From 86adba03471a4c1ea79bbdd7229c3e663849aaa8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mario Riva Date: Thu, 26 Aug 2021 13:49:27 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (158 of 158 strings) Translation: manufacture-12.0/manufacture-12.0-quality_control Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/manufacture-12-0/manufacture-12-0-quality_control/it/ --- quality_control/i18n/it.po | 66 ++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 34 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/quality_control/i18n/it.po b/quality_control/i18n/it.po index 275d410ac..e5cf58456 100644 --- a/quality_control/i18n/it.po +++ b/quality_control/i18n/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-15 01:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-25 18:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-26 15:50+0000\n" "Last-Translator: Mario Riva \n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" "Language: it\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Approva" #. module: quality_control #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection__message_attachment_count msgid "Attachment Count" -msgstr "" +msgstr "Conteggio allegati" #. module: quality_control #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection__auto_generated @@ -210,17 +210,17 @@ msgstr "Note esterne" #. module: quality_control #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection__message_follower_ids msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "Followers" #. module: quality_control #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection__message_channel_ids msgid "Followers (Channels)" -msgstr "" +msgstr "Canali Followers" #. module: quality_control #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" -msgstr "" +msgstr "Followers (Partners)" #. module: quality_control #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_category__complete_name @@ -273,17 +273,17 @@ msgstr "Se un'ispezione è autogenerata, può essere cancellata ma non rimossa." #. module: quality_control #: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection__message_unread msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "Se selezionato nuovi messaggi richiedono la tua attenzione." #. module: quality_control #: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "Se selezionato, nuovi messaggi richiedono la tua attenzione." #. module: quality_control #: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "" +msgstr "Se selezionato, alcuni messaggi hanno un errore di consegna." #. module: quality_control #: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_trigger_line__partners @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Note interne" #. module: quality_control #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection__message_is_follower msgid "Is Follower" -msgstr "" +msgstr "E' un follower" #. module: quality_control #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection____last_update @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Ultima modifica il" #. module: quality_control #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" -msgstr "" +msgstr "Allegato principale" #. module: quality_control #: model:res.groups,name:quality_control.group_quality_control_manager @@ -418,12 +418,12 @@ msgstr "Massimo valore valido per una domanda quantitativa." #. module: quality_control #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection__message_has_error msgid "Message Delivery error" -msgstr "" +msgstr "Errore consegna messaggio" #. module: quality_control #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection__message_ids msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Messaggi" #. module: quality_control #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line__min_value @@ -448,17 +448,17 @@ msgstr "Nome" #. module: quality_control #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" -msgstr "" +msgstr "Scadenza prossima attività" #. module: quality_control #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection__activity_summary msgid "Next Activity Summary" -msgstr "" +msgstr "Sommario prossima attività" #. module: quality_control #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection__activity_type_id msgid "Next Activity Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo prossima attività" #. module: quality_control #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line__notes @@ -470,27 +470,27 @@ msgstr "Note" #. module: quality_control #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" -msgstr "" +msgstr "Numero di azioni" #. module: quality_control #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection__message_has_error_counter msgid "Number of error" -msgstr "" +msgstr "Numero di errori" #. module: quality_control #: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection__message_needaction_counter msgid "Number of messages which requires an action" -msgstr "" +msgstr "Numero di messaggi che richiedono una azione" #. module: quality_control #: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "" +msgstr "Numero di messaggi con errore di consegna" #. module: quality_control #: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection__message_unread_counter msgid "Number of unread messages" -msgstr "" +msgstr "Numero di messaggi non letti" #. module: quality_control #: model:qc.test.question,name:quality_control.qc_test_question_1 @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Qualità generale" #. module: quality_control #: selection:qc.inspection,activity_state:0 msgid "Overdue" -msgstr "" +msgstr "In ritardo" #. module: quality_control #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test_category__parent_id @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Partners" #. module: quality_control #: selection:qc.inspection,activity_state:0 msgid "Planned" -msgstr "" +msgstr "Pianificato" #. module: quality_control #: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_test_question_value @@ -722,9 +722,8 @@ msgstr "Responsabile" #. module: quality_control #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection__activity_user_id -#, fuzzy msgid "Responsible User" -msgstr "Responsabile" +msgstr "Utente responsabile" #. module: quality_control #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:quality_control.qc_inspection_search_view @@ -759,9 +758,8 @@ msgstr "Imposta test" #. module: quality_control #: model:ir.model,name:quality_control.model_qc_inspection_set_test -#, fuzzy msgid "Set test for inspection" -msgstr "Cerca ispezione" +msgstr "Test impostato per ispezione" #. module: quality_control #: model:qc.test.question,name:quality_control.qc_test_question_2 @@ -782,6 +780,10 @@ msgid "" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" +"Stato basato sulle attività\n" +"In ritardo: La data di scadenza è già passata\n" +"Oggi: La data dell'attività è oggi\n" +"Pianificato: Attività future." #. module: quality_control #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection__success @@ -858,7 +860,7 @@ msgstr "Questo campo permette di filtrare i trigger per partner" #. module: quality_control #: selection:qc.inspection,activity_state:0 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Oggi" #. module: quality_control #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_trigger_line__trigger @@ -872,7 +874,7 @@ msgstr "Trigger" #: model:ir.actions.act_window,name:quality_control.action_qc_trigger #: model:ir.ui.menu,name:quality_control.qc_trigger_menu msgid "Triggers" -msgstr "" +msgstr "Triggers" #. module: quality_control #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_test__type @@ -883,12 +885,12 @@ msgstr "Tipo" #. module: quality_control #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection__message_unread msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "Messaggi non letti" #. module: quality_control #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection__message_unread_counter msgid "Unread Messages Counter" -msgstr "" +msgstr "Contatore messaggi non letti" #. module: quality_control #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection_line__uom_id @@ -938,12 +940,12 @@ msgstr "In attesa dell'approvazione di un supervisore" #. module: quality_control #: model:ir.model.fields,field_description:quality_control.field_qc_inspection__website_message_ids msgid "Website Messages" -msgstr "" +msgstr "Messaggi del sito" #. module: quality_control #: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_inspection__website_message_ids msgid "Website communication history" -msgstr "" +msgstr "Storico comunicazioni del sito" #. module: quality_control #: model:ir.model.fields,help:quality_control.field_qc_test_question_value__ok