Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (158 of 158 strings)

Translation: manufacture-12.0/manufacture-12.0-quality_control
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/manufacture-12-0/manufacture-12-0-quality_control/it/
This commit is contained in:
Mario Riva
2021-08-26 13:49:27 +00:00
committed by OCA Transbot
parent 2eda557586
commit 86adba0347

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-15 01:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-25 18:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 15:50+0000\n"
"Last-Translator: Mario Riva <mario.riva@agilebg.com>\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
"Language: it\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Approva"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
msgstr "Conteggio allegati"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection__auto_generated
@@ -210,17 +210,17 @@ msgstr "Note esterne"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
msgstr "Followers"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection__message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
msgstr "Canali Followers"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
msgstr "Followers (Partners)"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_category__complete_name
@@ -273,17 +273,17 @@ msgstr "Se un'ispezione è autogenerata, può essere cancellata ma non rimossa."
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection__message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
msgstr "Se selezionato nuovi messaggi richiedono la tua attenzione."
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
msgstr "Se selezionato, nuovi messaggi richiedono la tua attenzione."
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr ""
msgstr "Se selezionato, alcuni messaggi hanno un errore di consegna."
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_trigger_line__partners
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Note interne"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
msgstr "E' un follower"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection____last_update
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Ultima modifica il"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr ""
msgstr "Allegato principale"
#. module: quality_control
#: model:res.groups,name:quality_control.group_quality_control_manager
@@ -418,12 +418,12 @@ msgstr "Massimo valore valido per una domanda quantitativa."
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr ""
msgstr "Errore consegna messaggio"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection__message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
msgstr "Messaggi"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line__min_value
@@ -448,17 +448,17 @@ msgstr "Nome"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr ""
msgstr "Scadenza prossima attività"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr ""
msgstr "Sommario prossima attività"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo prossima attività"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line__notes
@@ -470,27 +470,27 @@ msgstr "Note"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
msgstr "Numero di azioni"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection__message_has_error_counter
msgid "Number of error"
msgstr ""
msgstr "Numero di errori"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection__message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
msgstr "Numero di messaggi che richiedono una azione"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
msgstr "Numero di messaggi con errore di consegna"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
msgstr "Numero di messaggi non letti"
#. module: quality_control
#: model:qc.test.question,name:quality_control.qc_test_question_1
@@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Qualità generale"
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,activity_state:0
msgid "Overdue"
msgstr ""
msgstr "In ritardo"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_category__parent_id
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Partners"
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,activity_state:0
msgid "Planned"
msgstr ""
msgstr "Pianificato"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test_question_value
@@ -722,9 +722,8 @@ msgstr "Responsabile"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection__activity_user_id
#, fuzzy
msgid "Responsible User"
msgstr "Responsabile"
msgstr "Utente responsabile"
#. module: quality_control
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_search_view
@@ -759,9 +758,8 @@ msgstr "Imposta test"
#. module: quality_control
#: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_inspection_set_test
#, fuzzy
msgid "Set test for inspection"
msgstr "Cerca ispezione"
msgstr "Test impostato per ispezione"
#. module: quality_control
#: model:qc.test.question,name:quality_control.qc_test_question_2
@@ -782,6 +780,10 @@ msgid ""
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
"Stato basato sulle attività\n"
"In ritardo: La data di scadenza è già passata\n"
"Oggi: La data dell'attività è oggi\n"
"Pianificato: Attività future."
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection__success
@@ -858,7 +860,7 @@ msgstr "Questo campo permette di filtrare i trigger per partner"
#. module: quality_control
#: selection:qc.inspection,activity_state:0
msgid "Today"
msgstr ""
msgstr "Oggi"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_line__trigger
@@ -872,7 +874,7 @@ msgstr "Trigger"
#: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_trigger
#: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_trigger_menu
msgid "Triggers"
msgstr ""
msgstr "Triggers"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test__type
@@ -883,12 +885,12 @@ msgstr "Tipo"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
msgstr "Messaggi non letti"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
msgstr "Contatore messaggi non letti"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line__uom_id
@@ -938,12 +940,12 @@ msgstr "In attesa dell'approvazione di un supervisore"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr ""
msgstr "Messaggi del sito"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr ""
msgstr "Storico comunicazioni del sito"
#. module: quality_control
#: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_test_question_value__ok