mirror of
https://github.com/OCA/manufacture.git
synced 2025-01-28 16:37:15 +02:00
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: manufacture-12.0/manufacture-12.0-mrp_subcontracting Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/manufacture-12-0/manufacture-12-0-mrp_subcontracting/
This commit is contained in:
@@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_subcontracting
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# amrnegm <amrnegm.01@gmail.com>, 2019
|
||||
# hoxhe Aits <hoxhe0@gmail.com>, 2019
|
||||
# Osoul <baruni@osoul.ly>, 2019
|
||||
# zahi chemaly <zahi@sercotex.net>, 2019
|
||||
# Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
|
||||
@@ -17,31 +17,39 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:193
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity for a\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity "
|
||||
"for a\n"
|
||||
"subcontracted product(s) with tracked component(s):\n"
|
||||
" %s.\n"
|
||||
"If you want to process more than initially planned, you\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on the\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on "
|
||||
"the\n"
|
||||
"operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s: Subcontracting Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_backorder_confirmation
|
||||
msgid "Backorder Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_bom
|
||||
msgid "Bill of Material"
|
||||
@@ -55,7 +63,8 @@ msgstr "نوع قائمة المواد"
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_product_supplierinfo__is_subcontractor
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the product"
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the "
|
||||
"product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
@@ -63,6 +72,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "الشركات"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Consumed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
@@ -74,18 +88,40 @@ msgid "Display Action Record Components"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_location
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Kit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Make To Order"
|
||||
msgstr "إنتاج عند الطلب"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Manufacture this product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr "تحركات المنتج (بنود حركة المخزون)"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_production
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Record Production"
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr "تسجيل الإنتاج"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Raw Materials for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -106,14 +142,19 @@ msgid "Register components for subcontracted product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:56
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_route_id
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:101
|
||||
#: model:stock.location.route,name:mrp_subcontracting.route_resupply_subcontractor_mto
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor on Order"
|
||||
@@ -135,7 +176,7 @@ msgid "Return Picking"
|
||||
msgstr "استلام الشحنة المعادة"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sequence subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -161,8 +202,8 @@ msgid "Subcontracted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_subcontracting.selection__mrp_bom__type__subcontract
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:120
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -217,7 +258,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "To Consume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To subcontract, use a planned transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_subcontracting
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
|
||||
@@ -9,31 +9,38 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 09:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:12+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n"
|
||||
"Language: az\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: az\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:193
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity for a\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity "
|
||||
"for a\n"
|
||||
"subcontracted product(s) with tracked component(s):\n"
|
||||
" %s.\n"
|
||||
"If you want to process more than initially planned, you\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on the\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on "
|
||||
"the\n"
|
||||
"operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s: Subcontracting Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_backorder_confirmation
|
||||
msgid "Backorder Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_bom
|
||||
msgid "Bill of Material"
|
||||
@@ -47,7 +54,8 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_product_supplierinfo__is_subcontractor
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the product"
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the "
|
||||
"product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
@@ -55,6 +63,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Consumed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
@@ -66,18 +79,38 @@ msgid "Display Action Record Components"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_location
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Kit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Make To Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Manufacture this product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_production
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Raw Materials for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -98,14 +131,19 @@ msgid "Register components for subcontracted product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:56
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_route_id
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:101
|
||||
#: model:stock.location.route,name:mrp_subcontracting.route_resupply_subcontractor_mto
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor on Order"
|
||||
@@ -127,7 +165,7 @@ msgid "Return Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sequence subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -153,8 +191,8 @@ msgid "Subcontracted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_subcontracting.selection__mrp_bom__type__subcontract
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:120
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -209,7 +247,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "To Consume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To subcontract, use a planned transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1,39 +1,47 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_subcontracting
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-23 11:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:12+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/az_AZ/)\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (https://www.transifex.com/odoo/"
|
||||
"teams/41243/az_AZ/)\n"
|
||||
"Language: az_AZ\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: az_AZ\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:193
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity for a\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity "
|
||||
"for a\n"
|
||||
"subcontracted product(s) with tracked component(s):\n"
|
||||
" %s.\n"
|
||||
"If you want to process more than initially planned, you\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on the\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on "
|
||||
"the\n"
|
||||
"operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s: Subcontracting Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_backorder_confirmation
|
||||
msgid "Backorder Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_bom
|
||||
msgid "Bill of Material"
|
||||
@@ -47,7 +55,8 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_product_supplierinfo__is_subcontractor
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the product"
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the "
|
||||
"product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
@@ -55,6 +64,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Consumed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
@@ -66,18 +80,38 @@ msgid "Display Action Record Components"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_location
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Kit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Make To Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Manufacture this product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_production
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Raw Materials for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -98,14 +132,19 @@ msgid "Register components for subcontracted product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:56
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_route_id
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:101
|
||||
#: model:stock.location.route,name:mrp_subcontracting.route_resupply_subcontractor_mto
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor on Order"
|
||||
@@ -127,7 +166,7 @@ msgid "Return Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sequence subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -142,14 +181,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Stock Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_rule
|
||||
msgid "Stock Rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_product_supplierinfo__is_subcontractor
|
||||
msgid "Subcontracted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_subcontracting.selection__mrp_bom__type__subcontract
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:120
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -204,7 +248,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "To Consume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To subcontract, use a planned transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_subcontracting
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Rosen Vladimirov <vladimirov.rosen@gmail.com>, 2020
|
||||
# Anton Vassilev, 2020
|
||||
# aleksandar ivanov, 2020
|
||||
# Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2020
|
||||
# Igor Sheludko <igor.sheludko@gmail.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
|
||||
@@ -17,31 +17,38 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Igor Sheludko <igor.sheludko@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:193
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity for a\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity "
|
||||
"for a\n"
|
||||
"subcontracted product(s) with tracked component(s):\n"
|
||||
" %s.\n"
|
||||
"If you want to process more than initially planned, you\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on the\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on "
|
||||
"the\n"
|
||||
"operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s: Subcontracting Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_backorder_confirmation
|
||||
msgid "Backorder Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_bom
|
||||
msgid "Bill of Material"
|
||||
@@ -55,7 +62,8 @@ msgstr "Вид на Списъка от материали"
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_product_supplierinfo__is_subcontractor
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the product"
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the "
|
||||
"product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
@@ -63,6 +71,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Компании"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Consumed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
@@ -74,18 +87,40 @@ msgid "Display Action Record Components"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_location
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Kit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Make To Order"
|
||||
msgstr "Направете по поръчка"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Manufacture this product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_production
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Record Production"
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr "Запишете продукция"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Raw Materials for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -106,14 +141,19 @@ msgid "Register components for subcontracted product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:56
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_route_id
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:101
|
||||
#: model:stock.location.route,name:mrp_subcontracting.route_resupply_subcontractor_mto
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor on Order"
|
||||
@@ -135,7 +175,7 @@ msgid "Return Picking"
|
||||
msgstr "Върнете пикинг"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sequence subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -161,8 +201,8 @@ msgid "Subcontracted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_subcontracting.selection__mrp_bom__type__subcontract
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:120
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -217,7 +257,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "To Consume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To subcontract, use a planned transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1,12 +1,12 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_subcontracting
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2019
|
||||
# trendspotter <j.podhorecky@volny.cz>, 2020
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
|
||||
@@ -15,31 +15,39 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: trendspotter <j.podhorecky@volny.cz>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
|
||||
"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:193
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity for a\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity "
|
||||
"for a\n"
|
||||
"subcontracted product(s) with tracked component(s):\n"
|
||||
" %s.\n"
|
||||
"If you want to process more than initially planned, you\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on the\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on "
|
||||
"the\n"
|
||||
"operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s: Subcontracting Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_backorder_confirmation
|
||||
msgid "Backorder Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_bom
|
||||
msgid "Bill of Material"
|
||||
@@ -53,7 +61,8 @@ msgstr "Druh kusovníku"
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_product_supplierinfo__is_subcontractor
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the product"
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the "
|
||||
"product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
@@ -61,6 +70,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Společnosti"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Consumed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
@@ -72,18 +86,40 @@ msgid "Display Action Record Components"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_location
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Kit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Make To Order"
|
||||
msgstr "Na objednávku - MTO"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Manufacture this product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr "Pohyby produktu (trasa pohybu zboží)"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_production
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Record Production"
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr "Záznam výroby"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Raw Materials for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -104,14 +140,19 @@ msgid "Register components for subcontracted product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:56
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_route_id
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:101
|
||||
#: model:stock.location.route,name:mrp_subcontracting.route_resupply_subcontractor_mto
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor on Order"
|
||||
@@ -133,7 +174,7 @@ msgid "Return Picking"
|
||||
msgstr "Vrátit dodávku"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sequence subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -159,8 +200,8 @@ msgid "Subcontracted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_subcontracting.selection__mrp_bom__type__subcontract
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:120
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -215,7 +256,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "To Consume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To subcontract, use a planned transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_subcontracting
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Morten Schou <ms@msteknik.dk>, 2019
|
||||
# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2019
|
||||
# Ejner Sønniksen <ejner@vkdata.dk>, 2019
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
|
||||
@@ -16,31 +16,38 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ejner Sønniksen <ejner@vkdata.dk>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:193
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity for a\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity "
|
||||
"for a\n"
|
||||
"subcontracted product(s) with tracked component(s):\n"
|
||||
" %s.\n"
|
||||
"If you want to process more than initially planned, you\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on the\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on "
|
||||
"the\n"
|
||||
"operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s: Subcontracting Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_backorder_confirmation
|
||||
msgid "Backorder Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_bom
|
||||
msgid "Bill of Material"
|
||||
@@ -54,7 +61,8 @@ msgstr "Stykliste type"
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_product_supplierinfo__is_subcontractor
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the product"
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the "
|
||||
"product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
@@ -62,6 +70,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Virksomheder"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Consumed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
@@ -73,18 +86,38 @@ msgid "Display Action Record Components"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_location
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Kit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Make To Order"
|
||||
msgstr "Producer til ordre"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Manufacture this product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_production
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Raw Materials for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -105,14 +138,19 @@ msgid "Register components for subcontracted product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:56
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_route_id
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:101
|
||||
#: model:stock.location.route,name:mrp_subcontracting.route_resupply_subcontractor_mto
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor on Order"
|
||||
@@ -134,7 +172,7 @@ msgid "Return Picking"
|
||||
msgstr "Retur plukning"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sequence subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -160,8 +198,8 @@ msgid "Subcontracted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_subcontracting.selection__mrp_bom__type__subcontract
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:120
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -216,7 +254,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "To Consume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To subcontract, use a planned transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1,12 +1,12 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_subcontracting
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Florian Pose <fp@igh.de>, 2020
|
||||
# Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2020
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
|
||||
@@ -15,31 +15,38 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:193
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity for a\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity "
|
||||
"for a\n"
|
||||
"subcontracted product(s) with tracked component(s):\n"
|
||||
" %s.\n"
|
||||
"If you want to process more than initially planned, you\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on the\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on "
|
||||
"the\n"
|
||||
"operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s: Subcontracting Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_backorder_confirmation
|
||||
msgid "Backorder Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_bom
|
||||
msgid "Bill of Material"
|
||||
@@ -53,7 +60,8 @@ msgstr "Stücklisten Typ"
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_product_supplierinfo__is_subcontractor
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the product"
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the "
|
||||
"product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
@@ -61,6 +69,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Unternehmen"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Consumed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
@@ -72,18 +85,42 @@ msgid "Display Action Record Components"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_location
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Subcontractor Location"
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr "Subunternehmer-Lagerort"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Kit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Make To Order"
|
||||
msgstr "Beschaffe von Auftrag"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Manufacture this product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr "Produktbewegungen (Lagerbewegung)"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_production
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Record Production"
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr "Produktion aufzeichnen"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Raw Materials for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -104,14 +141,19 @@ msgid "Register components for subcontracted product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:56
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_route_id
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor"
|
||||
msgstr "Subunternehmer versorgen"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:101
|
||||
#: model:stock.location.route,name:mrp_subcontracting.route_resupply_subcontractor_mto
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor on Order"
|
||||
@@ -133,7 +175,7 @@ msgid "Return Picking"
|
||||
msgstr "Rücklieferschein"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sequence subcontracting"
|
||||
msgstr "Nummernfolge Subunternehmer"
|
||||
@@ -159,8 +201,8 @@ msgid "Subcontracted"
|
||||
msgstr "An Subunternehmer vergeben"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_subcontracting.selection__mrp_bom__type__subcontract
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:120
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -215,7 +257,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "To Consume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To subcontract, use a planned transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_subcontracting
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2019
|
||||
# Stefanos Nikou <stefanos.nikou@gmail.com>, 2019
|
||||
# George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2019
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
|
||||
@@ -16,31 +16,38 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:193
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity for a\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity "
|
||||
"for a\n"
|
||||
"subcontracted product(s) with tracked component(s):\n"
|
||||
" %s.\n"
|
||||
"If you want to process more than initially planned, you\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on the\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on "
|
||||
"the\n"
|
||||
"operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s: Subcontracting Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_backorder_confirmation
|
||||
msgid "Backorder Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_bom
|
||||
msgid "Bill of Material"
|
||||
@@ -54,7 +61,8 @@ msgstr "Τύπος Κ.Υ."
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_product_supplierinfo__is_subcontractor
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the product"
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the "
|
||||
"product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
@@ -62,6 +70,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Εταιρίες"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Consumed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
@@ -73,18 +86,40 @@ msgid "Display Action Record Components"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_location
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Kit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Make To Order"
|
||||
msgstr "Παραγωγή Κατά Παραγγελία"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Manufacture this product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_production
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Record Production"
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr "Καταγραφή Παραγωγής"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Raw Materials for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -105,14 +140,19 @@ msgid "Register components for subcontracted product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:56
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_route_id
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:101
|
||||
#: model:stock.location.route,name:mrp_subcontracting.route_resupply_subcontractor_mto
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor on Order"
|
||||
@@ -134,7 +174,7 @@ msgid "Return Picking"
|
||||
msgstr "Επιστροφή Συλλογής"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sequence subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -160,8 +200,8 @@ msgid "Subcontracted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_subcontracting.selection__mrp_bom__type__subcontract
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:120
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -216,7 +256,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "To Consume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To subcontract, use a planned transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_subcontracting
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2019
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@
|
||||
# John Guardado <jgu@odoo.com>, 2019
|
||||
# VivianMontana23 <vivianpvm@gmail.com>, 2020
|
||||
# Rick Hunter <rick.hunter.ec@gmail.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
|
||||
@@ -21,38 +21,47 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rick Hunter <rick.hunter.ec@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:193
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity for a\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity "
|
||||
"for a\n"
|
||||
"subcontracted product(s) with tracked component(s):\n"
|
||||
" %s.\n"
|
||||
"If you want to process more than initially planned, you\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on the\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on "
|
||||
"the\n"
|
||||
"operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Debe usar el botón 'Componentes de registros' para registrar la cantidad de un\n"
|
||||
"Debe usar el botón 'Componentes de registros' para registrar la cantidad de "
|
||||
"un\n"
|
||||
"producto (s) subcontratado (s) con componente (s) rastreado (s):\n"
|
||||
"%s.\n"
|
||||
"Si desea procesar más de lo planeado inicialmente, usted\n"
|
||||
"puede usar los botones editar + desbloquear para adaptar la demanda inicial en las\n"
|
||||
"puede usar los botones editar + desbloquear para adaptar la demanda inicial "
|
||||
"en las\n"
|
||||
"operaciones."
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s: Subcontracting Location"
|
||||
msgstr "%s: Ubicación de la subcontratación"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_backorder_confirmation
|
||||
msgid "Backorder Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_bom
|
||||
msgid "Bill of Material"
|
||||
@@ -65,8 +74,13 @@ msgstr "Tipo de LdM"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_product_supplierinfo__is_subcontractor
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the "
|
||||
#| "product"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the product"
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the "
|
||||
"product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seleccione un proveedor del tipo subcontratista si desea subcontratar el "
|
||||
"producto."
|
||||
@@ -76,6 +90,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Compañías"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Consumed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
@@ -87,18 +106,42 @@ msgid "Display Action Record Components"
|
||||
msgstr "Visualización de Componentes del Registro de Actividad"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_location
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Subcontractor Location"
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr "Ubicación del subcontratista"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Kit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Make To Order"
|
||||
msgstr "Bajo pedido"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Manufacture this product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr "Movimientos de Producto (Stock Move Line)"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_production
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Record Production"
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr "Registrar Producción"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Raw Materials for %s"
|
||||
msgstr "Materias Primas para %s"
|
||||
@@ -119,14 +162,19 @@ msgid "Register components for subcontracted product"
|
||||
msgstr "Registrar componentes para el producto subcontratado"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:56
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_route_id
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor"
|
||||
msgstr "Subcontratista de Reabastecimiento"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:101
|
||||
#: model:stock.location.route,name:mrp_subcontracting.route_resupply_subcontractor_mto
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor on Order"
|
||||
@@ -148,7 +196,7 @@ msgid "Return Picking"
|
||||
msgstr "Albarán de devolución"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sequence subcontracting"
|
||||
msgstr "Subcontratación de secuencias"
|
||||
@@ -174,8 +222,8 @@ msgid "Subcontracted"
|
||||
msgstr "Subcontratado"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_subcontracting.selection__mrp_bom__type__subcontract
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:120
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Subcontracting"
|
||||
msgstr "Subcontratación"
|
||||
@@ -232,7 +280,12 @@ msgstr ""
|
||||
"este contacto durante un proceso de subcontratación."
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "To Consume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To subcontract, use a planned transfer."
|
||||
msgstr "Para subcontratar, use una transferencia planificada."
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_subcontracting
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2019
|
||||
@@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2019
|
||||
# Marko Happonen <marko.happonen@sprintit.fi>, 2019
|
||||
# Tuomas Lyyra <tuomas.lyyra@legenda.fi>, 2020
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
|
||||
@@ -20,31 +20,38 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tuomas Lyyra <tuomas.lyyra@legenda.fi>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:193
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity for a\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity "
|
||||
"for a\n"
|
||||
"subcontracted product(s) with tracked component(s):\n"
|
||||
" %s.\n"
|
||||
"If you want to process more than initially planned, you\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on the\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on "
|
||||
"the\n"
|
||||
"operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s: Subcontracting Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_backorder_confirmation
|
||||
msgid "Backorder Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_bom
|
||||
msgid "Bill of Material"
|
||||
@@ -58,7 +65,8 @@ msgstr "Osalistan tyyppi"
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_product_supplierinfo__is_subcontractor
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the product"
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the "
|
||||
"product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
@@ -66,6 +74,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Yritykset"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Consumed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
@@ -77,18 +90,40 @@ msgid "Display Action Record Components"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_location
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Kit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Make To Order"
|
||||
msgstr "Tilausohjautuva"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Manufacture this product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr "Tuotteiden siirrot (Stock Move Line)"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_production
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Record Production"
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr "Kirjaa tuotanto"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Raw Materials for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -109,14 +144,19 @@ msgid "Register components for subcontracted product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:56
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_route_id
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:101
|
||||
#: model:stock.location.route,name:mrp_subcontracting.route_resupply_subcontractor_mto
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor on Order"
|
||||
@@ -138,7 +178,7 @@ msgid "Return Picking"
|
||||
msgstr "Palauta keräily"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sequence subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -164,8 +204,8 @@ msgid "Subcontracted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_subcontracting.selection__mrp_bom__type__subcontract
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:120
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -220,7 +260,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "To Consume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To subcontract, use a planned transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_subcontracting
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2019
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
@@ -10,7 +10,7 @@
|
||||
# a270031086f2a0d3514bc0cb507b48f6, 2019
|
||||
# omaodoo <oma@odoo.com>, 2019
|
||||
# Marie Willemyns <mwi@odoo.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
|
||||
@@ -19,38 +19,47 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marie Willemyns <mwi@odoo.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:193
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity for a\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity "
|
||||
"for a\n"
|
||||
"subcontracted product(s) with tracked component(s):\n"
|
||||
" %s.\n"
|
||||
"If you want to process more than initially planned, you\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on the\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on "
|
||||
"the\n"
|
||||
"operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Vous devez utiliser le bouton \"Enregistrer les composants\" afin d'enregistrer la quantité pour un\n"
|
||||
"Vous devez utiliser le bouton \"Enregistrer les composants\" afin "
|
||||
"d'enregistrer la quantité pour un\n"
|
||||
"article sous-traité avec des composants trackés:\n"
|
||||
" %s.\n"
|
||||
"Si vous voulez traiter une quantité plus élevée que prévue, vous\n"
|
||||
"pouvez utiliser \"Modifier\" ainsi ue le bouton Déverouiller afin d'adapter la demande initiale sur les\n"
|
||||
"pouvez utiliser \"Modifier\" ainsi ue le bouton Déverouiller afin d'adapter "
|
||||
"la demande initiale sur les\n"
|
||||
"opérations."
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s: Subcontracting Location"
|
||||
msgstr "%s: Emplacement de sous-traitance"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_backorder_confirmation
|
||||
msgid "Backorder Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_bom
|
||||
msgid "Bill of Material"
|
||||
@@ -63,8 +72,13 @@ msgstr "Type de nomenclature"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_product_supplierinfo__is_subcontractor
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the "
|
||||
#| "product"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the product"
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the "
|
||||
"product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Choisissez un fournisseur de type sous-traitant si vous souhaitez sous-"
|
||||
"traiter l'article"
|
||||
@@ -74,6 +88,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Sociétés"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Consumed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
@@ -85,18 +104,42 @@ msgid "Display Action Record Components"
|
||||
msgstr "Montrer l'action \"Enregistrer les composants\""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_location
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Subcontractor Location"
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr "Emplacement sous-traitant"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Kit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Make To Order"
|
||||
msgstr "Approvisionner à la commande"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Manufacture this product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr "Mouvements d'article (Ligne de mouvement de stock)"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_production
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Record Production"
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr "Enregistrer la production"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Raw Materials for %s"
|
||||
msgstr "Matières premières pour %s"
|
||||
@@ -117,14 +160,19 @@ msgid "Register components for subcontracted product"
|
||||
msgstr "Enregistrer les composants pour les articles sous-traités"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:56
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_route_id
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor"
|
||||
msgstr "Réapprovisionner le sous-traitant"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:101
|
||||
#: model:stock.location.route,name:mrp_subcontracting.route_resupply_subcontractor_mto
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor on Order"
|
||||
@@ -146,7 +194,7 @@ msgid "Return Picking"
|
||||
msgstr "Retour à la cueillette"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sequence subcontracting"
|
||||
msgstr "Séquence de sous-traitance"
|
||||
@@ -172,8 +220,8 @@ msgid "Subcontracted"
|
||||
msgstr "Sous-traité"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_subcontracting.selection__mrp_bom__type__subcontract
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:120
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Subcontracting"
|
||||
msgstr "Sous-traitance"
|
||||
@@ -230,7 +278,12 @@ msgstr ""
|
||||
"les biens à ce contact durant le processus de sous-traitance."
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "To Consume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To subcontract, use a planned transfer."
|
||||
msgstr "Pour sous-traiter, utiliser un transfert planifié."
|
||||
|
||||
@@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_subcontracting
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# ExcaliberX <excaliberx@gmail.com>, 2019
|
||||
# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2019
|
||||
# דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2019
|
||||
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
|
||||
@@ -16,22 +16,25 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % "
|
||||
"1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:193
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity for a\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity "
|
||||
"for a\n"
|
||||
"subcontracted product(s) with tracked component(s):\n"
|
||||
" %s.\n"
|
||||
"If you want to process more than initially planned, you\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on the\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on "
|
||||
"the\n"
|
||||
"operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -43,11 +46,16 @@ msgstr ""
|
||||
"לפעולות."
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s: Subcontracting Location"
|
||||
msgstr "%s: איתור מיקור חוץ"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_backorder_confirmation
|
||||
msgid "Backorder Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_bom
|
||||
msgid "Bill of Material"
|
||||
@@ -60,8 +68,13 @@ msgstr "סוג עץ המוצר"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_product_supplierinfo__is_subcontractor
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the "
|
||||
#| "product"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the product"
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the "
|
||||
"product"
|
||||
msgstr "בחר סוג קבלן משנה אם ברצונך לעשות מיקור חוץ למוצר"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
@@ -69,6 +82,11 @@ msgstr "בחר סוג קבלן משנה אם ברצונך לעשות מיקור
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "חברות"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Consumed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
@@ -80,18 +98,42 @@ msgid "Display Action Record Components"
|
||||
msgstr "הצג פעולת רישום רכיבים"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_location
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Subcontractor Location"
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr "איתור מיקור חוץ"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Kit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Make To Order"
|
||||
msgstr "הכן להזמנה"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Manufacture this product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr "תנועות מוצר (שורת תנועת מלאי)"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_production
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Record Production"
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr "רשום ייצור "
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Raw Materials for %s"
|
||||
msgstr "חומרי גלם עבור %s"
|
||||
@@ -112,14 +154,19 @@ msgid "Register components for subcontracted product"
|
||||
msgstr "רשום רכיבים עבור מוצר מיקור חוץ"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:56
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_route_id
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor"
|
||||
msgstr "חדש מלאי לקבלן משנה"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:101
|
||||
#: model:stock.location.route,name:mrp_subcontracting.route_resupply_subcontractor_mto
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor on Order"
|
||||
@@ -141,7 +188,7 @@ msgid "Return Picking"
|
||||
msgstr "החזר ליקוט"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sequence subcontracting"
|
||||
msgstr "רצף מיקור חוץ"
|
||||
@@ -167,8 +214,8 @@ msgid "Subcontracted"
|
||||
msgstr "בוצע מיקור חוץ"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_subcontracting.selection__mrp_bom__type__subcontract
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:120
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Subcontracting"
|
||||
msgstr "מיקור חוץ"
|
||||
@@ -224,7 +271,12 @@ msgstr ""
|
||||
"איתור המלאי משמש כמקור ויעד בעת שליחת סחורה לאיש קשר זה בתהליך מיקור חוץ."
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "To Consume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To subcontract, use a planned transfer."
|
||||
msgstr "כדי לבצע מיקור חוץ, השתמש בהעברה מתוכננת."
|
||||
|
||||
@@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_subcontracting
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Marko Carević <marko.carevic@live.com>, 2019
|
||||
# Tina Milas, 2019
|
||||
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
|
||||
@@ -16,31 +16,39 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:193
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity for a\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity "
|
||||
"for a\n"
|
||||
"subcontracted product(s) with tracked component(s):\n"
|
||||
" %s.\n"
|
||||
"If you want to process more than initially planned, you\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on the\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on "
|
||||
"the\n"
|
||||
"operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s: Subcontracting Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_backorder_confirmation
|
||||
msgid "Backorder Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_bom
|
||||
msgid "Bill of Material"
|
||||
@@ -54,7 +62,8 @@ msgstr "Tip sastavnice"
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_product_supplierinfo__is_subcontractor
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the product"
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the "
|
||||
"product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
@@ -62,6 +71,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Tvrtke"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Consumed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
@@ -73,18 +87,40 @@ msgid "Display Action Record Components"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_location
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Kit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Make To Order"
|
||||
msgstr "Kreiraj narudžbu - MTO"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Manufacture this product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_production
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Record Production"
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr "Snimi proizvodnju"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Raw Materials for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -105,14 +141,19 @@ msgid "Register components for subcontracted product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:56
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_route_id
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:101
|
||||
#: model:stock.location.route,name:mrp_subcontracting.route_resupply_subcontractor_mto
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor on Order"
|
||||
@@ -134,7 +175,7 @@ msgid "Return Picking"
|
||||
msgstr "Povrat robe"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sequence subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -160,8 +201,8 @@ msgid "Subcontracted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_subcontracting.selection__mrp_bom__type__subcontract
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:120
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -216,7 +257,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "To Consume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To subcontract, use a planned transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_subcontracting
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# krnkris, 2019
|
||||
# Ákos Nagy <akos.nagy@oregional.hu>, 2019
|
||||
# gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2020
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
|
||||
@@ -16,31 +16,38 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:193
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity for a\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity "
|
||||
"for a\n"
|
||||
"subcontracted product(s) with tracked component(s):\n"
|
||||
" %s.\n"
|
||||
"If you want to process more than initially planned, you\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on the\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on "
|
||||
"the\n"
|
||||
"operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s: Subcontracting Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_backorder_confirmation
|
||||
msgid "Backorder Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_bom
|
||||
msgid "Bill of Material"
|
||||
@@ -54,7 +61,8 @@ msgstr "Anyagjegyzék tipusa"
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_product_supplierinfo__is_subcontractor
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the product"
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the "
|
||||
"product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
@@ -62,6 +70,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Vállalatok"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Consumed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
@@ -73,18 +86,40 @@ msgid "Display Action Record Components"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_location
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Kit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Make To Order"
|
||||
msgstr "Gyártás megrendelésre"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Manufacture this product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr "Termékmozgások (Készletmozgás sor)"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_production
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Record Production"
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr "Termelés rögzítése"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Raw Materials for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -105,14 +140,19 @@ msgid "Register components for subcontracted product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:56
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_route_id
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:101
|
||||
#: model:stock.location.route,name:mrp_subcontracting.route_resupply_subcontractor_mto
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor on Order"
|
||||
@@ -134,7 +174,7 @@ msgid "Return Picking"
|
||||
msgstr "Visszáruzás"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sequence subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -160,8 +200,8 @@ msgid "Subcontracted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_subcontracting.selection__mrp_bom__type__subcontract
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:120
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -216,7 +256,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "To Consume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To subcontract, use a planned transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1,12 +1,12 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_subcontracting
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Bonny Useful <bonny.useful@gmail.com>, 2019
|
||||
# Ryanto The <ry.the77@gmail.com>, 2019
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
|
||||
@@ -15,31 +15,38 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ryanto The <ry.the77@gmail.com>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:193
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity for a\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity "
|
||||
"for a\n"
|
||||
"subcontracted product(s) with tracked component(s):\n"
|
||||
" %s.\n"
|
||||
"If you want to process more than initially planned, you\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on the\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on "
|
||||
"the\n"
|
||||
"operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s: Subcontracting Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_backorder_confirmation
|
||||
msgid "Backorder Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_bom
|
||||
msgid "Bill of Material"
|
||||
@@ -53,7 +60,8 @@ msgstr "Jenis BoM"
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_product_supplierinfo__is_subcontractor
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the product"
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the "
|
||||
"product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
@@ -61,6 +69,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Perusahaan"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Consumed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
@@ -72,18 +85,40 @@ msgid "Display Action Record Components"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_location
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Kit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Make To Order"
|
||||
msgstr "Make To Order"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Manufacture this product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_production
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Record Production"
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr "Rekam Produksi"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Raw Materials for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -104,14 +139,19 @@ msgid "Register components for subcontracted product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:56
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_route_id
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:101
|
||||
#: model:stock.location.route,name:mrp_subcontracting.route_resupply_subcontractor_mto
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor on Order"
|
||||
@@ -133,7 +173,7 @@ msgid "Return Picking"
|
||||
msgstr "Pengembalian Pengambilan"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sequence subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -159,8 +199,8 @@ msgid "Subcontracted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_subcontracting.selection__mrp_bom__type__subcontract
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:120
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -215,7 +255,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "To Consume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To subcontract, use a planned transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_subcontracting
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Paolo Valier, 2019
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
# Léonie Bouchat <lbo@odoo.com>, 2019
|
||||
# Stefano Consolaro <stefano.consolaro@mymage.it>, 2019
|
||||
# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
|
||||
@@ -18,31 +18,38 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:193
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity for a\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity "
|
||||
"for a\n"
|
||||
"subcontracted product(s) with tracked component(s):\n"
|
||||
" %s.\n"
|
||||
"If you want to process more than initially planned, you\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on the\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on "
|
||||
"the\n"
|
||||
"operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s: Subcontracting Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_backorder_confirmation
|
||||
msgid "Backorder Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_bom
|
||||
msgid "Bill of Material"
|
||||
@@ -56,7 +63,8 @@ msgstr "Tipo di Distinta base"
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_product_supplierinfo__is_subcontractor
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the product"
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the "
|
||||
"product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
@@ -64,6 +72,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Aziende"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Consumed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
@@ -75,18 +88,40 @@ msgid "Display Action Record Components"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_location
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Kit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Make To Order"
|
||||
msgstr "Produzione su ordine"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Manufacture this product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr "Movimenti del prodotto (riga movimento magazzino)"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_production
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Record Production"
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr "Registrare la produzione"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Raw Materials for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -107,14 +142,19 @@ msgid "Register components for subcontracted product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:56
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_route_id
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:101
|
||||
#: model:stock.location.route,name:mrp_subcontracting.route_resupply_subcontractor_mto
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor on Order"
|
||||
@@ -136,7 +176,7 @@ msgid "Return Picking"
|
||||
msgstr "Prelievo di reso"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sequence subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -162,8 +202,8 @@ msgid "Subcontracted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_subcontracting.selection__mrp_bom__type__subcontract
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:120
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Subcontracting"
|
||||
msgstr "Subappalto"
|
||||
@@ -218,7 +258,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "To Consume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To subcontract, use a planned transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1,11 +1,11 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_subcontracting
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>, 2020
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
|
||||
@@ -22,24 +22,31 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:193
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity for a\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity "
|
||||
"for a\n"
|
||||
"subcontracted product(s) with tracked component(s):\n"
|
||||
" %s.\n"
|
||||
"If you want to process more than initially planned, you\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on the\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on "
|
||||
"the\n"
|
||||
"operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s: Subcontracting Location"
|
||||
msgstr "%s: 外注先ロケーション"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_backorder_confirmation
|
||||
msgid "Backorder Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_bom
|
||||
msgid "Bill of Material"
|
||||
@@ -53,7 +60,8 @@ msgstr "部品表タイプ"
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_product_supplierinfo__is_subcontractor
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the product"
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the "
|
||||
"product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
@@ -61,6 +69,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "会社"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Consumed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
@@ -72,18 +85,42 @@ msgid "Display Action Record Components"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_location
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Subcontractor Location"
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr "外注先ロケーション"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Kit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Make To Order"
|
||||
msgstr "オーダ基準調達"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Manufacture this product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_production
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Record Production"
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr "生産を記録"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Raw Materials for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -104,14 +141,19 @@ msgid "Register components for subcontracted product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:56
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_route_id
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:101
|
||||
#: model:stock.location.route,name:mrp_subcontracting.route_resupply_subcontractor_mto
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor on Order"
|
||||
@@ -133,7 +175,7 @@ msgid "Return Picking"
|
||||
msgstr "ピッキングの戻し"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sequence subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -159,8 +201,8 @@ msgid "Subcontracted"
|
||||
msgstr "外注"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_subcontracting.selection__mrp_bom__type__subcontract
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:120
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Subcontracting"
|
||||
msgstr "外注"
|
||||
@@ -215,7 +257,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "To Consume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To subcontract, use a planned transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_subcontracting
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Link Up링크업 <linkup.way@gmail.com>, 2019
|
||||
# Linkup <link-up@naver.com>, 2019
|
||||
# Mark Lee <odoos@soti.33mail.com>, 2019
|
||||
# JH CHOI <hwangtog@gmail.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
|
||||
@@ -17,22 +17,24 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JH CHOI <hwangtog@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:193
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity for a\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity "
|
||||
"for a\n"
|
||||
"subcontracted product(s) with tracked component(s):\n"
|
||||
" %s.\n"
|
||||
"If you want to process more than initially planned, you\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on the\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on "
|
||||
"the\n"
|
||||
"operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -44,11 +46,16 @@ msgstr ""
|
||||
"조정할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s: Subcontracting Location"
|
||||
msgstr "%s: 하도급 위치"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_backorder_confirmation
|
||||
msgid "Backorder Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_bom
|
||||
msgid "Bill of Material"
|
||||
@@ -61,8 +68,13 @@ msgstr "BoM 유형"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_product_supplierinfo__is_subcontractor
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the "
|
||||
#| "product"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the product"
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the "
|
||||
"product"
|
||||
msgstr "상품을 하청하려면 하도급 유형의 공급업체를 선택하십시오."
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
@@ -70,6 +82,11 @@ msgstr "상품을 하청하려면 하도급 유형의 공급업체를 선택하
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "회사"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Consumed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
@@ -81,18 +98,42 @@ msgid "Display Action Record Components"
|
||||
msgstr "부품 기록 작업 표시"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_location
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Subcontractor Location"
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr "하청업체 위치"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Kit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Make To Order"
|
||||
msgstr "주문하기"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Manufacture this product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr "상품 이동 (재고 이동 명세)"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_production
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Record Production"
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr "생산 기록"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Raw Materials for %s"
|
||||
msgstr "%s에 대한 원자재"
|
||||
@@ -113,14 +154,19 @@ msgid "Register components for subcontracted product"
|
||||
msgstr "하도급 상품의 부품 등록"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:56
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_route_id
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor"
|
||||
msgstr "하청업체 재 공급"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:101
|
||||
#: model:stock.location.route,name:mrp_subcontracting.route_resupply_subcontractor_mto
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor on Order"
|
||||
@@ -142,7 +188,7 @@ msgid "Return Picking"
|
||||
msgstr "출고 반품"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sequence subcontracting"
|
||||
msgstr "하도급 순서"
|
||||
@@ -168,8 +214,8 @@ msgid "Subcontracted"
|
||||
msgstr "하도급함"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_subcontracting.selection__mrp_bom__type__subcontract
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:120
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Subcontracting"
|
||||
msgstr "하도급 중"
|
||||
@@ -221,10 +267,17 @@ msgstr "이동은 하도급 영수증입니다."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The stock location used as source and destination when sending goods "
|
||||
"to this contact during a subcontracting process."
|
||||
msgstr "하도급 업무 절차 중에 이 연락처로 상품을 보낼 때 자재나 대상으로 사용되는 재고 위치."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"하도급 업무 절차 중에 이 연락처로 상품을 보낼 때 자재나 대상으로 사용되는 재"
|
||||
"고 위치."
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "To Consume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To subcontract, use a planned transfer."
|
||||
msgstr "하도급을 하려면 계획된 이전을 사용하십시오."
|
||||
|
||||
@@ -1,39 +1,47 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_subcontracting
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 09:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:12+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lb/)\n"
|
||||
"Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/"
|
||||
"lb/)\n"
|
||||
"Language: lb\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: lb\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:193
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity for a\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity "
|
||||
"for a\n"
|
||||
"subcontracted product(s) with tracked component(s):\n"
|
||||
" %s.\n"
|
||||
"If you want to process more than initially planned, you\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on the\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on "
|
||||
"the\n"
|
||||
"operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s: Subcontracting Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_backorder_confirmation
|
||||
msgid "Backorder Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_bom
|
||||
msgid "Bill of Material"
|
||||
@@ -47,7 +55,8 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_product_supplierinfo__is_subcontractor
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the product"
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the "
|
||||
"product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
@@ -55,6 +64,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Consumed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
@@ -66,18 +80,38 @@ msgid "Display Action Record Components"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_location
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Kit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Make To Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Manufacture this product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_production
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Raw Materials for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -98,14 +132,19 @@ msgid "Register components for subcontracted product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:56
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_route_id
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:101
|
||||
#: model:stock.location.route,name:mrp_subcontracting.route_resupply_subcontractor_mto
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor on Order"
|
||||
@@ -127,7 +166,7 @@ msgid "Return Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sequence subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -153,8 +192,8 @@ msgid "Subcontracted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_subcontracting.selection__mrp_bom__type__subcontract
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:120
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -209,7 +248,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "To Consume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To subcontract, use a planned transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1,12 +1,12 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_subcontracting
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# UAB "Draugiški sprendimai" <transifex@draugiskisprendimai.lt>, 2019
|
||||
# Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
|
||||
@@ -15,31 +15,40 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
|
||||
"11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? "
|
||||
"1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:193
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity for a\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity "
|
||||
"for a\n"
|
||||
"subcontracted product(s) with tracked component(s):\n"
|
||||
" %s.\n"
|
||||
"If you want to process more than initially planned, you\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on the\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on "
|
||||
"the\n"
|
||||
"operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s: Subcontracting Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_backorder_confirmation
|
||||
msgid "Backorder Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_bom
|
||||
msgid "Bill of Material"
|
||||
@@ -53,7 +62,8 @@ msgstr "KS tipas"
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_product_supplierinfo__is_subcontractor
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the product"
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the "
|
||||
"product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
@@ -61,6 +71,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Įmonės"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Consumed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
@@ -72,18 +87,40 @@ msgid "Display Action Record Components"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_location
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Kit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Make To Order"
|
||||
msgstr "Gaminti po užsakymo"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Manufacture this product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr "Produkto perkėlimai (atsargų perkėlimo eilutė)"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_production
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Record Production"
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr "Įrašyti produkciją"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Raw Materials for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -104,14 +141,19 @@ msgid "Register components for subcontracted product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:56
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_route_id
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:101
|
||||
#: model:stock.location.route,name:mrp_subcontracting.route_resupply_subcontractor_mto
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor on Order"
|
||||
@@ -133,7 +175,7 @@ msgid "Return Picking"
|
||||
msgstr "Paėmimo grąžinimas"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sequence subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -159,8 +201,8 @@ msgid "Subcontracted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_subcontracting.selection__mrp_bom__type__subcontract
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:120
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -215,7 +257,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "To Consume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To subcontract, use a planned transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1,12 +1,12 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_subcontracting
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Arnis Putniņš <arnis@allegro.lv>, 2019
|
||||
# JanisJanis <jbojars@gmail.com>, 2019
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
|
||||
@@ -15,31 +15,39 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JanisJanis <jbojars@gmail.com>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
|
||||
"2);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:193
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity for a\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity "
|
||||
"for a\n"
|
||||
"subcontracted product(s) with tracked component(s):\n"
|
||||
" %s.\n"
|
||||
"If you want to process more than initially planned, you\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on the\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on "
|
||||
"the\n"
|
||||
"operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s: Subcontracting Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_backorder_confirmation
|
||||
msgid "Backorder Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_bom
|
||||
msgid "Bill of Material"
|
||||
@@ -53,7 +61,8 @@ msgstr "Receptes tips"
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_product_supplierinfo__is_subcontractor
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the product"
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the "
|
||||
"product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
@@ -61,6 +70,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Uzņēmumi"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Consumed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
@@ -72,18 +86,38 @@ msgid "Display Action Record Components"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_location
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Kit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Make To Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Manufacture this product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_production
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Raw Materials for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -104,14 +138,19 @@ msgid "Register components for subcontracted product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:56
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_route_id
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:101
|
||||
#: model:stock.location.route,name:mrp_subcontracting.route_resupply_subcontractor_mto
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor on Order"
|
||||
@@ -133,7 +172,7 @@ msgid "Return Picking"
|
||||
msgstr "Preču Atgriešana"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sequence subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -159,8 +198,8 @@ msgid "Subcontracted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_subcontracting.selection__mrp_bom__type__subcontract
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:120
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -215,7 +254,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "To Consume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To subcontract, use a planned transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_subcontracting
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# avinashnk94 <avinashnk94@gmail.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
|
||||
@@ -13,31 +13,38 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: avinashnk94 <avinashnk94@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ml/)\n"
|
||||
"Language: ml\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ml\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:193
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity for a\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity "
|
||||
"for a\n"
|
||||
"subcontracted product(s) with tracked component(s):\n"
|
||||
" %s.\n"
|
||||
"If you want to process more than initially planned, you\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on the\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on "
|
||||
"the\n"
|
||||
"operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s: Subcontracting Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_backorder_confirmation
|
||||
msgid "Backorder Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_bom
|
||||
msgid "Bill of Material"
|
||||
@@ -51,7 +58,8 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_product_supplierinfo__is_subcontractor
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the product"
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the "
|
||||
"product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
@@ -59,6 +67,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "കമ്പനികൾ"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Consumed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
@@ -70,18 +83,38 @@ msgid "Display Action Record Components"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_location
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Kit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Make To Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Manufacture this product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_production
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Raw Materials for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -102,14 +135,19 @@ msgid "Register components for subcontracted product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:56
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_route_id
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:101
|
||||
#: model:stock.location.route,name:mrp_subcontracting.route_resupply_subcontractor_mto
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor on Order"
|
||||
@@ -131,7 +169,7 @@ msgid "Return Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sequence subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -157,8 +195,8 @@ msgid "Subcontracted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_subcontracting.selection__mrp_bom__type__subcontract
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:120
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -213,7 +251,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "To Consume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To subcontract, use a planned transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1,12 +1,12 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_subcontracting
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Otgonbayar.A <gobi.mn@gmail.com>, 2019
|
||||
# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
|
||||
@@ -15,31 +15,38 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
|
||||
"Language: mn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: mn\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:193
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity for a\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity "
|
||||
"for a\n"
|
||||
"subcontracted product(s) with tracked component(s):\n"
|
||||
" %s.\n"
|
||||
"If you want to process more than initially planned, you\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on the\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on "
|
||||
"the\n"
|
||||
"operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s: Subcontracting Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_backorder_confirmation
|
||||
msgid "Backorder Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_bom
|
||||
msgid "Bill of Material"
|
||||
@@ -53,7 +60,8 @@ msgstr "Орцын Төрөл"
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_product_supplierinfo__is_subcontractor
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the product"
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the "
|
||||
"product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
@@ -61,6 +69,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Компаниуд"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Consumed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
@@ -72,18 +85,40 @@ msgid "Display Action Record Components"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_location
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Kit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Make To Order"
|
||||
msgstr "Захиалуулах"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Manufacture this product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr "Барааны хөдөлгөөн (Stock Move Line)"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_production
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Record Production"
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr "Үйлдвэрлэлийг Хөтлөх"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Raw Materials for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -104,14 +139,19 @@ msgid "Register components for subcontracted product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:56
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_route_id
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:101
|
||||
#: model:stock.location.route,name:mrp_subcontracting.route_resupply_subcontractor_mto
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor on Order"
|
||||
@@ -133,7 +173,7 @@ msgid "Return Picking"
|
||||
msgstr "Буцаалтын баримт"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sequence subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -159,8 +199,8 @@ msgid "Subcontracted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_subcontracting.selection__mrp_bom__type__subcontract
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:120
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -215,7 +255,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "To Consume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To subcontract, use a planned transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1,11 +1,11 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_subcontracting
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Myat Thu <myat90thu@gmail.com>, 2019
|
||||
# Chester Denn <faceless.void199@gmail.com>, 2019
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
|
||||
@@ -14,31 +14,38 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Chester Denn <faceless.void199@gmail.com>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Burmese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/my/)\n"
|
||||
"Language: my\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: my\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:193
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity for a\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity "
|
||||
"for a\n"
|
||||
"subcontracted product(s) with tracked component(s):\n"
|
||||
" %s.\n"
|
||||
"If you want to process more than initially planned, you\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on the\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on "
|
||||
"the\n"
|
||||
"operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s: Subcontracting Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_backorder_confirmation
|
||||
msgid "Backorder Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_bom
|
||||
msgid "Bill of Material"
|
||||
@@ -52,7 +59,8 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_product_supplierinfo__is_subcontractor
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the product"
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the "
|
||||
"product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
@@ -60,6 +68,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "ကုမ္ပဏီများ"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Consumed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
@@ -71,18 +84,38 @@ msgid "Display Action Record Components"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_location
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Kit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Make To Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Manufacture this product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_production
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Raw Materials for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -103,14 +136,19 @@ msgid "Register components for subcontracted product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:56
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_route_id
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:101
|
||||
#: model:stock.location.route,name:mrp_subcontracting.route_resupply_subcontractor_mto
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor on Order"
|
||||
@@ -132,7 +170,7 @@ msgid "Return Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sequence subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -158,8 +196,8 @@ msgid "Subcontracted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_subcontracting.selection__mrp_bom__type__subcontract
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:120
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -214,7 +252,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "To Consume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To subcontract, use a planned transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1,11 +1,11 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_subcontracting
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Marius Stedjan <marius@stedjan.com>, 2019
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
|
||||
@@ -13,32 +13,40 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 09:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marius Stedjan <marius@stedjan.com>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/"
|
||||
"nb/)\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:193
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity for a\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity "
|
||||
"for a\n"
|
||||
"subcontracted product(s) with tracked component(s):\n"
|
||||
" %s.\n"
|
||||
"If you want to process more than initially planned, you\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on the\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on "
|
||||
"the\n"
|
||||
"operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s: Subcontracting Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_backorder_confirmation
|
||||
msgid "Backorder Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_bom
|
||||
msgid "Bill of Material"
|
||||
@@ -52,7 +60,8 @@ msgstr "Stykkliste type"
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_product_supplierinfo__is_subcontractor
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the product"
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the "
|
||||
"product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
@@ -60,6 +69,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Firmaer"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Consumed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
@@ -71,18 +85,38 @@ msgid "Display Action Record Components"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_location
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Kit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Make To Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Manufacture this product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_production
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Raw Materials for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -103,14 +137,19 @@ msgid "Register components for subcontracted product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:56
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_route_id
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:101
|
||||
#: model:stock.location.route,name:mrp_subcontracting.route_resupply_subcontractor_mto
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor on Order"
|
||||
@@ -132,7 +171,7 @@ msgid "Return Picking"
|
||||
msgstr "Returner Plukke"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sequence subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -158,8 +197,8 @@ msgid "Subcontracted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_subcontracting.selection__mrp_bom__type__subcontract
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:120
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -214,7 +253,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "To Consume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To subcontract, use a planned transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1,12 +1,12 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_subcontracting
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2019
|
||||
# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
|
||||
@@ -15,38 +15,47 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:193
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity for a\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity "
|
||||
"for a\n"
|
||||
"subcontracted product(s) with tracked component(s):\n"
|
||||
" %s.\n"
|
||||
"If you want to process more than initially planned, you\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on the\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on "
|
||||
"the\n"
|
||||
"operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"U moet de knop 'Registreer componenten' gebruiken om de hoeveelheid voor een\n"
|
||||
"U moet de knop 'Registreer componenten' gebruiken om de hoeveelheid voor "
|
||||
"een\n"
|
||||
"uitbeste(e)d(e) product (en) met bijgehouden componen(en):\n"
|
||||
"%s te registreren.\n"
|
||||
"Als u meer wilt verwerken dan oorspronkelijk gepland, kan u\n"
|
||||
"de knoppen bewerken + deblokkeer gebruiken om de initiële vraag op de aan te passen van de\n"
|
||||
"de knoppen bewerken + deblokkeer gebruiken om de initiële vraag op de aan te "
|
||||
"passen van de\n"
|
||||
"bewerkingen."
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s: Subcontracting Location"
|
||||
msgstr "%s: Uitbestedingslocatie"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_backorder_confirmation
|
||||
msgid "Backorder Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_bom
|
||||
msgid "Bill of Material"
|
||||
@@ -59,8 +68,13 @@ msgstr "Stuklijst soort"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_product_supplierinfo__is_subcontractor
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the "
|
||||
#| "product"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the product"
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the "
|
||||
"product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kies een leverancier van het soort uitbesteder indien u het product wilt "
|
||||
"uitbesteden"
|
||||
@@ -70,6 +84,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Bedrijven"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Consumed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
@@ -81,18 +100,42 @@ msgid "Display Action Record Components"
|
||||
msgstr "Toon actie record componenten"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_location
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Subcontractor Location"
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr "UItbestedingslocatie"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Kit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Make To Order"
|
||||
msgstr "Maak op order"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Manufacture this product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr "Productmutaties (voorraadmutatieregels)"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_production
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Record Production"
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr "Productie vastleggen"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Raw Materials for %s"
|
||||
msgstr "Grondstoffen voor %s"
|
||||
@@ -113,14 +156,19 @@ msgid "Register components for subcontracted product"
|
||||
msgstr "Registreer componenten voor uitbesteed product"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:56
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_route_id
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor"
|
||||
msgstr "Uitbesteder opnieuw bevoorraden"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:101
|
||||
#: model:stock.location.route,name:mrp_subcontracting.route_resupply_subcontractor_mto
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor on Order"
|
||||
@@ -142,7 +190,7 @@ msgid "Return Picking"
|
||||
msgstr "Retour boeken"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sequence subcontracting"
|
||||
msgstr "Uitbesteding reeks"
|
||||
@@ -168,8 +216,8 @@ msgid "Subcontracted"
|
||||
msgstr "Uitbesteed"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_subcontracting.selection__mrp_bom__type__subcontract
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:120
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Subcontracting"
|
||||
msgstr "Uitbestedingen"
|
||||
@@ -227,7 +275,12 @@ msgstr ""
|
||||
"uitbestedingsproces."
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "To Consume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To subcontract, use a planned transfer."
|
||||
msgstr "Uit te besteden, gebruik een geplande verplaatsing."
|
||||
|
||||
@@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_subcontracting
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Grzegorz Grzelak <grzegorz.grzelak@openglobe.pl>, 2019
|
||||
# Paweł Wodyński <pw@myodoo.pl>, 2019
|
||||
# Maksym <ms@myodoo.pl>, 2020
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
|
||||
@@ -16,31 +16,40 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Maksym <ms@myodoo.pl>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
|
||||
"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
|
||||
"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:193
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity for a\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity "
|
||||
"for a\n"
|
||||
"subcontracted product(s) with tracked component(s):\n"
|
||||
" %s.\n"
|
||||
"If you want to process more than initially planned, you\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on the\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on "
|
||||
"the\n"
|
||||
"operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s: Subcontracting Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_backorder_confirmation
|
||||
msgid "Backorder Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_bom
|
||||
msgid "Bill of Material"
|
||||
@@ -54,7 +63,8 @@ msgstr "Typ Zest. Mat."
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_product_supplierinfo__is_subcontractor
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the product"
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the "
|
||||
"product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
@@ -62,6 +72,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Firmy"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Consumed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
@@ -73,18 +88,38 @@ msgid "Display Action Record Components"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_location
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Kit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Make To Order"
|
||||
msgstr "Na zamówienie"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Manufacture this product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr "Przesunięcia produktu (pozycja przesunięcia zasobów)"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_production
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Raw Materials for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -105,14 +140,19 @@ msgid "Register components for subcontracted product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:56
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_route_id
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:101
|
||||
#: model:stock.location.route,name:mrp_subcontracting.route_resupply_subcontractor_mto
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor on Order"
|
||||
@@ -134,7 +174,7 @@ msgid "Return Picking"
|
||||
msgstr "Pobranie zwrotne"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sequence subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -160,8 +200,8 @@ msgid "Subcontracted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_subcontracting.selection__mrp_bom__type__subcontract
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:120
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -216,7 +256,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "To Consume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To subcontract, use a planned transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_subcontracting
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Pedro Filipe <pedro2.10@hotmail.com>, 2019
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
# Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>, 2019
|
||||
# Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2019
|
||||
# Marcelo Pereira <marcelo.pereira@arxi.pt>, 2019
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
|
||||
@@ -18,31 +18,38 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcelo Pereira <marcelo.pereira@arxi.pt>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:193
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity for a\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity "
|
||||
"for a\n"
|
||||
"subcontracted product(s) with tracked component(s):\n"
|
||||
" %s.\n"
|
||||
"If you want to process more than initially planned, you\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on the\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on "
|
||||
"the\n"
|
||||
"operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s: Subcontracting Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_backorder_confirmation
|
||||
msgid "Backorder Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_bom
|
||||
msgid "Bill of Material"
|
||||
@@ -56,7 +63,8 @@ msgstr "Tipo de BoM"
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_product_supplierinfo__is_subcontractor
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the product"
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the "
|
||||
"product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
@@ -64,6 +72,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Empresas"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Consumed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
@@ -75,18 +88,40 @@ msgid "Display Action Record Components"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_location
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Kit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Make To Order"
|
||||
msgstr "Fazer para Encomenda de Venda"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Manufacture this product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr "Movimentos do artigo (movimentos de stock)"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_production
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Record Production"
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr "registar Produção"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Raw Materials for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -107,14 +142,19 @@ msgid "Register components for subcontracted product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:56
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_route_id
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:101
|
||||
#: model:stock.location.route,name:mrp_subcontracting.route_resupply_subcontractor_mto
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor on Order"
|
||||
@@ -136,7 +176,7 @@ msgid "Return Picking"
|
||||
msgstr "Operação de Devolução de Stock"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sequence subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -162,8 +202,8 @@ msgid "Subcontracted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_subcontracting.selection__mrp_bom__type__subcontract
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:120
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -218,7 +258,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "To Consume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To subcontract, use a planned transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_subcontracting
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2019
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2019
|
||||
# grazziano <gra.negocia@gmail.com>, 2019
|
||||
# Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
|
||||
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 09:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-28 15:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernando Colus <fcolus1@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/"
|
||||
"41243/pt_BR/)\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/"
|
||||
"teams/41243/pt_BR/)\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -26,15 +26,17 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:193
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity for a\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity "
|
||||
"for a\n"
|
||||
"subcontracted product(s) with tracked component(s):\n"
|
||||
" %s.\n"
|
||||
"If you want to process more than initially planned, you\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on the\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on "
|
||||
"the\n"
|
||||
"operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -45,11 +47,16 @@ msgstr ""
|
||||
"botões editar+desbloquear para adaptar a demanda inicial no operações."
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s: Subcontracting Location"
|
||||
msgstr "%s: Localização da Subcontratação"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_backorder_confirmation
|
||||
msgid "Backorder Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_bom
|
||||
msgid "Bill of Material"
|
||||
@@ -62,8 +69,13 @@ msgstr "Tipo de Lista de Materiais"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_product_supplierinfo__is_subcontractor
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the "
|
||||
#| "product"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the product"
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the "
|
||||
"product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Escolha um fornecedor do tipo subcontratado, se desejar subcontratar o "
|
||||
"produto"
|
||||
@@ -73,6 +85,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Empresas"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Consumed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
@@ -84,18 +101,42 @@ msgid "Display Action Record Components"
|
||||
msgstr "Exibir Componentes do Registro de Ação"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_location
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Subcontractor Location"
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr "Localização da Subcontratação"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Kit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Make To Order"
|
||||
msgstr "Fabricação para atender pedido"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Manufacture this product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr "Movimentações de Produto (Linha da Movimentação do Estoque)"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_production
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Record Production"
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr "Registrar Produção"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Raw Materials for %s"
|
||||
msgstr "Matérias-Primas para %s"
|
||||
@@ -116,14 +157,19 @@ msgid "Register components for subcontracted product"
|
||||
msgstr "Registrar componentes para produto subcontratado"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:56
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_route_id
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor"
|
||||
msgstr "Sub-fornecedor de Reabastecimento"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:101
|
||||
#: model:stock.location.route,name:mrp_subcontracting.route_resupply_subcontractor_mto
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor on Order"
|
||||
@@ -145,7 +191,7 @@ msgid "Return Picking"
|
||||
msgstr "Separação Devolvida"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sequence subcontracting"
|
||||
msgstr "Sequenciar Subcontratação"
|
||||
@@ -171,8 +217,8 @@ msgid "Subcontracted"
|
||||
msgstr "Subcontratado"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_subcontracting.selection__mrp_bom__type__subcontract
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:120
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Subcontracting"
|
||||
msgstr "Subcontratação"
|
||||
@@ -230,7 +276,12 @@ msgstr ""
|
||||
"para esse contato durante um processo de subcontratação."
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "To Consume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To subcontract, use a planned transfer."
|
||||
msgstr "Para subcontratar, use uma transferência planejada."
|
||||
|
||||
@@ -1,11 +1,11 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_subcontracting
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
|
||||
@@ -14,31 +14,39 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
|
||||
"2:1));\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:193
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity for a\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity "
|
||||
"for a\n"
|
||||
"subcontracted product(s) with tracked component(s):\n"
|
||||
" %s.\n"
|
||||
"If you want to process more than initially planned, you\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on the\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on "
|
||||
"the\n"
|
||||
"operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s: Subcontracting Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_backorder_confirmation
|
||||
msgid "Backorder Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_bom
|
||||
msgid "Bill of Material"
|
||||
@@ -52,7 +60,8 @@ msgstr "Tip LdM"
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_product_supplierinfo__is_subcontractor
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the product"
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the "
|
||||
"product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
@@ -60,6 +69,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Companii"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Consumed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
@@ -71,18 +85,40 @@ msgid "Display Action Record Components"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_location
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Kit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Make To Order"
|
||||
msgstr "La comandă"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Manufacture this product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_production
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Record Production"
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr "Înregistrare producție"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Raw Materials for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -103,14 +139,19 @@ msgid "Register components for subcontracted product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:56
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_route_id
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:101
|
||||
#: model:stock.location.route,name:mrp_subcontracting.route_resupply_subcontractor_mto
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor on Order"
|
||||
@@ -132,7 +173,7 @@ msgid "Return Picking"
|
||||
msgstr "Retur Ridicare"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sequence subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -158,8 +199,8 @@ msgid "Subcontracted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_subcontracting.selection__mrp_bom__type__subcontract
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:120
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -214,7 +255,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "To Consume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To subcontract, use a planned transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_subcontracting
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Sergey Vilizhanin, 2019
|
||||
# Vasiliy Korobatov <korobatov@gmail.com>, 2019
|
||||
# Ivan Yelizariev <yelizariev@it-projects.info>, 2020
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
|
||||
@@ -16,31 +16,40 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Yelizariev <yelizariev@it-projects.info>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
|
||||
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:193
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity for a\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity "
|
||||
"for a\n"
|
||||
"subcontracted product(s) with tracked component(s):\n"
|
||||
" %s.\n"
|
||||
"If you want to process more than initially planned, you\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on the\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on "
|
||||
"the\n"
|
||||
"operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s: Subcontracting Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_backorder_confirmation
|
||||
msgid "Backorder Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_bom
|
||||
msgid "Bill of Material"
|
||||
@@ -54,7 +63,8 @@ msgstr "Тип ВМ"
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_product_supplierinfo__is_subcontractor
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the product"
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the "
|
||||
"product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
@@ -62,6 +72,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Компании"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Consumed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
@@ -73,18 +88,40 @@ msgid "Display Action Record Components"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_location
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Kit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Make To Order"
|
||||
msgstr "Сделать на Заказ"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Manufacture this product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr "Перемещение товара (Строка складского перемещения)"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_production
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Record Production"
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr "Запись производства"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Raw Materials for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -105,14 +142,19 @@ msgid "Register components for subcontracted product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:56
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_route_id
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:101
|
||||
#: model:stock.location.route,name:mrp_subcontracting.route_resupply_subcontractor_mto
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor on Order"
|
||||
@@ -134,7 +176,7 @@ msgid "Return Picking"
|
||||
msgstr "Возвратная Комплектация"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sequence subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -160,8 +202,8 @@ msgid "Subcontracted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_subcontracting.selection__mrp_bom__type__subcontract
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:120
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Subcontracting"
|
||||
msgstr "субподряд"
|
||||
@@ -216,7 +258,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "To Consume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To subcontract, use a planned transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_subcontracting
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Pavol Krnáč <pavol.krnac@ekoenergo.sk>, 2019
|
||||
# Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2019
|
||||
# gebri <gebri@inmail.sk>, 2019
|
||||
# Jan Prokop, 2020
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
|
||||
@@ -17,31 +17,39 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Prokop, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n "
|
||||
">= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:193
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity for a\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity "
|
||||
"for a\n"
|
||||
"subcontracted product(s) with tracked component(s):\n"
|
||||
" %s.\n"
|
||||
"If you want to process more than initially planned, you\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on the\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on "
|
||||
"the\n"
|
||||
"operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s: Subcontracting Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_backorder_confirmation
|
||||
msgid "Backorder Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_bom
|
||||
msgid "Bill of Material"
|
||||
@@ -55,7 +63,8 @@ msgstr "Typ kusovníka"
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_product_supplierinfo__is_subcontractor
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the product"
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the "
|
||||
"product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
@@ -63,6 +72,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Spoločnosti"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Consumed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
@@ -74,18 +88,38 @@ msgid "Display Action Record Components"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_location
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Kit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Make To Order"
|
||||
msgstr "Vyrobiť na zákazku"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Manufacture this product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr "Pohyby produktu (riadok skladového pohybu)"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_production
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Raw Materials for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -106,14 +140,19 @@ msgid "Register components for subcontracted product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:56
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_route_id
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:101
|
||||
#: model:stock.location.route,name:mrp_subcontracting.route_resupply_subcontractor_mto
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor on Order"
|
||||
@@ -135,7 +174,7 @@ msgid "Return Picking"
|
||||
msgstr "Návratka"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sequence subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -161,8 +200,8 @@ msgid "Subcontracted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_subcontracting.selection__mrp_bom__type__subcontract
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:120
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -217,7 +256,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "To Consume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To subcontract, use a planned transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_subcontracting
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2020
|
||||
# Matjaz Mozetic <m.mozetic@matmoz.si>, 2020
|
||||
# matjaz k <matjaz@mentis.si>, 2020
|
||||
# Boris Kodelja <boris@hbs.si>, 2020
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
|
||||
@@ -16,31 +16,39 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Boris Kodelja <boris@hbs.si>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
|
||||
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:193
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity for a\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity "
|
||||
"for a\n"
|
||||
"subcontracted product(s) with tracked component(s):\n"
|
||||
" %s.\n"
|
||||
"If you want to process more than initially planned, you\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on the\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on "
|
||||
"the\n"
|
||||
"operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s: Subcontracting Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_backorder_confirmation
|
||||
msgid "Backorder Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_bom
|
||||
msgid "Bill of Material"
|
||||
@@ -54,7 +62,8 @@ msgstr "Vrsta kosovnice"
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_product_supplierinfo__is_subcontractor
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the product"
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the "
|
||||
"product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
@@ -62,6 +71,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Podjetja"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Consumed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
@@ -73,18 +87,38 @@ msgid "Display Action Record Components"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_location
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Kit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Make To Order"
|
||||
msgstr "Po naročilu"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Manufacture this product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_production
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Raw Materials for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -105,14 +139,19 @@ msgid "Register components for subcontracted product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:56
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_route_id
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:101
|
||||
#: model:stock.location.route,name:mrp_subcontracting.route_resupply_subcontractor_mto
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor on Order"
|
||||
@@ -134,7 +173,7 @@ msgid "Return Picking"
|
||||
msgstr "Vračila"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sequence subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -160,8 +199,8 @@ msgid "Subcontracted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_subcontracting.selection__mrp_bom__type__subcontract
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:120
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -216,7 +255,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "To Consume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To subcontract, use a planned transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1,11 +1,11 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_subcontracting
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Slobodan Simić <slsimic@gmail.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
|
||||
@@ -14,31 +14,39 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Slobodan Simić <slsimic@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:193
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity for a\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity "
|
||||
"for a\n"
|
||||
"subcontracted product(s) with tracked component(s):\n"
|
||||
" %s.\n"
|
||||
"If you want to process more than initially planned, you\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on the\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on "
|
||||
"the\n"
|
||||
"operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s: Subcontracting Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_backorder_confirmation
|
||||
msgid "Backorder Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_bom
|
||||
msgid "Bill of Material"
|
||||
@@ -52,7 +60,8 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_product_supplierinfo__is_subcontractor
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the product"
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the "
|
||||
"product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
@@ -60,6 +69,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Предузећа"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Consumed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
@@ -71,18 +85,38 @@ msgid "Display Action Record Components"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_location
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Kit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Make To Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Manufacture this product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_production
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Raw Materials for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -103,14 +137,19 @@ msgid "Register components for subcontracted product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:56
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_route_id
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:101
|
||||
#: model:stock.location.route,name:mrp_subcontracting.route_resupply_subcontractor_mto
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor on Order"
|
||||
@@ -132,7 +171,7 @@ msgid "Return Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sequence subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -158,8 +197,8 @@ msgid "Subcontracted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_subcontracting.selection__mrp_bom__type__subcontract
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:120
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -214,7 +253,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "To Consume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To subcontract, use a planned transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_subcontracting
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2019
|
||||
# Leif Persson <leifpz54@gmail.com>, 2019
|
||||
# Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2019
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
|
||||
@@ -16,31 +16,38 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:193
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity for a\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity "
|
||||
"for a\n"
|
||||
"subcontracted product(s) with tracked component(s):\n"
|
||||
" %s.\n"
|
||||
"If you want to process more than initially planned, you\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on the\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on "
|
||||
"the\n"
|
||||
"operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s: Subcontracting Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_backorder_confirmation
|
||||
msgid "Backorder Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_bom
|
||||
msgid "Bill of Material"
|
||||
@@ -54,7 +61,8 @@ msgstr "Strukturtyp"
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_product_supplierinfo__is_subcontractor
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the product"
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the "
|
||||
"product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
@@ -62,6 +70,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Bolag"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Consumed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
@@ -73,18 +86,38 @@ msgid "Display Action Record Components"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_location
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Kit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Make To Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Manufacture this product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_production
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Raw Materials for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -105,14 +138,19 @@ msgid "Register components for subcontracted product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:56
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_route_id
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:101
|
||||
#: model:stock.location.route,name:mrp_subcontracting.route_resupply_subcontractor_mto
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor on Order"
|
||||
@@ -134,7 +172,7 @@ msgid "Return Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sequence subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -160,8 +198,8 @@ msgid "Subcontracted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_subcontracting.selection__mrp_bom__type__subcontract
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:120
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -216,7 +254,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "To Consume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To subcontract, use a planned transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1,12 +1,12 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_subcontracting
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2020
|
||||
# Seksan Poltree <seksan.poltree@gmail.com>, 2020
|
||||
# Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2020
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
|
||||
@@ -15,31 +15,38 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
|
||||
"Language: th\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: th\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:193
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity for a\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity "
|
||||
"for a\n"
|
||||
"subcontracted product(s) with tracked component(s):\n"
|
||||
" %s.\n"
|
||||
"If you want to process more than initially planned, you\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on the\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on "
|
||||
"the\n"
|
||||
"operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s: Subcontracting Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_backorder_confirmation
|
||||
msgid "Backorder Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_bom
|
||||
msgid "Bill of Material"
|
||||
@@ -53,7 +60,8 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_product_supplierinfo__is_subcontractor
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the product"
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the "
|
||||
"product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
@@ -61,6 +69,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "บริษัท"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Consumed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
@@ -72,18 +85,38 @@ msgid "Display Action Record Components"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_location
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Kit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Make To Order"
|
||||
msgstr "ทำตามสั่ง"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Manufacture this product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_production
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Raw Materials for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -104,14 +137,19 @@ msgid "Register components for subcontracted product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:56
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_route_id
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:101
|
||||
#: model:stock.location.route,name:mrp_subcontracting.route_resupply_subcontractor_mto
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor on Order"
|
||||
@@ -133,7 +171,7 @@ msgid "Return Picking"
|
||||
msgstr "ส่งคืนการหยิบ"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sequence subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -159,8 +197,8 @@ msgid "Subcontracted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_subcontracting.selection__mrp_bom__type__subcontract
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:120
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -215,7 +253,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "To Consume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To subcontract, use a planned transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_subcontracting
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2019
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
# Umur Akın <umura@projetgrup.com>, 2019
|
||||
# Tugay Hatıl <tugayh@projetgrup.com>, 2020
|
||||
# Buket Şeker <buket_skr@hotmail.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
|
||||
@@ -18,36 +18,45 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Buket Şeker <buket_skr@hotmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:193
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity for a\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity "
|
||||
"for a\n"
|
||||
"subcontracted product(s) with tracked component(s):\n"
|
||||
" %s.\n"
|
||||
"If you want to process more than initially planned, you\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on the\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on "
|
||||
"the\n"
|
||||
"operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Takip edilen bileşen (ler) e sahip taşeron ürün (ler) in miktarını kaydetmek için 'Bileşenleri Kaydet' düğmesini kullanmalısınız:\n"
|
||||
"Takip edilen bileşen (ler) e sahip taşeron ürün (ler) in miktarını kaydetmek "
|
||||
"için 'Bileşenleri Kaydet' düğmesini kullanmalısınız:\n"
|
||||
" %s\n"
|
||||
"Başlangıçta planlanandan daha fazlasını işlemek istiyorsanız,\n"
|
||||
"işlemlerdeki ilk talebi uyarlamak için düzenle + kilit açma düğmelerini kullanabilir."
|
||||
"işlemlerdeki ilk talebi uyarlamak için düzenle + kilit açma düğmelerini "
|
||||
"kullanabilir."
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s: Subcontracting Location"
|
||||
msgstr "%s: Fason Konumu"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_backorder_confirmation
|
||||
msgid "Backorder Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_bom
|
||||
msgid "Bill of Material"
|
||||
@@ -60,8 +69,13 @@ msgstr "BoM Türü"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_product_supplierinfo__is_subcontractor
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the "
|
||||
#| "product"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the product"
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the "
|
||||
"product"
|
||||
msgstr "Ürünü fasonda yapmak istiyorsanız fason tipi bir satıcı seçin"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
@@ -69,6 +83,11 @@ msgstr "Ürünü fasonda yapmak istiyorsanız fason tipi bir satıcı seçin"
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Şirketler"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Consumed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
@@ -80,18 +99,42 @@ msgid "Display Action Record Components"
|
||||
msgstr "Eylem Kaydı Bileşenlerini Görüntüleme"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_location
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Subcontractor Location"
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr "Fason Firma Konumu"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Kit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Make To Order"
|
||||
msgstr "MTO"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Manufacture this product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr "Ürün Hareketleri (Stok Hareket Satırları)"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_production
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Record Production"
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr "Üretimi Kaydını İşle"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Raw Materials for %s"
|
||||
msgstr "%s için hammaddeler"
|
||||
@@ -112,14 +155,19 @@ msgid "Register components for subcontracted product"
|
||||
msgstr "Fason ürün için bileşenleri kaydetme"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:56
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_route_id
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor"
|
||||
msgstr "İkmal Fasoncu"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:101
|
||||
#: model:stock.location.route,name:mrp_subcontracting.route_resupply_subcontractor_mto
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor on Order"
|
||||
@@ -141,7 +189,7 @@ msgid "Return Picking"
|
||||
msgstr "Ters Transfer"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sequence subcontracting"
|
||||
msgstr "Sıralı Fason"
|
||||
@@ -167,8 +215,8 @@ msgid "Subcontracted"
|
||||
msgstr "Fason"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_subcontracting.selection__mrp_bom__type__subcontract
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:120
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Subcontracting"
|
||||
msgstr "Fason"
|
||||
@@ -225,7 +273,12 @@ msgstr ""
|
||||
"olarak kullanılan stok yeri."
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "To Consume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To subcontract, use a planned transfer."
|
||||
msgstr "Fason yapmak için planlanan transfer oluştur."
|
||||
|
||||
@@ -1,11 +1,11 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_subcontracting
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
|
||||
@@ -14,38 +14,50 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != "
|
||||
"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % "
|
||||
"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || "
|
||||
"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:193
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity for a\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity "
|
||||
"for a\n"
|
||||
"subcontracted product(s) with tracked component(s):\n"
|
||||
" %s.\n"
|
||||
"If you want to process more than initially planned, you\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on the\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on "
|
||||
"the\n"
|
||||
"operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Вам потрібно використовувати кнопку 'Компоненти записів' для реєстрації кількості для\n"
|
||||
"Вам потрібно використовувати кнопку 'Компоненти записів' для реєстрації "
|
||||
"кількості для\n"
|
||||
"підрядних товарів з відстежуваними компонентами:\n"
|
||||
" %s.\n"
|
||||
"Якщо ви хочете обробити більше, ніж запланували, ви\n"
|
||||
"можете використати редагування + кнопки розблокування, щоб адаптувати початковий попит в\n"
|
||||
"можете використати редагування + кнопки розблокування, щоб адаптувати "
|
||||
"початковий попит в\n"
|
||||
"операціях."
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s: Subcontracting Location"
|
||||
msgstr "%s: Місцезнаходження субпідряду"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_backorder_confirmation
|
||||
msgid "Backorder Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_bom
|
||||
msgid "Bill of Material"
|
||||
@@ -58,8 +70,13 @@ msgstr "Тип специфікації"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_product_supplierinfo__is_subcontractor
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the "
|
||||
#| "product"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the product"
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the "
|
||||
"product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Оберіть постачальника типу субпідрядника, якщо ви хочете субпідряд товару"
|
||||
|
||||
@@ -68,6 +85,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Компанії"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Consumed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
@@ -79,18 +101,42 @@ msgid "Display Action Record Components"
|
||||
msgstr "Відображати компоненти запису дії"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_location
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Subcontractor Location"
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr "Місцезнаходження підрядника"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Kit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Make To Order"
|
||||
msgstr "Виготовлення на замовлення"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Manufacture this product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr "Переміщення товару (Рядок складського переміщення)"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_production
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Record Production"
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr "Запис виробництва"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Raw Materials for %s"
|
||||
msgstr "Сировина для%s"
|
||||
@@ -111,14 +157,19 @@ msgid "Register components for subcontracted product"
|
||||
msgstr "Зареєструйте компоненти для субпідрядних товарів"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:56
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_route_id
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor"
|
||||
msgstr "Постачання субпідрядника"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:101
|
||||
#: model:stock.location.route,name:mrp_subcontracting.route_resupply_subcontractor_mto
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor on Order"
|
||||
@@ -140,7 +191,7 @@ msgid "Return Picking"
|
||||
msgstr "Повернути комплектування"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sequence subcontracting"
|
||||
msgstr "Послідовність субпідряду"
|
||||
@@ -166,8 +217,8 @@ msgid "Subcontracted"
|
||||
msgstr "Підрядник"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_subcontracting.selection__mrp_bom__type__subcontract
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:120
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Subcontracting"
|
||||
msgstr "Субпідряд"
|
||||
@@ -220,11 +271,16 @@ msgid ""
|
||||
"The stock location used as source and destination when sending goods "
|
||||
"to this contact during a subcontracting process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Місцезнадження на складі використовується, як джерело та призначення під час"
|
||||
" відправлення товарів цьому контакту під час підряду."
|
||||
"Місцезнадження на складі використовується, як джерело та призначення під час "
|
||||
"відправлення товарів цьому контакту під час підряду."
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "To Consume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To subcontract, use a planned transfer."
|
||||
msgstr "Для підряду використовуйте запланований трансфер."
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_subcontracting
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
|
||||
@@ -9,31 +9,38 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 09:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:12+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uz/)\n"
|
||||
"Language: uz\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: uz\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:193
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity for a\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity "
|
||||
"for a\n"
|
||||
"subcontracted product(s) with tracked component(s):\n"
|
||||
" %s.\n"
|
||||
"If you want to process more than initially planned, you\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on the\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on "
|
||||
"the\n"
|
||||
"operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s: Subcontracting Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_backorder_confirmation
|
||||
msgid "Backorder Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_bom
|
||||
msgid "Bill of Material"
|
||||
@@ -47,7 +54,8 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_product_supplierinfo__is_subcontractor
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the product"
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the "
|
||||
"product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
@@ -55,6 +63,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Consumed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
@@ -66,18 +79,38 @@ msgid "Display Action Record Components"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_location
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Kit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Make To Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Manufacture this product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_production
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Raw Materials for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -98,14 +131,19 @@ msgid "Register components for subcontracted product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:56
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_route_id
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:101
|
||||
#: model:stock.location.route,name:mrp_subcontracting.route_resupply_subcontractor_mto
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor on Order"
|
||||
@@ -127,7 +165,7 @@ msgid "Return Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sequence subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -153,8 +191,8 @@ msgid "Subcontracted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_subcontracting.selection__mrp_bom__type__subcontract
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:120
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Subcontracting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -209,7 +247,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "To Consume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To subcontract, use a planned transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_subcontracting
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# fanha99 <fanha99@hotmail.com>, 2019
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
# Dao Nguyen <trucdao.uel@gmail.com>, 2019
|
||||
# Duy BQ <duybq86@gmail.com>, 2020
|
||||
# Dung Nguyen Thi <dungnt@trobz.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
|
||||
@@ -18,22 +18,24 @@ msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dung Nguyen Thi <dungnt@trobz.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:193
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity for a\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity "
|
||||
"for a\n"
|
||||
"subcontracted product(s) with tracked component(s):\n"
|
||||
" %s.\n"
|
||||
"If you want to process more than initially planned, you\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on the\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on "
|
||||
"the\n"
|
||||
"operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -41,15 +43,21 @@ msgstr ""
|
||||
"sản phẩm được ký gia công ngoài với (các) thành phần được theo dõi:\n"
|
||||
" %s.\n"
|
||||
"Nếu bạn muốn xử lý nhiều hơn dự kiến ban đầu, bạn\n"
|
||||
"có thể sử dụng các nút chỉnh sửa + mở khóa để điều chỉnh nhu cầu ban đầu trên\n"
|
||||
"có thể sử dụng các nút chỉnh sửa + mở khóa để điều chỉnh nhu cầu ban đầu "
|
||||
"trên\n"
|
||||
"hoạt động."
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s: Subcontracting Location"
|
||||
msgstr "%s: Địa điểm gia công ngoài"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_backorder_confirmation
|
||||
msgid "Backorder Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_bom
|
||||
msgid "Bill of Material"
|
||||
@@ -62,17 +70,27 @@ msgstr "Kiểu Định mức"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_product_supplierinfo__is_subcontractor
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the "
|
||||
#| "product"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the product"
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the "
|
||||
"product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chọn một nhà cung cấp cho loại hợp đồng gia công ngoài nếu bạn muốn gia công"
|
||||
" ngoài sản phẩm này"
|
||||
"Chọn một nhà cung cấp cho loại hợp đồng gia công ngoài nếu bạn muốn gia công "
|
||||
"ngoài sản phẩm này"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Công ty"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Consumed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
@@ -84,18 +102,42 @@ msgid "Display Action Record Components"
|
||||
msgstr "Hiển thị hành động ghi nhận các thành phần"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_location
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Subcontractor Location"
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr "Địa điểm gia công ngoài"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Kit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Make To Order"
|
||||
msgstr "Cung ứng theo đơn đặt hàng"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Manufacture this product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr "Chuyển sản phẩm (Chi tiết phiếu kho)"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_production
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Record Production"
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr "Ghi nhận Sản xuất"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Raw Materials for %s"
|
||||
msgstr "Nguyên liệu cho %s"
|
||||
@@ -116,14 +158,19 @@ msgid "Register components for subcontracted product"
|
||||
msgstr "Đăng ký thành phần cho sản phẩm gia công ngoài"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:56
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_route_id
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor"
|
||||
msgstr "Trung gian gia công ngoài"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:101
|
||||
#: model:stock.location.route,name:mrp_subcontracting.route_resupply_subcontractor_mto
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor on Order"
|
||||
@@ -145,7 +192,7 @@ msgid "Return Picking"
|
||||
msgstr "Trả hàng"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sequence subcontracting"
|
||||
msgstr "Thứ tự gia công ngoài"
|
||||
@@ -171,8 +218,8 @@ msgid "Subcontracted"
|
||||
msgstr "Đã đi gia công"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_subcontracting.selection__mrp_bom__type__subcontract
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:120
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Subcontracting"
|
||||
msgstr "Gia công ngoài"
|
||||
@@ -229,7 +276,12 @@ msgstr ""
|
||||
"trong lúc xử lý gia công ngoài"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "To Consume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To subcontract, use a planned transfer."
|
||||
msgstr "Để gia công ngoài, dùng một kế hoạch dịch chuyển"
|
||||
|
||||
@@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_subcontracting
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2019
|
||||
# 卓忆科技 <zhanghao@jointd.com>, 2019
|
||||
# inspur qiuguodong <qiuguodong@inspur.com>, 2019
|
||||
# Jeffery CHEN Fan <jeffery9@gmail.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
|
||||
@@ -16,32 +16,40 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 09:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jeffery CHEN Fan <jeffery9@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/"
|
||||
"zh_CN/)\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:193
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity for a\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity "
|
||||
"for a\n"
|
||||
"subcontracted product(s) with tracked component(s):\n"
|
||||
" %s.\n"
|
||||
"If you want to process more than initially planned, you\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on the\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on "
|
||||
"the\n"
|
||||
"operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s: Subcontracting Location"
|
||||
msgstr "%s: 外包位置"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_backorder_confirmation
|
||||
msgid "Backorder Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_bom
|
||||
msgid "Bill of Material"
|
||||
@@ -55,7 +63,8 @@ msgstr "BOM类型"
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_product_supplierinfo__is_subcontractor
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the product"
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the "
|
||||
"product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
@@ -63,6 +72,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "公司"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Consumed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
@@ -74,18 +88,42 @@ msgid "Display Action Record Components"
|
||||
msgstr "显示动作记录零件"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_location
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Subcontractor Location"
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr "外包位置"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Kit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Make To Order"
|
||||
msgstr "按订单生成"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Manufacture this product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr "产品移动(移库明细)"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_production
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Record Production"
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr "记录生产"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Raw Materials for %s"
|
||||
msgstr " %s 的原材料"
|
||||
@@ -106,14 +144,19 @@ msgid "Register components for subcontracted product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:56
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_route_id
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor"
|
||||
msgstr "供应外包商"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:101
|
||||
#: model:stock.location.route,name:mrp_subcontracting.route_resupply_subcontractor_mto
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor on Order"
|
||||
@@ -135,7 +178,7 @@ msgid "Return Picking"
|
||||
msgstr "退回拣货"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sequence subcontracting"
|
||||
msgstr "外包序列"
|
||||
@@ -161,8 +204,8 @@ msgid "Subcontracted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_subcontracting.selection__mrp_bom__type__subcontract
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:120
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Subcontracting"
|
||||
msgstr "外包"
|
||||
@@ -217,7 +260,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "To Consume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To subcontract, use a planned transfer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1,12 +1,12 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_subcontracting
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2019
|
||||
# bluce Lan <bluce.lan@gmail.com>, 2019
|
||||
# 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
|
||||
@@ -14,23 +14,26 @@ msgstr ""
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 09:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/"
|
||||
"zh_TW/)\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:193
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity for a\n"
|
||||
"You have to use 'Records Components' button in order to register quantity "
|
||||
"for a\n"
|
||||
"subcontracted product(s) with tracked component(s):\n"
|
||||
" %s.\n"
|
||||
"If you want to process more than initially planned, you\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on the\n"
|
||||
"can use the edit + unlock buttons in order to adapt the initial demand on "
|
||||
"the\n"
|
||||
"operations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"您必須使用\"記錄元件\"按鈕,才能為\n"
|
||||
@@ -41,11 +44,16 @@ msgstr ""
|
||||
"操作。"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/res_company.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s: Subcontracting Location"
|
||||
msgstr "%s:外包商位置"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_backorder_confirmation
|
||||
msgid "Backorder Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_bom
|
||||
msgid "Bill of Material"
|
||||
@@ -58,8 +66,13 @@ msgstr "BoM類型"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:mrp_subcontracting.field_product_supplierinfo__is_subcontractor
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the "
|
||||
#| "product"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the product"
|
||||
"Choose a vendor of type subcontractor if you want to subcontract the "
|
||||
"product"
|
||||
msgstr "如果要轉包產品,請選擇類型外包商的供應商"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
@@ -67,6 +80,11 @@ msgstr "如果要轉包產品,請選擇類型外包商的供應商"
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "公司"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Consumed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
@@ -78,18 +96,42 @@ msgid "Display Action Record Components"
|
||||
msgstr "顯示操作記錄元件"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_location
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Subcontractor Location"
|
||||
msgid "Inventory Locations"
|
||||
msgstr "外包商位置"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Kit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Make To Order"
|
||||
msgstr "接單生產"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Manufacture this product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_stock_move_line
|
||||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||||
msgstr "產品移動(移庫明細)"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_subcontracting.model_mrp_production
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Record Production"
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr "記錄生產"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Raw Materials for %s"
|
||||
msgstr "提供給%s的原材料"
|
||||
@@ -110,14 +152,19 @@ msgid "Register components for subcontracted product"
|
||||
msgstr "登記轉包產品的物料"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:56
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_subcontracting.field_stock_warehouse__subcontracting_route_id
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor"
|
||||
msgstr "再補充給外包商"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:101
|
||||
#: model:stock.location.route,name:mrp_subcontracting.route_resupply_subcontractor_mto
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Resupply Subcontractor on Order"
|
||||
@@ -139,7 +186,7 @@ msgid "Return Picking"
|
||||
msgstr "退貨作業"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sequence subcontracting"
|
||||
msgstr "轉包序列"
|
||||
@@ -165,8 +212,8 @@ msgid "Subcontracted"
|
||||
msgstr "外包"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:0
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:mrp_subcontracting.selection__mrp_bom__type__subcontract
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_warehouse.py:120
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Subcontracting"
|
||||
msgstr "外包生產"
|
||||
@@ -221,7 +268,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "在外包過程中向此連絡人發送貨物時用作來源和目的地的庫存位置。"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_subcontracting.mrp_subcontracting_move_tree_view
|
||||
msgid "To Consume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_subcontracting
|
||||
#: code:addons/mrp_subcontracting/models/stock_move.py:130
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "To subcontract, use a planned transfer."
|
||||
msgstr "為外包生產,使用計畫調撥"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user