Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings)

Translation: manufacture-16.0/manufacture-16.0-mrp_default_workorder_time
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/manufacture-16-0/manufacture-16-0-mrp_default_workorder_time/it/
This commit is contained in:
mymage
2024-03-04 13:20:54 +00:00
committed by Weblate
parent 642af4ccdd
commit cfbdbe6a30

View File

@@ -6,13 +6,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 15:33+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: mrp_default_workorder_time
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_default_workorder_time.res_config_settings_view_form
@@ -21,16 +23,19 @@ msgid ""
"specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-"
"specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"I valori impostati qui sono "
"specifici per azienda.\" role=\"img\" aria-label=\"I valori impostati qui "
"sono specifici per azienda.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
#. module: mrp_default_workorder_time
#: model:ir.model,name:mrp_default_workorder_time.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
msgstr "Aziende"
#. module: mrp_default_workorder_time
#: model:ir.model,name:mrp_default_workorder_time.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
msgstr "Impostazioni di configurazione"
#. module: mrp_default_workorder_time
#. odoo-python
@@ -40,6 +45,7 @@ msgid ""
"Fully Productive Time is not configured on system, please contact with your "
"administrator"
msgstr ""
"L'orario di lavoro non è configurato nel sistema, contattare l'amministratore"
#. module: mrp_default_workorder_time
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_default_workorder_time.res_config_settings_view_form
@@ -47,44 +53,46 @@ msgid ""
"If time recorded on workorder is not between this percentages, projected "
"time will be used instead"
msgstr ""
"Se l'orario registrato negli ordini di lavoro non è all'interno di questa "
"percentuale, verrà utilizzato l'orario previsto"
#. module: mrp_default_workorder_time
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_default_workorder_time.field_res_company__maximum_order_time_threshold
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_default_workorder_time.field_res_config_settings__maximum_order_time_threshold
msgid "Maximum order time threshold(%)"
msgstr ""
msgstr "Soglia orario ordine massimo (%)"
#. module: mrp_default_workorder_time
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_default_workorder_time.res_config_settings_view_form
msgid "Maximum:"
msgstr ""
msgstr "Massimo:"
#. module: mrp_default_workorder_time
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_default_workorder_time.field_res_company__minimum_order_time_threshold
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_default_workorder_time.field_res_config_settings__minimum_order_time_threshold
msgid "Minimum order time threshold(%)"
msgstr ""
msgstr "Soglia orario ordine minima (%)"
#. module: mrp_default_workorder_time
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_default_workorder_time.res_config_settings_view_form
msgid "Minimum:"
msgstr ""
msgstr "Minimo:"
#. module: mrp_default_workorder_time
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_default_workorder_time.res_config_settings_view_form
msgid "Record standard projected order time"
msgstr ""
msgstr "Registra orario ordine previsto standard"
#. module: mrp_default_workorder_time
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_default_workorder_time.field_res_company__use_projected_time_work_orders
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_default_workorder_time.field_res_config_settings__use_projected_time_work_orders
msgid "Use projected time work orders?"
msgstr ""
msgstr "Usare orario previsto ordini di lavoro?"
#. module: mrp_default_workorder_time
#: model:ir.model,name:mrp_default_workorder_time.model_mrp_workorder
msgid "Work Order"
msgstr ""
msgstr "Ordine di lavoro"
#. module: mrp_default_workorder_time
#. odoo-python
@@ -94,3 +102,5 @@ msgid ""
"You should plan orders to set default production time on work orders, please"
" check"
msgstr ""
"Bisogna pianiicare gli ordini per impostare l'orario di produzione "
"predefinito negli ordini di lavoro, verificare"