mirror of
https://github.com/OCA/manufacture.git
synced 2025-01-28 16:37:15 +02:00
OCA Transbot updated translations from Transifex
This commit is contained in:
34
mrp_bom_note/i18n/de.po
Normal file
34
mrp_bom_note/i18n/de.po
Normal file
@@ -0,0 +1,34 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_bom_note
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-18 00:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 14:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_bom_note
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_bom_note.model_mrp_bom
|
||||
msgid "Bill of Material"
|
||||
msgstr "Stückliste"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_bom_note
|
||||
#: view:mrp.bom:mrp_bom_note.mrp_bom_form_view_inh_notes field:mrp.bom,notes:0
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Hinweise"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_bom_note
|
||||
#: view:mrp.bom:mrp_bom_note.mrp_bom_form_view_inh_notes
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Eigenschaften"
|
||||
113
mrp_bom_reference_selection/i18n/de.po
Normal file
113
mrp_bom_reference_selection/i18n/de.po
Normal file
@@ -0,0 +1,113 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_bom_reference_selection
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-18 00:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 14:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_bom_reference_selection
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_mrp_bom
|
||||
#: field:mrp.bom.reference,bom_id:0 field:mrp.product.produce,bom_id:0
|
||||
#: view:stock.production.lot:mrp_bom_reference_selection.search_product_lot_filter
|
||||
#: field:stock.production.lot,bom_id:0
|
||||
msgid "Bill of Material"
|
||||
msgstr "Stückliste"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_bom_reference_selection
|
||||
#: field:mrp.bom,reference_id:0
|
||||
msgid "BoM Reference"
|
||||
msgstr "Stücklistenreferenz"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_bom_reference_selection
|
||||
#: field:mrp.bom.reference,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Angelegt durch"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_bom_reference_selection
|
||||
#: field:mrp.bom.reference,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Angelegt am"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_bom_reference_selection
|
||||
#: view:stock.production.lot:mrp_bom_reference_selection.search_product_lot_filter
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Gruppiere"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_bom_reference_selection
|
||||
#: field:mrp.bom.reference,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_bom_reference_selection
|
||||
#: field:mrp.bom.reference,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_bom_reference_selection
|
||||
#: field:mrp.bom.reference,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_bom_reference_selection
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_stock_production_lot
|
||||
msgid "Lot/Serial"
|
||||
msgstr "Los/Ser.nr."
|
||||
|
||||
#. module: mrp_bom_reference_selection
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_mrp_bom_reference
|
||||
msgid "MRP Bill of Material Reference"
|
||||
msgstr "MRP-Stücklistenreferenz"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_bom_reference_selection
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_mrp_production
|
||||
msgid "Manufacturing Order"
|
||||
msgstr "Fertigungsauftrag"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_bom_reference_selection
|
||||
#: code:addons/mrp_bom_reference_selection/models/mrp_bom_line.py:28
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Product %s from %s reference BoM must be equal to product %s in BoM line."
|
||||
msgstr "Bei Produkt %s aus %s muss die Referenzstückliste die gleiche, wie bei Produkt %s der Stücklistenposition sein."
|
||||
|
||||
#. module: mrp_bom_reference_selection
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_bom_reference_selection.model_mrp_product_produce
|
||||
msgid "Product Produce"
|
||||
msgstr "Produkt fertigen"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_bom_reference_selection
|
||||
#: field:mrp.bom.line,product_tmpl_id:0
|
||||
msgid "Product Template"
|
||||
msgstr "Produktvorlage"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_bom_reference_selection
|
||||
#: field:mrp.bom.line,reference_id:0
|
||||
msgid "Ref"
|
||||
msgstr "Ref"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_bom_reference_selection
|
||||
#: field:mrp.bom.reference,name:0
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Referenz"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_bom_reference_selection
|
||||
#: view:mrp.product.produce:mrp_bom_reference_selection.view_mrp_product_produce_wizard
|
||||
msgid ""
|
||||
"[\n"
|
||||
" ('bom_id', 'in', [False, bom_id]),\n"
|
||||
" ('product_id', '=', product_id),\n"
|
||||
" ]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
147
mrp_bom_version/i18n/de.po
Normal file
147
mrp_bom_version/i18n/de.po
Normal file
@@ -0,0 +1,147 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_bom_version
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-18 00:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 14:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_bom_version
|
||||
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
|
||||
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
|
||||
msgid "Activate"
|
||||
msgstr "Aktivieren"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_bom_version
|
||||
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_search_view
|
||||
#: selection:mrp.bom,state:0
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktiv"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_bom_version
|
||||
#: field:mrp.config.settings,group_mrp_bom_version:0
|
||||
msgid "Allow to re-edit BoMs"
|
||||
msgstr "Erlaube Stücklistenbearbeitung"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_bom_version
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_bom_version.model_mrp_bom
|
||||
msgid "Bill of Material"
|
||||
msgstr "Stückliste"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_bom_version
|
||||
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
|
||||
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
|
||||
#: selection:mrp.bom,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Entwurf"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_bom_version
|
||||
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_search_view
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr "Gruppiere"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_bom_version
|
||||
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
|
||||
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
|
||||
#: selection:mrp.bom,state:0
|
||||
msgid "Historical"
|
||||
msgstr "Historisch"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_bom_version
|
||||
#: field:mrp.bom,historical_date:0
|
||||
msgid "Historical Date"
|
||||
msgstr "Historisches Datum"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_bom_version
|
||||
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_search_view
|
||||
msgid "Inactive"
|
||||
msgstr "Inaktiv"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_bom_version
|
||||
#: field:mrp.config.settings,active_draft:0
|
||||
msgid "Keep re-editing BoM active"
|
||||
msgstr "Erhalte StL-bearbeitung"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_bom_version
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:mrp_bom_version.mt_active
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:mrp_bom_version.mt_active
|
||||
msgid "MRP BoM Active"
|
||||
msgstr "MRP StL aktiv"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_bom_version
|
||||
#: model:res.groups,name:mrp_bom_version.group_mrp_bom_version
|
||||
msgid "MRP BoM version"
|
||||
msgstr "MRP StL-Version"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_bom_version
|
||||
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
|
||||
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
|
||||
msgid "New version"
|
||||
msgstr "Neue Version"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_bom_version
|
||||
#: field:mrp.bom,parent_bom:0
|
||||
msgid "Parent BoM"
|
||||
msgstr "Übergeordnete StL"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_bom_version
|
||||
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_search_view
|
||||
#: field:mrp.bom,state:0
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_bom_version
|
||||
#: help:mrp.config.settings,group_mrp_bom_version:0
|
||||
msgid "The active state may be passed back to state draft"
|
||||
msgstr "Der Status Aktiv kann auf Entwurf zurückgestellt werden"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_bom_version
|
||||
#: help:mrp.config.settings,active_draft:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will allow you to define if those BoM passed back to draft are still "
|
||||
"activated or not"
|
||||
msgstr "Dies ermöglicht Ihnen festzulegen, ob auf Entwurf zurückgestellte Stücklisten den Aktiv-Status erhalten oder nicht"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_bom_version
|
||||
#: field:mrp.bom,version:0
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Version"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_bom_version
|
||||
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
|
||||
msgid "Versions"
|
||||
msgstr "Versionen"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_bom_version
|
||||
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
|
||||
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
|
||||
msgid "You are going to create a new version of this BoM. Are you sure?"
|
||||
msgstr "Sie erstellen eine neue Version dieser Stückliste. Sind Sie sicher?"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_bom_version
|
||||
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
|
||||
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are going to historize an BoM. Doing, not be able to unlock it unless "
|
||||
"you make a copy. Are you sure you want to proceed?"
|
||||
msgstr "Sie erstellen eine historische Instanz dieser StL. Hiernach können Sie diese nicht mehr entsperren, ausser Sie erstellen eine Kopie. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren wollen?"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_bom_version
|
||||
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_form_view
|
||||
#: view:mrp.bom:mrp_bom_version.mrp_bom_version_tree_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will activate the BoM. If you haven't set a route yet, then you won't be"
|
||||
" able to do it after this. Are you sure you want to proceed?"
|
||||
msgstr "Sie aktivieren die Stückliste. Sollten Sie noch keine Route festgelegt haben, werden Sie diese anschließend nicht mehr anlegen können. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?"
|
||||
49
mrp_calendar_view/i18n/de.po
Normal file
49
mrp_calendar_view/i18n/de.po
Normal file
@@ -0,0 +1,49 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_calendar_view
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-18 00:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 14:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_calendar_view
|
||||
#: help:mrp.repair,date_repair:0
|
||||
msgid "Date of the repair, this fieldand user_id defines the calendar"
|
||||
msgstr "Datum der Reparatur; dieses Feld und die user_id definieren den Kalender"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_calendar_view
|
||||
#: help:mrp.repair,user_id:0
|
||||
msgid "Person in charge for the repair"
|
||||
msgstr "Verantwortlicher zur Durchführung der Reparatur"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_calendar_view
|
||||
#: field:mrp.repair,date_repair:0
|
||||
msgid "Repair Date"
|
||||
msgstr "Reparaturdatum"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_calendar_view
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_calendar_view.model_mrp_repair
|
||||
msgid "Repair Order"
|
||||
msgstr "Reparaturauftrag"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_calendar_view
|
||||
#: view:mrp.repair:mrp_calendar_view.view_repair_order_calendar
|
||||
msgid "Repair Orders Calendar"
|
||||
msgstr "Reparaturauftragskalender"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_calendar_view
|
||||
#: field:mrp.repair,user_id:0
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Benutzer"
|
||||
38
mrp_hook/i18n/de.po
Normal file
38
mrp_hook/i18n/de.po
Normal file
@@ -0,0 +1,38 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_hook
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-18 00:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 15:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_hook
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_hook.model_mrp_bom
|
||||
msgid "Bill of Material"
|
||||
msgstr "Stückliste"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_hook
|
||||
#: code:addons/mrp_hook/models/mrp_bom.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "BoM \"%s\" contains a BoM line with a product recursion: \"%s\"."
|
||||
msgstr "Stückliste \"%s\" enthält eine Position mit Produktrekursion: \"%s\"."
|
||||
|
||||
#. module: mrp_hook
|
||||
#: code:addons/mrp_hook/models/mrp_bom.py:151
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"BoM \"%s\" contains a phantom BoM line but the product \"%s\" does not have "
|
||||
"any BoM defined."
|
||||
msgstr "Stückliste \"%s\" enthält eine Phantomposition, aber dieses Produkt \"%s\" hat keine eigene Stückliste."
|
||||
580
mrp_operations_extension/i18n/de.po
Normal file
580
mrp_operations_extension/i18n/de.po
Normal file
@@ -0,0 +1,580 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_operations_extension
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-18 00:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 15:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: field:mrp.workcenter,op_number:0
|
||||
msgid "# Operators"
|
||||
msgstr "# Bediener"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: field:mrp.operation.workcenter,op_number:0
|
||||
#: field:mrp.routing.operation,op_number:0
|
||||
msgid "# operators"
|
||||
msgstr "# Bediener"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
|
||||
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
|
||||
msgid "Actual Production Date"
|
||||
msgstr "Tatsächliches Fertigungsdatum"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:23
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "At least one work order must have checked 'Produce here'"
|
||||
msgstr "Mind. ein Arbeitsauftrag muß 'Fertige hier' gesetzt haben"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_bom
|
||||
msgid "Bill of Material"
|
||||
msgstr "Stückliste"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: field:mrp.production.product.line,bom_line:0
|
||||
msgid "Bom line"
|
||||
msgstr "Stücklistenposition"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard
|
||||
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Stornieren"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_operation_buttons_form_view
|
||||
msgid "Cancel Order"
|
||||
msgstr "Auftrag abbrechen"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: field:mrp.operation.workcenter,capacity_per_cycle:0
|
||||
msgid "Capacity per cycle"
|
||||
msgstr "Kapazität je Zyklus"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_bom.py:48
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changing Routing"
|
||||
msgstr "Ändere Routing"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_bom.py:49
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing routing will cause to change the operation in which each component "
|
||||
"will be consumed, by default it is set the first one of the routing"
|
||||
msgstr "Veränderung des Routing wird den Vorgang verändern, in dem die jeweilige Komponente verbraucht wird; per Vorgabe ist dies der erste Vorgang"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_operation_buttons_form_view
|
||||
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
|
||||
msgid "Check Availability"
|
||||
msgstr "Prüfe Verfügbarkeit"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: field:mrp.routing.operation,code:0
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Schlüssel"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations_extension.act_mrp_work_order_consume
|
||||
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_operation_buttons_form_view
|
||||
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
|
||||
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard
|
||||
msgid "Consume"
|
||||
msgstr "Verbrauche"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
|
||||
#: selection:mrp.work.order.produce,mode:0
|
||||
msgid "Consume & Produce"
|
||||
msgstr "Verbrauchen & Fertigen"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard
|
||||
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
|
||||
msgid "Consume Lines"
|
||||
msgstr "Verbrauche Positionen"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: selection:mrp.work.order.produce,mode:0
|
||||
msgid "Consume Only"
|
||||
msgstr "Nur Verbrauchen"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: field:mrp.bom.line,operation:0
|
||||
msgid "Consumed in"
|
||||
msgstr "Verbrauchen in"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: field:mrp.operation.workcenter,create_uid:0
|
||||
#: field:mrp.routing.operation,create_uid:0
|
||||
#: field:mrp.work.order.produce,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Angelegt durch"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: field:mrp.operation.workcenter,create_date:0
|
||||
#: field:mrp.routing.operation,create_date:0
|
||||
#: field:mrp.work.order.produce,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Angelegt am"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: field:mrp.operation.workcenter,custom_data:0
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Individuell"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: field:mrp.operation.workcenter,default:0
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Vorgabe"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_tree_view_inh
|
||||
msgid "Default workcenter"
|
||||
msgstr "Vorgabe Arbeitsplatz"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: field:mrp.routing.operation,description:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beschreibung"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: help:mrp.operation.workcenter,time_stop:0
|
||||
msgid "Duartion for the cleaning."
|
||||
msgstr "Dauer der Aufräumarbeiten"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
|
||||
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Dauer"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: help:mrp.operation.workcenter,time_cycle:0
|
||||
msgid "Duration for one cycle."
|
||||
msgstr "Dauer eines Zyklus"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: help:mrp.operation.workcenter,time_start:0
|
||||
msgid "Duration for the setup."
|
||||
msgstr "Dauer der Einrichtung."
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: field:mrp.operation.workcenter,time_efficiency:0
|
||||
msgid "Efficiency factor"
|
||||
msgstr "Effizienzfaktor"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
|
||||
msgid "Extra Information"
|
||||
msgstr "Zusatzinformation"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: field:mrp.work.order.produce,final_product:0
|
||||
msgid "Final Product to Stock"
|
||||
msgstr "Einzulagerndes Endprodukt"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_operation_buttons_form_view
|
||||
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
|
||||
msgid "Force Reservation"
|
||||
msgstr "Erzwinge Reservierung"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: field:mrp.operation.workcenter,id:0 field:mrp.routing.operation,id:0
|
||||
#: field:mrp.work.order.produce,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: help:mrp.routing.workcenter,do_production:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the production and movement to stock of the final products will "
|
||||
"be done in this operation. There can be only one operation per route with "
|
||||
"this check marked."
|
||||
msgstr "Wenn aktiviert, wird die Fertigung und Einlagerung des Endprodukts in diesem Vorgang erledigt. Es darf nur einen Vorgang pro Route geben, in dem dies aktiviert ist."
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: help:mrp.operation.workcenter,custom_data:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you mark this check, this means that the work center in this routing has "
|
||||
"different capacity data than the defined on the work center itself"
|
||||
msgstr "Wenn Sie dies aktivieren, bedeutet dies, dass der Arbeitsplatz in diesem Routing eine andere Kapazität aufweist als der Arbeitsplatz selbst definiert hat"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
|
||||
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Information"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: field:mrp.operation.workcenter,write_uid:0
|
||||
#: field:mrp.routing.operation,write_uid:0
|
||||
#: field:mrp.work.order.produce,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: field:mrp.operation.workcenter,write_date:0
|
||||
#: field:mrp.routing.operation,write_date:0
|
||||
#: field:mrp.work.order.produce,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: field:mrp.work.order.produce,lot_id:0
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Los"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_operation_workcenter
|
||||
msgid "MRP Operation Workcenter"
|
||||
msgstr "Arbeitsplatz in MRP-Vorgang"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_routing_operation
|
||||
msgid "MRP Routing Operation"
|
||||
msgstr "Vorgang in MRP-Routing"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: field:mrp.config.settings,group_mrp_workers:0
|
||||
msgid "Manage operators in work centers"
|
||||
msgstr "Verwalte Bediener in Arbeitsplätzen"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: model:res.groups,name:mrp_operations_extension.group_mrp_workers
|
||||
msgid "Manufacturing Operators"
|
||||
msgstr "Fertigungsbediener"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_production
|
||||
msgid "Manufacturing Order"
|
||||
msgstr "Fertigungsauftrag"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
|
||||
msgid "Materials"
|
||||
msgstr "Material"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:135
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing materials to start the production"
|
||||
msgstr "Fehlendes Material für Fertigungsbeginn"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: field:mrp.work.order.produce,mode:0
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Modus"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: field:mrp.production.workcenter.line,move_lines:0
|
||||
msgid "Moves"
|
||||
msgstr "Buchungen"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: field:mrp.routing.operation,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Bezeichnung"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once copied, if you change operation data, it won't be reflected here, "
|
||||
"unless you select it again."
|
||||
msgstr "Einmal kopiert, wenn Sie Vorgangsdaten ändern, werden diese hier nicht wiedergegeben, es seie denn, Sie wählen diese erneut aus."
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: field:mrp.routing.workcenter,operation:0
|
||||
msgid "Operation"
|
||||
msgstr "Vorgang"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations_extension.mrp_routing_menu
|
||||
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_future_calendar
|
||||
msgid "Operations"
|
||||
msgstr "Vorgänge"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: field:mrp.operation.workcenter,op_avg_cost:0
|
||||
#: field:mrp.workcenter,op_avg_cost:0
|
||||
msgid "Operator average hourly cost"
|
||||
msgstr "Durchschnittlicher Bedienerstundensatz"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: view:mrp.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_workcenter_form_view_inh
|
||||
#: field:mrp.workcenter,operators:0
|
||||
msgid "Operators"
|
||||
msgstr "Bediener"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: field:mrp.routing.operation,picking_type_id:0
|
||||
#: field:mrp.routing.workcenter,picking_type_id:0
|
||||
msgid "Picking Type"
|
||||
msgstr "Lagerentnahmeart"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
|
||||
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
|
||||
msgid "Planned Date"
|
||||
msgstr "Plandatum"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: field:mrp.routing.workcenter,op_wc_lines:0
|
||||
msgid "Possible work centers for this operation"
|
||||
msgstr "Mögliche Arbeitsplätze für diesen Vorgang"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: field:mrp.workcenter,post_op_product:0
|
||||
msgid "Post-operation costing product"
|
||||
msgstr "Vorlauf-Produktkosten"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: field:mrp.workcenter,pre_op_product:0
|
||||
msgid "Pre-operation costing product"
|
||||
msgstr "Nachbearbeitungs-Produktkosten"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: field:mrp.routing.workcenter,previous_operations_finished:0
|
||||
msgid "Previous operations finished"
|
||||
msgstr "Vorherige Vorgänge abgeschlossen"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_production.py:131
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Previous operations not finished"
|
||||
msgstr "Vorherige Vorgänge nicht abgeschlossen"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations_extension.act_mrp_work_order_produce
|
||||
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_operation_buttons_form_view
|
||||
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
|
||||
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard
|
||||
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
|
||||
msgid "Produce"
|
||||
msgstr "Fertige"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: field:mrp.production.workcenter.line,do_production:0
|
||||
#: field:mrp.routing.workcenter,do_production:0
|
||||
msgid "Produce here"
|
||||
msgstr "Fertige hier"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: field:mrp.work.order.produce,product_id:0
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
|
||||
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
|
||||
#: field:mrp.production.workcenter.line,product_line:0
|
||||
msgid "Product Lines"
|
||||
msgstr "Produktpositionen"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_product_produce_line
|
||||
msgid "Product Produce Consume lines"
|
||||
msgstr "Fertigungs-/Verbrauchspositionen"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_form_view_inh
|
||||
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
|
||||
msgid "Product to Produce"
|
||||
msgstr "Zu fertigendes Produkt"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_production_product_line
|
||||
msgid "Production Scheduled Product"
|
||||
msgstr "Geplantes Produkt der Fertigung"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: field:mrp.work.order.produce,consume_lines:0
|
||||
msgid "Products Consumed"
|
||||
msgstr "Verbrauchte Materialien"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: field:mrp.routing.operation,steps:0
|
||||
msgid "Relevant Steps"
|
||||
msgstr "Relevante Stufen"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_routing
|
||||
msgid "Routing"
|
||||
msgstr "Routing"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations_extension.mrp_routing_operation_action
|
||||
#: view:mrp.routing.operation:mrp_operations_extension.rountig_operation_form
|
||||
#: view:mrp.routing.operation:mrp_operations_extension.rountig_operation_tree
|
||||
msgid "Routing Operation"
|
||||
msgstr "Vorgang im Routing"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: view:mrp.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_workcenter_form_view_inh
|
||||
#: field:mrp.workcenter,rt_operations:0
|
||||
msgid "Routing Operations"
|
||||
msgstr "Vorgänge im Routing"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: field:mrp.production.workcenter.line,routing_wc_line:0
|
||||
msgid "Routing WC Line"
|
||||
msgstr "Arbeitsplatzpos."
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: field:mrp.operation.workcenter,routing_workcenter:0
|
||||
msgid "Routing workcenter"
|
||||
msgstr "Arbeitsplatz im Routing"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: field:mrp.work.order.produce,product_qty:0
|
||||
msgid "Select Quantity"
|
||||
msgstr "Menge festlegen"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
|
||||
msgid "Select the operation to copy its current data to this routing line."
|
||||
msgstr "Wähle Vorgang, dessen Daten in diese Routingposition kopiert werden sollen."
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_stock_move
|
||||
msgid "Stock Move"
|
||||
msgstr "Lagerbuchung"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_extension.workcenter_line_inh_form_view
|
||||
msgid "Stock Moves"
|
||||
msgstr "Lagerbuchungen"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_routing.py:43
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There must be one and only one line set as default."
|
||||
msgstr "Es muss genau eine Position als Vorgabe festglegt sein."
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: code:addons/mrp_operations_extension/models/mrp_routing.py:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There must be one and only one operation with 'Produce here' check marked."
|
||||
msgstr "Es muß genau ein Vorgang bestehen, bei mit 'fertige hier' ausgewählt ist."
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: field:mrp.production.workcenter.line,time_start:0
|
||||
msgid "Time Start"
|
||||
msgstr "Anfangszeit"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: field:mrp.production.workcenter.line,time_stop:0
|
||||
msgid "Time Stop"
|
||||
msgstr "Endzeit"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: field:mrp.operation.workcenter,time_stop:0
|
||||
msgid "Time after prod."
|
||||
msgstr "Zeit nach Fertigung"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: field:mrp.operation.workcenter,time_start:0
|
||||
msgid "Time before prod."
|
||||
msgstr "Zeit vor Fertigung"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: field:mrp.operation.workcenter,time_cycle:0
|
||||
msgid "Time for 1 cycle (hours)"
|
||||
msgstr "Zeit für 1 Zyklus (Std.)"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard
|
||||
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
|
||||
msgid "To Consume"
|
||||
msgstr "Zu verbrauchen"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_tree_view_inh
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Gesamt"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: field:mrp.work.order.produce,track_production:0
|
||||
msgid "Track production"
|
||||
msgstr "Verfolge Fertigung"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
|
||||
msgid "WARNING:"
|
||||
msgstr "WARNUNG:"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_workcenter
|
||||
#: model:res.request.link,name:mrp_operations_extension.req_link_mrp_workcenter
|
||||
msgid "Work Center"
|
||||
msgstr "Arbeitsplatz"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_routing_workcenter
|
||||
msgid "Work Center Usage"
|
||||
msgstr "Arbeitsplatznutzung"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_operations_extension.model_mrp_production_workcenter_line
|
||||
#: field:mrp.production.product.line,work_order:0
|
||||
#: model:res.request.link,name:mrp_operations_extension.req_link_mrp_workcenter_line
|
||||
#: field:stock.move,work_order:0
|
||||
msgid "Work Order"
|
||||
msgstr "Arbeitsauftrag"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: field:mrp.routing.operation,workcenters:0
|
||||
#: view:mrp.routing.workcenter:mrp_operations_extension.mrp_routing_workcenter_form_view_inh
|
||||
msgid "Work centers"
|
||||
msgstr "Arbeitsplätze"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: field:mrp.product.produce.line,work_produce_id:0
|
||||
msgid "Work produce id"
|
||||
msgstr "Arbeits-Fertigungs-ID"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: field:mrp.operation.workcenter,workcenter:0
|
||||
msgid "Workcenter"
|
||||
msgstr "Arbeitsplatz"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: view:mrp.routing.operation:mrp_operations_extension.rountig_operation_form
|
||||
msgid "Workcenters"
|
||||
msgstr "Arbeitsplätze"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_operation_buttons_form_view
|
||||
msgid "draft,startworking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: view:mrp.production:mrp_operations_extension.mrp_production_operation_buttons_form_view
|
||||
msgid "oe_highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_extension
|
||||
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_consume_wizard
|
||||
#: view:mrp.work.order.produce:mrp_operations_extension.view_mrp_product_produce_wizard
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
64
mrp_operations_project/i18n/de.po
Normal file
64
mrp_operations_project/i18n/de.po
Normal file
@@ -0,0 +1,64 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_operations_project
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-18 00:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-15 12:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_project
|
||||
#: code:addons/mrp_operations_project/models/mrp_production.py:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Manufacturing Order: %s\n"
|
||||
" Work Order: %s\n"
|
||||
" Workcenter: %s\n"
|
||||
" Cycle: %s\n"
|
||||
" Hour: %s\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "\n Fertigungsauftrag: %s\n Arbeitsauftrag: %s\n Arbeitsplatz: %s\n Zyklus: %s\n Stunde: %s\n "
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_project
|
||||
#: code:addons/mrp_operations_project/models/mrp_production.py:63
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s:: WO%s-%s:: %s"
|
||||
msgstr "%s:: WO%s-%s:: %s"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_project
|
||||
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_project.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Information"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_project
|
||||
#: view:mrp.production:mrp_operations_project.mrp_production_project_form_view
|
||||
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_project.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
|
||||
msgid "Operators time"
|
||||
msgstr "Bedienerzeit"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_project
|
||||
#: view:project.task.work:mrp_operations_project.project_task_work_mrp
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Ende"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_project
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_operations_project.model_project_task
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Aufgabe"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_project
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_operations_project.model_mrp_production_workcenter_line
|
||||
msgid "Work Order"
|
||||
msgstr "Arbeitsauftrag"
|
||||
153
mrp_operations_time_control/i18n/de.po
Normal file
153
mrp_operations_time_control/i18n/de.po
Normal file
@@ -0,0 +1,153 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_operations_time_control
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-18 00:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 15:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_time_control
|
||||
#: field:operation.time.line,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Angelegt durch"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_time_control
|
||||
#: field:operation.time.line,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Angelegt am"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_time_control
|
||||
#: field:operation.time.line,end_date:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Enddatum"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_time_control
|
||||
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_tree_view
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr "Abgeschlossen"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_time_control
|
||||
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.view_operation_time_lines_search
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr "Gruppiere"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_time_control
|
||||
#: field:operation.time.line,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_time_control
|
||||
#: view:mrp.production:mrp_operations_time_control.mrp_production_operation_time_form_view
|
||||
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_form_view
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Information"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_time_control
|
||||
#: field:operation.time.line,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_time_control
|
||||
#: field:operation.time.line,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_time_control
|
||||
#: view:mrp.production:mrp_operations_time_control.mrp_production_operation_time_form_view
|
||||
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_form_view
|
||||
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.operation_time_lines_tree_view
|
||||
#: field:operation.time.line,uptime:0
|
||||
msgid "Machine up time"
|
||||
msgstr "Maschinenlaufzeit"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_time_control
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations_time_control.operation_time_lines_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations_time_control.menu_operation_time_lines_action
|
||||
#: field:mrp.production.workcenter.line,operation_time_lines:0
|
||||
msgid "Operation Time Lines"
|
||||
msgstr "Vorgangszeit-Positionen"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_time_control
|
||||
#: field:operation.time.line,operation_time:0
|
||||
msgid "Operation time"
|
||||
msgstr "Vorgangszeit"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_time_control
|
||||
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.operation_time_lines_form_view
|
||||
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.operation_time_lines_tree_view
|
||||
msgid "Operation time lines"
|
||||
msgstr "Vorgangszeitpositionen"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_time_control
|
||||
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_tree_view
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "In Bearbeitung"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_time_control
|
||||
#: field:operation.time.line,production:0
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Fertigung"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_time_control
|
||||
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.view_operation_time_lines_search
|
||||
msgid "Production Order"
|
||||
msgstr "Fertigungsauftrag"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_time_control
|
||||
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_tree_view
|
||||
msgid "Resume"
|
||||
msgstr "Fortsetzen"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_time_control
|
||||
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.view_operation_time_lines_search
|
||||
msgid "Search Operation Time Lines"
|
||||
msgstr "Suche in Vorgangszeitpos. "
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_time_control
|
||||
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_tree_view
|
||||
msgid "Set Draft"
|
||||
msgstr "Setze auf Entwurf"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_time_control
|
||||
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_tree_view
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Beginn"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_time_control
|
||||
#: field:operation.time.line,start_date:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Anfangsdatum"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_time_control
|
||||
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.view_operation_time_lines_search
|
||||
#: field:operation.time.line,user:0
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Benutzer"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_time_control
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_operations_time_control.model_mrp_production_workcenter_line
|
||||
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.view_operation_time_lines_search
|
||||
msgid "Work Order"
|
||||
msgstr "Arbeitsauftrag"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_time_control
|
||||
#: view:operation.time.line:mrp_operations_time_control.operation_time_lines_form_view
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr "Stunden"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations_time_control
|
||||
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations_time_control.operation_time_form_view
|
||||
msgid "startworking,pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
29
mrp_production_note/i18n/de.po
Normal file
29
mrp_production_note/i18n/de.po
Normal file
@@ -0,0 +1,29 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_production_note
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-18 00:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-26 16:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_production_note
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_production_note.model_mrp_production
|
||||
msgid "Manufacturing Order"
|
||||
msgstr "Fertigungsauftrag"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_production_note
|
||||
#: view:mrp.production:mrp_production_note.mrp_production_form_view
|
||||
#: field:mrp.production,notes:0
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Hinweise"
|
||||
34
mrp_production_partner_note/i18n/de.po
Normal file
34
mrp_production_partner_note/i18n/de.po
Normal file
@@ -0,0 +1,34 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_production_partner_note
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-18 00:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 15:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_production_partner_note
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_production_partner_note.model_res_partner
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr "Partner"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_production_partner_note
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_production_partner_note.model_procurement_order
|
||||
msgid "Procurement"
|
||||
msgstr "Beschaffung"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_production_partner_note
|
||||
#: field:res.partner,mrp_notes:0
|
||||
msgid "Production Notes"
|
||||
msgstr "Fertigungsvermerke"
|
||||
69
mrp_production_real_cost/i18n/de.po
Normal file
69
mrp_production_real_cost/i18n/de.po
Normal file
@@ -0,0 +1,69 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_production_real_cost
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-18 00:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 15:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_production_real_cost
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_production_real_cost.model_mrp_bom
|
||||
msgid "Bill of Material"
|
||||
msgstr "Stückliste"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_production_real_cost
|
||||
#: field:mrp.production,analytic_line_ids:0
|
||||
msgid "Cost Lines"
|
||||
msgstr "Kostenpositionen"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_production_real_cost
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_production_real_cost.model_mrp_production
|
||||
msgid "Manufacturing Order"
|
||||
msgstr "Fertigungsauftrag"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_production_real_cost
|
||||
#: view:mrp.production:mrp_production_real_cost.mrp_production_form_view_real_costs
|
||||
msgid "Manufacturing costs"
|
||||
msgstr "Fertigungskosten"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_production_real_cost
|
||||
#: field:mrp.production.workcenter.line,post_cost:0
|
||||
msgid "Post-Operation Cost"
|
||||
msgstr "Vorbereitungskosten"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_production_real_cost
|
||||
#: field:mrp.production.workcenter.line,pre_cost:0
|
||||
msgid "Pre-Operation Cost"
|
||||
msgstr "Nachbereitungskosten"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_production_real_cost
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_production_real_cost.model_stock_move
|
||||
msgid "Stock Move"
|
||||
msgstr "Lagerbuchung"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_production_real_cost
|
||||
#: field:mrp.production,real_cost:0
|
||||
msgid "Total Real Cost"
|
||||
msgstr "Gesamt-Istkosten"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_production_real_cost
|
||||
#: field:mrp.production,unit_real_cost:0
|
||||
msgid "Unit Real Cost"
|
||||
msgstr "Istkosten-Einheit"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_production_real_cost
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_production_real_cost.model_mrp_production_workcenter_line
|
||||
msgid "Work Order"
|
||||
msgstr "Arbeitsauftrag"
|
||||
152
mrp_project/i18n/de.po
Normal file
152
mrp_project/i18n/de.po
Normal file
@@ -0,0 +1,152 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * mrp_project
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-18 00:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 15:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_project
|
||||
#: code:addons/mrp_project/models/mrp_production.py:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Manufacturing Order: %s\n"
|
||||
" Product to Produce: [%s]%s\n"
|
||||
" Quantity to Produce: %s\n"
|
||||
" Bill of Material: %s\n"
|
||||
" Planned Date: %s\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "\nFertigungsauftrag: %s\nFertigungsprodukt: [%s]%s\nFertigungsmenge: %s\nStückliste: %s\nPlandatum: %s"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_project
|
||||
#: view:account.analytic.line:mrp_project.account_analytic_line_mrp_search_view
|
||||
msgid "Analytic Account"
|
||||
msgstr "Kostenstelle"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_project
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_project.model_account_analytic_line
|
||||
msgid "Analytic Line"
|
||||
msgstr "Kostenposition"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_project
|
||||
#: field:project.project,automatic_creation:0
|
||||
msgid "Automatic Creation"
|
||||
msgstr "Automatische Anlage"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_project
|
||||
#: view:account.analytic.line:mrp_project.account_analytic_line_mrp_form_view
|
||||
msgid "General Accounting"
|
||||
msgstr "Allgemeine Buchhaltung"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_project
|
||||
#: view:account.analytic.line:mrp_project.account_analytic_line_mrp_form_view
|
||||
#: view:project.task:mrp_project.project_task_mrp_form_view
|
||||
msgid "MRP Data"
|
||||
msgstr "MRP-Daten"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_project
|
||||
#: view:account.analytic.line:mrp_project.account_analytic_line_mrp_search_view
|
||||
#: view:project.project:mrp_project.project_mrp_procurement_shortcut_form_view
|
||||
#: view:project.task:mrp_project.project_task_mrp_inh_search_view
|
||||
msgid "Manufacturing"
|
||||
msgstr "Fertigung"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_project
|
||||
#: field:account.analytic.line,mrp_production_id:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_project.model_mrp_production
|
||||
#: field:project.task,mrp_production_id:0
|
||||
msgid "Manufacturing Order"
|
||||
msgstr "Fertigungsauftrag"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_project
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_project.act_project_2_production_all
|
||||
msgid "Manufacturing Orders"
|
||||
msgstr "Fertigungsaufträge"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_project
|
||||
#: view:project.task:mrp_project.project_task_mrp_form_view
|
||||
msgid "Please go to the manufacturing order to see the products to consume."
|
||||
msgstr "Schauen Sie bitte im Fertigungsauftrag, um die zu verbrauchenden Materialien zu ersehen."
|
||||
|
||||
#. module: mrp_project
|
||||
#: view:project.task:mrp_project.project_task_mrp_form_view
|
||||
#: view:project.task:mrp_project.project_task_mrp_inh_tree_view
|
||||
msgid "Product to Produce"
|
||||
msgstr "Zu fertigendes Produkt"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_project
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_project.model_project_project
|
||||
#: field:mrp.production,project_id:0
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "Projekt"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_project
|
||||
#: field:account.analytic.line,task_id:0
|
||||
msgid "Project Task"
|
||||
msgstr "Projektaufgabe"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_project
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_project.model_project_task_work
|
||||
msgid "Project Task Work"
|
||||
msgstr "Arbeit der Projektaufgabe"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_project
|
||||
#: view:project.task:mrp_project.project_task_mrp_form_view
|
||||
msgid "Scheduled Products"
|
||||
msgstr "Terminierte Produkte"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_project
|
||||
#: view:project.task:mrp_project.project_task_mrp_inh_search_view
|
||||
msgid "Stage"
|
||||
msgstr "Stufe"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_project
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_project.model_project_task
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr "Aufgabe"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_project
|
||||
#: field:mrp.production.workcenter.line,work_ids:0
|
||||
msgid "Task works"
|
||||
msgstr "Auftragsarbeit"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_project
|
||||
#: field:mrp.production.workcenter.line,task_ids:0
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr "Aufgaben"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_project
|
||||
#: field:account.analytic.line,workorder:0
|
||||
#: model:ir.model,name:mrp_project.model_mrp_production_workcenter_line
|
||||
#: field:project.task,workorder:0
|
||||
msgid "Work Order"
|
||||
msgstr "Arbeitsauftrag"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_project
|
||||
#: field:project.task.work,workorder:0
|
||||
msgid "Work order"
|
||||
msgstr "Arbeitsauftrag"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_project
|
||||
#: view:account.analytic.line:mrp_project.account_analytic_line_mrp_search_view
|
||||
#: view:project.task:mrp_project.project_task_mrp_inh_search_view
|
||||
msgid "Workorder"
|
||||
msgstr "Arbeitsauftrag"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_project
|
||||
#: view:account.analytic.line:mrp_project.account_analytic_line_mrp_search_view
|
||||
msgid "group_analytic_account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
797
quality_control/i18n/de.po
Normal file
797
quality_control/i18n/de.po
Normal file
@@ -0,0 +1,797 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * quality_control
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-18 00:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-15 12:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger_line
|
||||
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger_product_category_line
|
||||
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger_product_line
|
||||
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger_product_template_line
|
||||
msgid "Abstract line for defining triggers"
|
||||
msgstr "Abstrakte Position zur Festlegung von Auslösern"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: view:qc.inspection.set.test:quality_control.view_qc_test_set_test_form
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Annehmen"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: field:qc.test,active:0 field:qc.test.category,active:0
|
||||
#: field:qc.trigger,active:0
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktiv"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: field:qc.inspection.line,possible_ql_values:0
|
||||
#: view:qc.test.question:quality_control.qc_test_question_form_view
|
||||
msgid "Answers"
|
||||
msgstr "Antworten"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
|
||||
msgid "Approve"
|
||||
msgstr "Genehmigen"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
|
||||
#: field:qc.inspection,auto_generated:0
|
||||
msgid "Auto-generated"
|
||||
msgstr "Auto-angelegt"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: model:qc.test.question.value,name:quality_control.qc_test_question_value_2
|
||||
msgid "Bad"
|
||||
msgstr "Schlecht"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
|
||||
#: view:qc.inspection.set.test:quality_control.view_qc_test_set_test_form
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Stornieren"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: selection:qc.inspection,state:0
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "Storniert"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: field:qc.test,category:0
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr "Kategorie"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: field:qc.test.category,child_ids:0
|
||||
msgid "Child categories"
|
||||
msgstr "Unterkategorien"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: field:qc.inspection,company_id:0 field:qc.test,company_id:0
|
||||
#: field:qc.trigger,company_id:0
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Unternehmen"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Bestätigen"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: help:qc.inspection.line,test_uom_category:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
|
||||
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
|
||||
msgstr "Umrechnung von Maßeinheiten kann nur innerhalb der gleichen Kategorie erfolgen. Die Umrechnung erfolgt auf Basisi von Faktoren."
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
|
||||
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
|
||||
msgid "Correct"
|
||||
msgstr "Richtig"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: field:qc.test.question.value,ok:0
|
||||
msgid "Correct answer?"
|
||||
msgstr "Richtige Antwort?"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: field:qc.inspection,create_uid:0 field:qc.inspection.line,create_uid:0
|
||||
#: field:qc.inspection.set.test,create_uid:0 field:qc.test,create_uid:0
|
||||
#: field:qc.test.category,create_uid:0 field:qc.test.question,create_uid:0
|
||||
#: field:qc.test.question.value,create_uid:0 field:qc.trigger,create_uid:0
|
||||
#: field:qc.trigger.product_category_line,create_uid:0
|
||||
#: field:qc.trigger.product_line,create_uid:0
|
||||
#: field:qc.trigger.product_template_line,create_uid:0
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Angelegt durch"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: field:qc.inspection,create_date:0 field:qc.inspection.line,create_date:0
|
||||
#: field:qc.inspection.set.test,create_date:0 field:qc.test,create_date:0
|
||||
#: field:qc.test.category,create_date:0 field:qc.test.question,create_date:0
|
||||
#: field:qc.test.question.value,create_date:0 field:qc.trigger,create_date:0
|
||||
#: field:qc.trigger.product_category_line,create_date:0
|
||||
#: field:qc.trigger.product_line,create_date:0
|
||||
#: field:qc.trigger.product_template_line,create_date:0
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Angelegt am"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: field:qc.inspection,date:0
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: help:qc.inspection,message_last_post:0
|
||||
msgid "Date of the last message posted on the record."
|
||||
msgstr "Datum der letzten Meldung zu diesem Datensatz."
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
|
||||
#: selection:qc.inspection,state:0
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Entwurf"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: code:addons/quality_control/models/qc_test_category.py:32
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
|
||||
msgstr "Fehler! Sie dürfen keine rekursiven Kategorien anlegen."
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
|
||||
#: field:qc.inspection,external_notes:0
|
||||
msgid "External notes"
|
||||
msgstr "Externe Vermerke"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: field:qc.inspection,message_follower_ids:0
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Follower"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: selection:qc.test,type:0
|
||||
#: model:qc.test.category,name:quality_control.qc_test_template_category_generic
|
||||
msgid "Generic"
|
||||
msgstr "Allgemein"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: model:qc.test,name:quality_control.qc_test_1
|
||||
msgid "Generic Test (demo)"
|
||||
msgstr "Allg. Test (demo)"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: model:qc.test.question.value,name:quality_control.qc_test_question_value_1
|
||||
msgid "Good"
|
||||
msgstr "Gut"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
|
||||
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
|
||||
msgid "Group by..."
|
||||
msgstr "Gruppiere"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: help:qc.inspection,message_summary:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
|
||||
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
|
||||
msgstr "Beinhaltet die Meldungshistorie (Anzahl Meldungen, ...). Diese Übersicht liegt in HTML vor, um in Kanban-Sichten eingesetzt zu werden."
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: field:qc.inspection,id:0 field:qc.inspection.line,id:0
|
||||
#: field:qc.inspection.set.test,id:0 field:qc.test,id:0
|
||||
#: field:qc.test.category,id:0 field:qc.test.question,id:0
|
||||
#: field:qc.test.question.value,id:0 field:qc.trigger,id:0
|
||||
#: field:qc.trigger.line,id:0 field:qc.trigger.product_category_line,id:0
|
||||
#: field:qc.trigger.product_line,id:0
|
||||
#: field:qc.trigger.product_template_line,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: help:qc.inspection,auto_generated:0
|
||||
msgid "If an inspection is auto-generated, it can be canceled nor removed."
|
||||
msgstr "Wenn eine Inspektion auto-angelegt wurde, kann sie weder storniert noch entfern werden."
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: help:qc.inspection,message_unread:0
|
||||
msgid "If checked new messages require your attention."
|
||||
msgstr "Wenn angewählt, erfordern neue Meldungen Ihre Aufmerksamkeit."
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: help:qc.trigger.line,partners:0
|
||||
#: help:qc.trigger.product_category_line,partners:0
|
||||
#: help:qc.trigger.product_line,partners:0
|
||||
#: help:qc.trigger.product_template_line,partners:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"If filled, the test will only be created when the action is done for one of "
|
||||
"the specified partners. If empty, the test will always be created."
|
||||
msgstr "Wenn ausgefüllt, wird der Test nur bei einem Vorgang zu angegebenem Partner angelegt. Wenn leer, wird der Test unbedingt erzeugt."
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
|
||||
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
|
||||
msgid "Incorrect"
|
||||
msgstr "Falsch"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
|
||||
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
|
||||
#: field:qc.inspection.line,inspection_id:0
|
||||
msgid "Inspection"
|
||||
msgstr "Inspektion"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_inspection_line
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_inspection_lines_menu
|
||||
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
|
||||
#: field:qc.inspection,inspection_lines:0
|
||||
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_tree_view
|
||||
msgid "Inspection lines"
|
||||
msgstr "Inspektionspositionen"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: field:qc.inspection,name:0
|
||||
msgid "Inspection number"
|
||||
msgstr "Inspektionsnummer"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_inspection
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_inspection_menu
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_inspection_menu_parent
|
||||
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_tree_view
|
||||
msgid "Inspections"
|
||||
msgstr "Inspektionen"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
|
||||
#: field:qc.inspection,internal_notes:0
|
||||
msgid "Internal notes"
|
||||
msgstr "Interne Vermerke"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: view:product.template:quality_control.product_template_qc_form_view
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "Bestand"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: field:qc.inspection,message_is_follower:0
|
||||
msgid "Is a Follower"
|
||||
msgstr "Ist ein Follower"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: field:qc.inspection,message_last_post:0
|
||||
msgid "Last Message Date"
|
||||
msgstr "Letztes Meldungsdatum"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: field:qc.inspection,write_uid:0 field:qc.inspection.line,write_uid:0
|
||||
#: field:qc.inspection.set.test,write_uid:0 field:qc.test,write_uid:0
|
||||
#: field:qc.test.category,write_uid:0 field:qc.test.question,write_uid:0
|
||||
#: field:qc.test.question.value,write_uid:0 field:qc.trigger,write_uid:0
|
||||
#: field:qc.trigger.product_category_line,write_uid:0
|
||||
#: field:qc.trigger.product_line,write_uid:0
|
||||
#: field:qc.trigger.product_template_line,write_uid:0
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: field:qc.inspection,write_date:0 field:qc.inspection.line,write_date:0
|
||||
#: field:qc.inspection.set.test,write_date:0 field:qc.test,write_date:0
|
||||
#: field:qc.test.category,write_date:0 field:qc.test.question,write_date:0
|
||||
#: field:qc.test.question.value,write_date:0 field:qc.trigger,write_date:0
|
||||
#: field:qc.trigger.product_category_line,write_date:0
|
||||
#: field:qc.trigger.product_line,write_date:0
|
||||
#: field:qc.trigger.product_template_line,write_date:0
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: model:res.groups,name:quality_control.group_quality_control_manager
|
||||
msgid "Manager"
|
||||
msgstr "Verwalter"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
|
||||
msgid "Mark todo"
|
||||
msgstr "Markiere als zu erledigen"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: field:qc.inspection.line,max_value:0 field:qc.test.question,max_value:0
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr "Max"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: help:qc.inspection.line,max_value:0
|
||||
msgid "Maximum valid value for a quantitative question."
|
||||
msgstr "Größter zulässiger Wert bei quantitativen Fragen."
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: field:qc.inspection,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Meldungen"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: help:qc.inspection,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages and communication history"
|
||||
msgstr "Meldungen und Kommunikationsverlauf"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: field:qc.inspection.line,min_value:0 field:qc.test.question,min_value:0
|
||||
msgid "Min"
|
||||
msgstr "Min"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: help:qc.inspection.line,min_value:0
|
||||
msgid "Minimum valid value for a quantitative question."
|
||||
msgstr "Kleinster zulässiger Wert bei quantitativen Fragen."
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: code:addons/quality_control/models/qc_test.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Minimum value can't be higher than maximum value."
|
||||
msgstr "Kleinster Wert darf nicht größer als größter Wert sein"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: field:qc.test,name:0 field:qc.test.category,name:0
|
||||
#: field:qc.test.question,name:0 field:qc.test.question.value,name:0
|
||||
#: field:qc.trigger,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Bezeichnung"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
|
||||
#: field:qc.inspection.line,notes:0 field:qc.test.question,notes:0
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr "Hinweise"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: model:qc.test.question,name:quality_control.qc_test_question_1
|
||||
msgid "Overall quality"
|
||||
msgstr "Gesamt-Qualität"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: field:qc.test.category,parent_id:0
|
||||
msgid "Parent category"
|
||||
msgstr "Übergeordnete Kategorie"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: field:qc.trigger.line,partners:0
|
||||
#: field:qc.trigger.product_category_line,partners:0
|
||||
#: field:qc.trigger.product_line,partners:0
|
||||
#: field:qc.trigger.product_template_line,partners:0
|
||||
msgid "Partners"
|
||||
msgstr "Partner"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test_question_value
|
||||
msgid "Possible values for qualitative questions."
|
||||
msgstr "Mögliche Werte bei qualitativen Fragen."
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: field:qc.test,fill_correct_values:0
|
||||
msgid "Pre-fill with correct values"
|
||||
msgstr "Vorbelegung mit richtigen Werten"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: model:ir.model,name:quality_control.model_product_product
|
||||
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
|
||||
#: field:qc.inspection,product:0
|
||||
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
|
||||
#: field:qc.inspection.line,product:0 field:qc.trigger.product_line,product:0
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: model:ir.model,name:quality_control.model_product_category
|
||||
msgid "Product Category"
|
||||
msgstr "Produktkategorie"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: model:ir.model,name:quality_control.model_product_template
|
||||
msgid "Product Template"
|
||||
msgstr "Produktvorlage"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: help:qc.inspection,product:0 help:qc.inspection.line,product:0
|
||||
msgid "Product associated with the inspection"
|
||||
msgstr "Produkt auf die sich die Inspektion bezieht"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: field:qc.trigger.product_category_line,product_category:0
|
||||
msgid "Product category"
|
||||
msgstr "Produktkategorie"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: field:qc.trigger.product_template_line,product_template:0
|
||||
msgid "Product template"
|
||||
msgstr "Produktvorlage"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: selection:qc.inspection.line,question_type:0
|
||||
#: selection:qc.test.question,type:0
|
||||
msgid "Qualitative"
|
||||
msgstr "Qualitativ"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: field:qc.inspection.line,qualitative_value:0
|
||||
msgid "Qualitative value"
|
||||
msgstr "Qualitativer Wert"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: field:qc.test.question,ql_values:0
|
||||
msgid "Qualitative values"
|
||||
msgstr "Qualitative Werte"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: model:ir.module.category,name:quality_control.module_category_quality_control
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_menu
|
||||
#: view:product.category:quality_control.product_category_qc_form_view
|
||||
#: view:product.template:quality_control.product_template_qc_form_view
|
||||
msgid "Quality control"
|
||||
msgstr "Qualitätskontrolle"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_inspection
|
||||
msgid "Quality control inspection"
|
||||
msgstr "Inspektion der Qualitätskontrolle"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_inspection_line
|
||||
msgid "Quality control inspection line"
|
||||
msgstr "Inspektionsposition"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test_question
|
||||
msgid "Quality control question"
|
||||
msgstr "Frage der Qualitätskontrolle"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test
|
||||
msgid "Quality control test"
|
||||
msgstr "Test der Qualitätskontrolle"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_trigger
|
||||
#: view:qc.trigger:quality_control.qc_trigger_form_view
|
||||
msgid "Quality control trigger"
|
||||
msgstr "Auslöser der Qualitätskontrolle"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: view:product.category:quality_control.product_category_qc_form_view
|
||||
#: field:product.category,qc_triggers:0 field:product.product,qc_triggers:0
|
||||
#: view:product.template:quality_control.product_template_qc_form_view
|
||||
#: field:product.template,qc_triggers:0
|
||||
#: view:qc.trigger:quality_control.qc_trigger_tree_view
|
||||
msgid "Quality control triggers"
|
||||
msgstr "Auslöser der Qualitätskontrolle"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: selection:qc.inspection,state:0
|
||||
msgid "Quality failed"
|
||||
msgstr "Qualität unzureichend"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: selection:qc.inspection,state:0
|
||||
msgid "Quality success"
|
||||
msgstr "Qualität erfolgreich"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: selection:qc.inspection.line,question_type:0
|
||||
#: selection:qc.test.question,type:0
|
||||
msgid "Quantitative"
|
||||
msgstr "Qualitativ"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: field:qc.inspection.line,quantitative_value:0
|
||||
msgid "Quantitative value"
|
||||
msgstr "Qualitativer Wert"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: field:qc.inspection,qty:0
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Quantität"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
|
||||
#: field:qc.inspection.line,name:0
|
||||
msgid "Question"
|
||||
msgstr "Frage"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: field:qc.inspection.line,question_type:0
|
||||
msgid "Question type"
|
||||
msgstr "Art der Frage"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: view:qc.test.question:quality_control.qc_test_question_form_view
|
||||
msgid "Question value"
|
||||
msgstr "Fragewert"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
|
||||
#: view:qc.test:quality_control.qc_test_form_view field:qc.test,test_lines:0
|
||||
msgid "Questions"
|
||||
msgstr "Fragen"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: selection:qc.inspection,state:0
|
||||
msgid "Ready"
|
||||
msgstr "Fertig"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
|
||||
#: field:qc.inspection,object_id:0
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Referenz"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: field:qc.test,object_id:0
|
||||
msgid "Reference object"
|
||||
msgstr "Vergleichobjekt"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: model:qc.test.category,name:quality_control.qc_test_template_category_referenced
|
||||
msgid "Referenced"
|
||||
msgstr "Referenziert"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: selection:qc.test,type:0
|
||||
msgid "Related"
|
||||
msgstr "Verwandt"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
|
||||
#: field:qc.inspection,user:0 field:qc.trigger.line,user:0
|
||||
#: field:qc.trigger.product_category_line,user:0
|
||||
#: field:qc.trigger.product_line,user:0
|
||||
#: field:qc.trigger.product_template_line,user:0
|
||||
msgid "Responsible"
|
||||
msgstr "Verantwortlich"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
|
||||
msgid "Search inspection"
|
||||
msgstr "Suche in Inspektionen"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
|
||||
msgid "Search inspection line"
|
||||
msgstr "Suche in Inspektionspositionen"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_inspection_set_test
|
||||
#: view:qc.inspection.set.test:quality_control.view_qc_test_set_test_form
|
||||
msgid "Select test"
|
||||
msgstr "Wähle Test"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: field:qc.trigger,partner_selectable:0
|
||||
msgid "Selectable by partner"
|
||||
msgstr "Wählbar nach Partner"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: field:qc.test.question,sequence:0
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "Folge"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_form_view
|
||||
msgid "Set test"
|
||||
msgstr "Setze Test"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: model:qc.test.question,name:quality_control.qc_test_question_2
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Größe"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
|
||||
#: field:qc.inspection,state:0
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
|
||||
#: field:qc.inspection,success:0
|
||||
#: view:qc.inspection.line:quality_control.qc_inspection_line_search_view
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Erfolg"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: field:qc.inspection.line,success:0
|
||||
msgid "Success?"
|
||||
msgstr "Erfolg?"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: field:qc.inspection,message_summary:0
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Zusammenfassung"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: view:qc.inspection:quality_control.qc_inspection_search_view
|
||||
#: field:qc.inspection,test:0 field:qc.inspection.set.test,test:0
|
||||
#: view:qc.test:quality_control.qc_test_form_view
|
||||
#: field:qc.test.question,test:0 field:qc.trigger.line,test:0
|
||||
#: field:qc.trigger.product_category_line,test:0
|
||||
#: field:qc.trigger.product_line,test:0
|
||||
#: field:qc.trigger.product_template_line,test:0
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: field:qc.inspection.line,test_uom_id:0
|
||||
msgid "Test UoM"
|
||||
msgstr "ME im Test"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_test_category
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_test_category_menu
|
||||
#: view:qc.test.category:quality_control.qc_test_category_tree_view
|
||||
msgid "Test categories"
|
||||
msgstr "Testkategorien"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test_category
|
||||
msgid "Test category"
|
||||
msgstr "Testkategorie"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: field:qc.inspection.line,test_line:0
|
||||
#: view:qc.test.question:quality_control.qc_test_question_form_view
|
||||
#: field:qc.test.question.value,test_line:0
|
||||
msgid "Test question"
|
||||
msgstr "Testfrage"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_test
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_menu_test_parent
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_test_menu
|
||||
#: view:qc.test:quality_control.qc_test_tree_view
|
||||
msgid "Tests"
|
||||
msgstr "Tests"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: code:addons/quality_control/models/qc_test.py:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There isn't no value marked as OK. You have to mark at least one."
|
||||
msgstr "Es ist kein Wer mit OK gekennzeichnet. Mind. einer muß gewählt sein."
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: help:qc.test.category,active:0
|
||||
msgid "This field allows you to hide the category without removing it."
|
||||
msgstr "Dieses Feld erlaubt das Verbergen einer Kategorie ohne diese zu entfernen."
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: help:qc.inspection,success:0
|
||||
msgid "This field will be marked if all tests have succeeded."
|
||||
msgstr "Dieses Feld wird aktiviert, wenn alle Tests erfolgreich waren."
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: help:qc.trigger,partner_selectable:0
|
||||
msgid "This technical field is to allow to filter by partner in triggers"
|
||||
msgstr "Dieses Feld ist technischer Art und erlaubt das Filtern nach Partnern bei Auslösern"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: field:qc.trigger.line,trigger:0
|
||||
#: field:qc.trigger.product_category_line,trigger:0
|
||||
#: field:qc.trigger.product_line,trigger:0
|
||||
#: field:qc.trigger.product_template_line,trigger:0
|
||||
msgid "Trigger"
|
||||
msgstr "Auslöser"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: field:qc.test,type:0 field:qc.test.question,type:0
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Art"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: field:qc.inspection.line,test_uom_category:0
|
||||
msgid "Unit of Measure Category"
|
||||
msgstr "Kategorie der Maßeinheit "
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: field:qc.inspection,message_unread:0
|
||||
msgid "Unread Messages"
|
||||
msgstr "Ungelesene Meldungen"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: field:qc.inspection.line,uom_id:0
|
||||
msgid "UoM"
|
||||
msgstr "ME"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: help:qc.inspection.line,test_uom_id:0
|
||||
msgid "UoM for minimum and maximum values for a quantitative question."
|
||||
msgstr "ME für kleinste und größte Werte in quantitativen Fragen."
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: help:qc.inspection.line,uom_id:0
|
||||
msgid "UoM of the inspection value for a quantitative question."
|
||||
msgstr "ME des Prüfwertes bei quantitativen Fragen"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: field:qc.test.question,uom_id:0
|
||||
msgid "Uom"
|
||||
msgstr "ME"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: model:res.groups,name:quality_control.group_quality_control_user
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Benutzer"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: field:qc.inspection.line,valid_values:0
|
||||
msgid "Valid values"
|
||||
msgstr "Zulässige Werte"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: help:qc.inspection.line,qualitative_value:0
|
||||
msgid "Value of the result for a qualitative question."
|
||||
msgstr "Ergebniswert bei qualitativen Fragen."
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: help:qc.inspection.line,quantitative_value:0
|
||||
msgid "Value of the result for a quantitative question."
|
||||
msgstr "Ergebniswert bei quantitativen Fragen."
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: selection:qc.inspection,state:0
|
||||
msgid "Waiting supervisor approval"
|
||||
msgstr "Erwarte Freigabe durch Vorgesetzten"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: help:qc.test.question.value,ok:0
|
||||
msgid "When this field is marked, the answer is considered correct."
|
||||
msgstr "Wenn dieses Feld aktiviert ist, wird die Frage als korrekt angesehen."
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:92
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot remove an auto-generated inspection."
|
||||
msgstr "Sie dürfen eine auto-angelegte Inspektion nicht löschen."
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:95
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot remove an inspection that is not in draft state."
|
||||
msgstr "Sie dürfen eine Inspektion, die nicht im Status Entwurf ist, nicht löschen."
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:108
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You must first set the test to perform."
|
||||
msgstr "Sie müssen zunächst den durchzuführenden Test festlegen."
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You should provide a unit of measure for quantitative questions."
|
||||
msgstr "Sie müssen eine Maßeinheit für quantitaiven Fragen festlegen."
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: code:addons/quality_control/models/qc_inspection.py:118
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You should provide an answer for all qualitative questions."
|
||||
msgstr "Sie müssen eine Antwort für alle qualitativen Fragen vorgeben."
|
||||
|
||||
#. module: quality_control
|
||||
#: view:qc.inspection.set.test:quality_control.view_qc_test_set_test_form
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
78
quality_control_mrp/i18n/de.po
Normal file
78
quality_control_mrp/i18n/de.po
Normal file
@@ -0,0 +1,78 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * quality_control_mrp
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-18 00:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-15 12:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_mrp
|
||||
#: field:mrp.production,qc_inspections:0
|
||||
msgid "Inspections"
|
||||
msgstr "Prüfungen"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_mrp
|
||||
#: help:mrp.production,qc_inspections:0
|
||||
msgid "Inspections related to this production."
|
||||
msgstr "Prüfungen mit Bezug auf diese Fertigung."
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_mrp
|
||||
#: model:ir.model,name:quality_control_mrp.model_mrp_production
|
||||
#: model:res.request.link,name:quality_control_mrp.req_link_mrp_production
|
||||
msgid "Manufacturing Order"
|
||||
msgstr "Fertigungsauftrag"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_mrp
|
||||
#: view:qc.inspection:quality_control_mrp.qc_inspection_search_view_production
|
||||
#: view:qc.inspection.line:quality_control_mrp.qc_inspection_line_search_production_view
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_mrp
|
||||
#: view:qc.inspection:quality_control_mrp.qc_inspection_search_view_production
|
||||
#: field:qc.inspection,production:0
|
||||
msgid "Production"
|
||||
msgstr "Fertigung"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_mrp
|
||||
#: model:qc.trigger,name:quality_control_mrp.qc_trigger_mrp
|
||||
msgid "Production done"
|
||||
msgstr "Fertigung abgeschlossen"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_mrp
|
||||
#: view:qc.inspection.line:quality_control_mrp.qc_inspection_line_search_production_view
|
||||
#: field:qc.inspection.line,production:0
|
||||
msgid "Production order"
|
||||
msgstr "Fertigungsauftrag"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_mrp
|
||||
#: model:ir.model,name:quality_control_mrp.model_qc_inspection
|
||||
msgid "Quality control inspection"
|
||||
msgstr "Prüfung der Qualitätskontrolle"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_mrp
|
||||
#: model:ir.model,name:quality_control_mrp.model_qc_inspection_line
|
||||
msgid "Quality control inspection line"
|
||||
msgstr "Qualitätskontroll-Prüfposition"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_mrp
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_mrp.action_qc_inspection_per_production
|
||||
msgid "Quality inspections from production order"
|
||||
msgstr "Qualitätsprüfungen aus Fertigungsauftrag"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_mrp
|
||||
#: view:mrp.production:quality_control_mrp.mrp_production_qc_view
|
||||
msgid "inspections"
|
||||
msgstr "Prüfungen"
|
||||
145
quality_control_stock/i18n/de.po
Normal file
145
quality_control_stock/i18n/de.po
Normal file
@@ -0,0 +1,145 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * quality_control_stock
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: manufacture (8.0)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-18 00:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-15 12:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-manufacture-8-0/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_stock
|
||||
#: field:stock.picking,qc_inspections:0
|
||||
#: field:stock.production.lot,qc_inspections:0
|
||||
msgid "Inspections"
|
||||
msgstr "Prüfungen"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_stock
|
||||
#: help:stock.production.lot,qc_inspections:0
|
||||
msgid "Inspections related to this lot."
|
||||
msgstr "Prüfungen mit Bezug auf dieses Los"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_stock
|
||||
#: help:stock.picking,qc_inspections:0
|
||||
msgid "Inspections related to this picking."
|
||||
msgstr "Prüfungen mit Bezug auf diese Kommissionierung"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_stock
|
||||
#: view:qc.inspection:quality_control_stock.qc_inspection_search_view_picking
|
||||
#: field:qc.inspection,lot:0
|
||||
#: view:qc.inspection.line:quality_control_stock.qc_inspection_line_search_stock_view
|
||||
#: field:qc.inspection.line,lot:0
|
||||
#: model:res.request.link,name:quality_control_stock.req_link_stock_production_lot
|
||||
msgid "Lot"
|
||||
msgstr "Los"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:quality_control_stock.model_stock_production_lot
|
||||
msgid "Lot/Serial"
|
||||
msgstr "Los/Ser.nr."
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_stock
|
||||
#: view:qc.inspection:quality_control_stock.qc_inspection_search_view_picking
|
||||
#: field:qc.inspection,picking:0
|
||||
#: view:qc.inspection.line:quality_control_stock.qc_inspection_line_search_stock_view
|
||||
#: field:qc.inspection.line,picking:0
|
||||
msgid "Picking"
|
||||
msgstr "Kommissionierung"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:quality_control_stock.model_stock_picking
|
||||
#: model:res.request.link,name:quality_control_stock.req_link_stock_picking
|
||||
msgid "Picking List"
|
||||
msgstr "Kommissionierschein"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_stock
|
||||
#: field:qc.trigger,picking_type:0
|
||||
msgid "Picking type"
|
||||
msgstr "Kommissionierungsart"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_stock
|
||||
#: view:qc.inspection:quality_control_stock.qc_inspection_search_view_picking
|
||||
#: view:qc.inspection.line:quality_control_stock.qc_inspection_line_search_stock_view
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:quality_control_stock.model_qc_inspection
|
||||
msgid "Quality control inspection"
|
||||
msgstr "Prüfung der Qualitätskontrolle"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:quality_control_stock.model_qc_inspection_line
|
||||
msgid "Quality control inspection line"
|
||||
msgstr "Qualitätskontroll-Prüfposition"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:quality_control_stock.model_qc_trigger
|
||||
msgid "Quality control trigger"
|
||||
msgstr "Auslöser der Qualitätskontrolle"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_stock
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_stock.action_qc_inspection_per_lot_done
|
||||
msgid "Quality inspection from lot done"
|
||||
msgstr "Qualitätsprüfung aus Los abgeschlossen"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_stock
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_stock.action_qc_inspection_per_lot_passed
|
||||
msgid "Quality inspection from lot passed"
|
||||
msgstr "Qualitätsprüfung aus Los erfolgreich"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_stock
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_stock.action_qc_inspection_per_picking_done
|
||||
msgid "Quality inspection from picking done"
|
||||
msgstr "Qualitätsprüfung aus Kommissionierung abgeschlossen"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_stock
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_stock.action_qc_inspection_per_picking_passed
|
||||
msgid "Quality inspection from picking passed"
|
||||
msgstr "Qualitätsprüfung aus Kommissionierung erfolgreich"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_stock
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_stock.action_qc_inspection_per_lot
|
||||
msgid "Quality inspections from lot"
|
||||
msgstr "Qualitätsprüfungen aus Los"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_stock
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_stock.action_qc_inspection_per_lot_failed
|
||||
msgid "Quality inspections from lot failed"
|
||||
msgstr "Qualitätsprüfungen aus Los gescheitert"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_stock
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_stock.action_qc_inspection_per_picking
|
||||
msgid "Quality inspections from picking"
|
||||
msgstr "Qualitätsprüfungen aus Kommissionierung"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_stock
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control_stock.action_qc_inspection_per_picking_failed
|
||||
msgid "Quality inspections from picking failed"
|
||||
msgstr "Qualitätsprüfungen aus Kommissionierung gescheitert"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_stock
|
||||
#: model:res.request.link,name:quality_control_stock.req_link_stock_move
|
||||
msgid "Stock Move"
|
||||
msgstr "Lagerbuchung"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:quality_control_stock.model_stock_picking_type
|
||||
msgid "The picking type determines the picking view"
|
||||
msgstr "Die Kommissionierungart bestimmt die Sicht"
|
||||
|
||||
#. module: quality_control_stock
|
||||
#: view:stock.picking:quality_control_stock.stock_picking_qc_view
|
||||
#: view:stock.production.lot:quality_control_stock.stock_lot_qc_view
|
||||
msgid "inspections"
|
||||
msgstr "Prüfungen"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user