pipeline"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__message_follower_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__message_follower_ids
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seguidores"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__message_channel_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__message_channel_ids
|
||||
msgid "Followers (Channels)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seguidores (Canais)"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__message_partner_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__message_partner_ids
|
||||
msgid "Followers (Partners)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seguidores (Parceiros)"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_issue_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_problem_search
|
||||
msgid "Future Activities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atividades Futuras"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_issue_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_problem_search
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agrupar por..."
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: selection:qc.problem,priority:0
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alta"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__id
|
||||
@@ -189,46 +194,46 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem_group__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_stage__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_issue.field_qc_issue__message_unread
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_issue.field_qc_problem__message_unread
|
||||
msgid "If checked new messages require your attention."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se marcado, novas mensagens solicitarão sua atenção."
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_issue.field_qc_issue__message_needaction
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_issue.field_qc_problem__message_needaction
|
||||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se marcado novas mensagens solicitarão sua atenção."
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_issue.field_qc_issue__message_has_error
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_issue.field_qc_problem__message_has_error
|
||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se marcado, algumas mensagens tem erro de entrega."
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: selection:qc.issue,state:0
|
||||
msgid "In Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Em Andamento"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__inspector_id
|
||||
msgid "Inspector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inspetor"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__message_is_follower
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__message_is_follower
|
||||
msgid "Is Follower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "É um seguidor"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control_issue.qc_issue_stage_config_menu
|
||||
msgid "Issue Stages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estágios de Ocorrência"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__issue_count
|
||||
@@ -236,12 +241,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control_issue.menu_qc_issue_child
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_team_view_kanban
|
||||
msgid "Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ocorrências"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_issue.team_qc_issue_act
|
||||
msgid "Issues by team"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Incidências por Equipe"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue____last_update
|
||||
@@ -250,7 +255,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem_group____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_stage____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Última Modificação em"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__write_uid
|
||||
@@ -259,7 +264,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem_group__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_stage__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Última Atualização por"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__write_date
|
||||
@@ -268,184 +273,185 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem_group__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_stage__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Última Atualização em"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_issue_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_problem_search
|
||||
msgid "Late Activities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Últimas Atividades"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__location_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_issue_search
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Localização"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__lot_id
|
||||
msgid "Lot/Serial Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lote/Número de Série"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: selection:qc.problem,priority:0
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Baixa"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__message_main_attachment_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__message_main_attachment_id
|
||||
msgid "Main Attachment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anexo Principal"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control_issue.team_qc_issue_act
|
||||
msgid "Manage Quality Control Issues through your team flow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gerencie Ocorrências de Controle de Qualidade através do fluxo de sua equipe."
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__message_has_error
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__message_has_error
|
||||
msgid "Message Delivery error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erro de entrega de Mensagem"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__message_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__message_ids
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mensagens"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_issue_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_problem_search
|
||||
msgid "My Activities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minhas Atividades"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_issue_search
|
||||
msgid "My inspections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minhas Inspeções"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem_group__name
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: selection:qc.issue,state:0
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Novo"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__activity_date_deadline
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__activity_date_deadline
|
||||
msgid "Next Activity Deadline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prazo Final para Próxima Atividade"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__activity_summary
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__activity_summary
|
||||
msgid "Next Activity Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Próximo Sumário de Atividade"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__activity_type_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__activity_type_id
|
||||
msgid "Next Activity Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo da Próxima Atividade"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: selection:qc.problem,priority:0
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__notes
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Observações"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__message_needaction_counter
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__message_needaction_counter
|
||||
msgid "Number of Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Número de Ações"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__message_has_error_counter
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__message_has_error_counter
|
||||
msgid "Number of error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Número do erro"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_issue.field_qc_issue__message_needaction_counter
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_issue.field_qc_problem__message_needaction_counter
|
||||
msgid "Number of messages which requires an action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Número de mensagens que requer uma ação"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_issue.field_qc_issue__message_has_error_counter
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_issue.field_qc_problem__message_has_error_counter
|
||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Número de mensagens com erro de entrega"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_issue.field_qc_issue__message_unread_counter
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_issue.field_qc_problem__message_unread_counter
|
||||
msgid "Number of unread messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Número de mensagens não lidas"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: selection:qc.issue,activity_state:0
|
||||
#: selection:qc.problem,activity_state:0
|
||||
msgid "Overdue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vencido"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: selection:qc.issue,activity_state:0
|
||||
#: selection:qc.problem,activity_state:0
|
||||
msgid "Planned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Planejado"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem_group__problem_ids
|
||||
msgid "Problem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Problema"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__problem_group_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_problem_search
|
||||
msgid "Problem Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grupo de Problemas"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control_issue.menu_qc_problem_group
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_problem_group_tree
|
||||
msgid "Problem Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grupos de Problemas"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control_issue.qc_stage_config_menu
|
||||
msgid "Problem Stages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estágios de Problemas"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_issue.qc_problem_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control_issue.menu_qc_problem_tracking
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_problem_tree
|
||||
msgid "Problem Tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rastreamento de Problema"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_issue.qc_problem_group_action
|
||||
msgid "Problem groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grupos de Problemas"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_issue.team_qc_problem_act
|
||||
msgid "Problem tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rastreamento de Pproblemas"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__qc_problem_ids
|
||||
@@ -453,145 +459,146 @@ msgstr ""
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_problem_group_form
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_team_view_kanban
|
||||
msgid "Problems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Problemas"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__product_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_issue_search
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Produto"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__product_qty
|
||||
msgid "Product Quantity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quantidade do produto"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__product_uom
|
||||
msgid "Product Unit of Measure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unidade de Medida do Produto"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_issue_kanban_view
|
||||
msgid "Product:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Produto:"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_issue.qc_issue_action
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__issue_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_problem_form
|
||||
msgid "QC Issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Incidências de QC"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue_stage__state
|
||||
msgid "QC State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Situação de QC"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__qc_team_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__qc_team_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_problem_search
|
||||
msgid "QC Team"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Equipe QC"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_issue_kanban_view
|
||||
msgid "Qty:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qtd:"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model,name:quality_control_issue.model_qc_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_stock_scrap__qc_issue_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_issue_form
|
||||
msgid "Quality Control Issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Incidências de Controle de Qualidade"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model,name:quality_control_issue.model_qc_issue_stage
|
||||
msgid "Quality Control Issue Stage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estágio da Ocorrência de Controle de Qualidade"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_issue.qc_issue_stage_config_action
|
||||
msgid "Quality Control Issue Stages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estágios de Incidências do Controle de Qualidade"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_issue.qc_problem_stage_config_action
|
||||
msgid "Quality Control Problem Stages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estágios de Problemas de controle de qualidade"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model,name:quality_control_issue.model_qc_problem
|
||||
msgid "Quality Control Problem Tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rastreamento de Problemas de Controle de Qualidade"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model,name:quality_control_issue.model_qc_problem_group
|
||||
msgid "Quality Control Problem Tracking Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grupos de Rastreamento de Problemas de Controle de Qualidade"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model,name:quality_control_issue.model_qc_stage
|
||||
msgid "Quality Control Stage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estágio de Controle de Qualidade"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue_stage__qc_team_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_stage__qc_team_id
|
||||
msgid "Quality Control Team"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Equipe de Controle de Qualidade"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__priority
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avaliação"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__activity_user_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__activity_user_id
|
||||
msgid "Responsible User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usuário Responsável"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: code:addons/quality_control_issue/models/qc_issue.py:216
|
||||
#: model:ir.model,name:quality_control_issue.model_stock_scrap
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Scrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sucata"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_issue_form
|
||||
msgid "Scrap Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sucatear Produtos"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_issue_form
|
||||
msgid "Scrapped products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Produtos Sucateados"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__stock_scrap_ids
|
||||
msgid "Scraps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sucatas"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue_stage__sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_stage__sequence
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seqüência"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_issue_form
|
||||
msgid "Set to Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Definir para Feito"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_issue_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_problem_search
|
||||
msgid "Show all records which has next action date is before today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mostrar todas as gravações em que a próxima data de ação seja antes de hoje"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__stage_id
|
||||
@@ -599,18 +606,18 @@ msgstr ""
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_issue_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_problem_search
|
||||
msgid "Stage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estágio"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue_stage__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_stage__name
|
||||
msgid "Stage Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome do Estágio"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__state
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Situação"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_issue.field_qc_issue__activity_state
|
||||
@@ -620,76 +627,82 @@ msgid "Status based on activities\n"
|
||||
"Today: Activity date is today\n"
|
||||
"Planned: Future activities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Status baseado em atividades\n"
|
||||
"Atrasado: Data definida já passou\n"
|
||||
"Hoje: Data de atividade é hoje\n"
|
||||
"Planejado: Atividades futuras."
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__stock_scrap_qty
|
||||
msgid "Stock Scrap Qty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quantidade de Sucata"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_issue.field_qc_issue_stage__fold
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_issue.field_qc_stage__fold
|
||||
msgid "This stage is folded in the kanban view when there are no records in that stage to display."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este estágio fica dobrado na visão Kanban quando não houver registros para "
|
||||
"exibir."
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: selection:qc.issue,activity_state:0
|
||||
#: selection:qc.problem,activity_state:0
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hoje"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_issue_search
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_problem_search
|
||||
msgid "Today Activities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atividades de Hoje"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:quality_control_issue.team_qc_problem_act
|
||||
msgid "Track problems through your team flow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rastreie os problemas através do fluxo da sua equipe."
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__product_tracking
|
||||
msgid "Tracking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acompanhamento"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__message_unread
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__message_unread
|
||||
msgid "Unread Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mensagens não lidas"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__message_unread_counter
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__message_unread_counter
|
||||
msgid "Unread Messages Counter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contador de Mensagens Não Lidas"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_issue.field_qc_issue_stage__sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_issue.field_qc_stage__sequence
|
||||
msgid "Used to order stages. Lower is better."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usado para solicitar estágios. Menor é melhor."
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: selection:qc.problem,priority:0
|
||||
msgid "Very High"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muito Alta"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_issue__website_message_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control_issue.field_qc_problem__website_message_ids
|
||||
msgid "Website Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mensagens do Site"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_issue.field_qc_issue__website_message_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:quality_control_issue.field_qc_problem__website_message_ids
|
||||
msgid "Website communication history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Histórico de Comunicação do Site"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_issue
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control_issue.qc_problem_kanban_view
|
||||
msgid "issues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "publicações"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user