Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (42 of 42 strings)

Translation: manufacture-16.0/manufacture-16.0-mrp_bom_version
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/manufacture-16-0/manufacture-16-0-mrp_bom_version/it/
This commit is contained in:
mymage
2024-10-23 06:47:01 +00:00
committed by Weblate
parent 5244a8b3b2
commit da656fe8c7

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-29 08:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-23 09:06+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/"
"language/it/)\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#. module: mrp_bom_version
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
@@ -49,27 +49,27 @@ msgstr "Distinta base"
#. module: mrp_bom_version
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_version.field_mrp_bom__bom_line_ids
msgid "BoM Lines"
msgstr ""
msgstr "Righe DiBa"
#. module: mrp_bom_version
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_version.field_mrp_bom__type
msgid "BoM Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo DiBa"
#. module: mrp_bom_version
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_version.field_mrp_bom__byproduct_ids
msgid "By-products"
msgstr ""
msgstr "Sottoprodotti"
#. module: mrp_bom_version
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_version.field_mrp_bom__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
msgstr "Azienda"
#. module: mrp_bom_version
#: model:ir.model,name:mrp_bom_version.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
msgstr "Impostazioni configurazione"
#. module: mrp_bom_version
#: model:ir.model.fields,help:mrp_bom_version.field_mrp_bom__consumption
@@ -85,6 +85,17 @@ msgid ""
" * Blocked: only a manager can close a manufacturing order when the BoM "
"consumption is not respected."
msgstr ""
"Definisce se è possibile consumare più o meno componenti rispetto alla "
"quantità definita nella DiBa:\n"
"* Consentito: consentito per tutti gli utenti di produzione.\n"
"* Consentito con avviso: consentito per tutti gli utenti di produzione con "
"riepilogo delle differenze di consumo alla chiusura dell'ordine di "
"produzione.\n"
"Notare che nel caso del consumo manuale dei componenti, in cui il consumo "
"viene registrato esclusivamente manualmente, verranno comunque emessi avvisi "
"di consumo quando appropriato.\n"
"* Bloccato: solo un responsabile può chiudere un ordine di produzione quando "
"il consumo della DiBa non viene rispettato."
#. module: mrp_bom_version
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_bom_version.selection__mrp_bom__state__draft
@@ -96,7 +107,7 @@ msgstr "Bozza"
#. module: mrp_bom_version
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_version.field_mrp_bom__consumption
msgid "Flexible Consumption"
msgstr ""
msgstr "Consumo flessibile"
#. module: mrp_bom_version
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_bom_version.selection__mrp_bom__state__historical
@@ -115,6 +126,8 @@ msgstr "Data storica"
msgid ""
"If a product variant is defined the BOM is available only for this product."
msgstr ""
"Se è definita una variante prodotto la DiBa è disponibile solo per questo "
"prodotto."
#. module: mrp_bom_version
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_version.field_res_config_settings__active_draft
@@ -136,7 +149,7 @@ msgstr "Versione MRP BoM"
#. module: mrp_bom_version
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_version.field_mrp_bom__ready_to_produce
msgid "Manufacturing Readiness"
msgstr ""
msgstr "Preparazione lavorazione"
#. module: mrp_bom_version
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
@@ -152,48 +165,48 @@ msgstr "Vecchie versioni"
#. module: mrp_bom_version
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_version.field_mrp_bom__picking_type_id
msgid "Operation Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo di operazione"
#. module: mrp_bom_version
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_version.field_mrp_bom__operation_ids
msgid "Operations"
msgstr ""
msgstr "Operazioni"
#. module: mrp_bom_version
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_version.field_mrp_bom__previous_bom_id
msgid "Previous BoM"
msgstr ""
msgstr "DiBa precedente"
#. module: mrp_bom_version
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_version.field_mrp_bom__product_tmpl_id
msgid "Product"
msgstr ""
msgstr "Prodotto"
#. module: mrp_bom_version
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_version.field_mrp_bom__product_id
msgid "Product Variant"
msgstr ""
msgstr "Variante prodotto"
#. module: mrp_bom_version
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_version.field_mrp_bom__product_qty
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgstr "Quantità"
#. module: mrp_bom_version
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_version.field_mrp_bom__code
msgid "Reference"
msgstr ""
msgstr "Riferimento"
#. module: mrp_bom_version
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_version.field_mrp_bom__sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
msgstr "Sequenza"
#. module: mrp_bom_version
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_version.field_mrp_bom__state
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_version.mrp_bom_version_search_view
msgid "Status"
msgstr ""
msgstr "Stato"
#. module: mrp_bom_version
#: model:ir.model.fields,help:mrp_bom_version.field_res_config_settings__group_mrp_bom_version
@@ -207,6 +220,9 @@ msgid ""
"If the BOM contains operations, make sure the work center capacity is "
"accurate."
msgstr ""
"Questa dovrebbe essere la quantità minima di produzione del prodotto. Se la "
"DiBa contiene operazioni, assicurarsi che la capacità del centro di lavoro "
"sia precisa."
#. module: mrp_bom_version
#: model:ir.model.fields,help:mrp_bom_version.field_res_config_settings__active_draft
@@ -220,7 +236,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp_bom_version
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_version.field_mrp_bom__product_uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr ""
msgstr "Unità di misura"
#. module: mrp_bom_version
#: model:ir.model.fields,help:mrp_bom_version.field_mrp_bom__product_uom_id
@@ -228,6 +244,8 @@ msgid ""
"Unit of Measure (Unit of Measure) is the unit of measurement for the "
"inventory control"
msgstr ""
"Unità di misura (Unità di misura) è l'unità di misura per il controllo di "
"inventario"
#. module: mrp_bom_version
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_bom_version.field_mrp_bom__version
@@ -247,6 +265,11 @@ msgid ""
"operation type. That allows to define stock rules which trigger different "
"manufacturing orders with different BoMs."
msgstr ""
"Quando un approvvigionamento ha una rotta 'produzione' con un tipo "
"operazione impostato, tenterà di creare un ordine di produzione per il "
"prodotto utilizzando la DiBa dello stesso tipo operazione. Questo consente "
"di definire regole di magazzino che generano differenti ordini di produzione "
"con differenti DiBa."
#. module: mrp_bom_version
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
@@ -254,6 +277,8 @@ msgid ""
"YYou will activate the BoM, then you won't be able to edit it after this. "
"Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"Si sta attivando la DiBa, dopo non la si potrà più modificare. Si è sicuri "
"di procedere?"
#. module: mrp_bom_version
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
@@ -277,6 +302,8 @@ msgid ""
"You will activate the BoM, then you won't be able to edit it after this. Are "
"you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"Si sta attivando la DiBa, dopo non la si potrà più modificare. Si è sicuri "
"di procedere?"
#~ msgid "Group By..."
#~ msgstr "Raggruppa per..."