Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: manufacture-12.0/manufacture-12.0-mrp_multi_level
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/manufacture-12-0/manufacture-12-0-mrp_multi_level/
This commit is contained in:
Weblate
2023-10-09 20:26:30 +00:00
parent 0d02ff4c19
commit e14e899676

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_multi_level
# * mrp_multi_level
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -454,8 +454,7 @@ msgstr "Effettua approvvigionamenti dalle proiezioni magazzino MRP"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__production_id
#: selection:mrp.move,mrp_origin:0
#: selection:mrp.planned.order,mrp_action:0
#: selection:mrp.move,mrp_origin:0 selection:mrp.planned.order,mrp_action:0
msgid "Manufacturing Order"
msgstr "Ordine di produzione"
@@ -531,7 +530,9 @@ msgstr "Nessuno"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,help:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__mrp_nbr_days
msgid "Number of days to group demand for this product during the MRP run, in order to determine the quantity to order."
msgid ""
"Number of days to group demand for this product during the MRP run, in order "
"to determine the quantity to order."
msgstr ""
"Numero di giorni da raggruppare per i fabbisogni di questo prodotto durante "
"l'esecuzione dell'MRP, per determinate la quantità da ordinare."
@@ -712,8 +713,7 @@ msgstr "Richiama da"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_multi_level.field_mrp_move__purchase_order_id
#: selection:mrp.move,mrp_origin:0
#: selection:mrp.planned.order,mrp_action:0
#: selection:mrp.move,mrp_origin:0 selection:mrp.planned.order,mrp_action:0
msgid "Purchase Order"
msgstr "Ordine di acquisto"
@@ -773,7 +773,9 @@ msgstr "Data rilascio"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,help:mrp_multi_level.field_stock_location__mrp_area_id
msgid "Requirements for a particular MRP area are combined for the purposes of procurement by the MRP."
msgid ""
"Requirements for a particular MRP area are combined for the purposes of "
"procurement by the MRP."
msgstr ""
"Le richieste per una particolare area MRP sono combinate allo scopo di "
"approvvigionare con l'MRP."
@@ -830,7 +832,9 @@ msgstr "Inviato"
#. module: mrp_multi_level
#: model:ir.model.fields,help:mrp_multi_level.field_product_mrp_area__location_proc_id
msgid "Set this if you need to procure from a different locationthan area's location."
msgid ""
"Set this if you need to procure from a different locationthan area's "
"location."
msgstr ""
"Impostare se serve approvvigionare da una ubicazione diversa da quella "
"dell'area."
@@ -969,9 +973,11 @@ msgstr "Unità"
#. module: mrp_multi_level
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_multi_level.view_mrp_inventory_procure_wizard
msgid "Use this assistant to procure for this product and date.\n"
msgid ""
"Use this assistant to procure for this product and date.\n"
" According to the product configuration,\n"
" this may trigger a draft purchase order, a manufacturing\n"
" this may trigger a draft purchase order, a "
"manufacturing\n"
" order or a transfer picking."
msgstr ""
"Usa questo assistente per approvvigionare questo prodotto e data.\n"